-
+
3
- Utilisez systématiquement la sangle d’entrejambe et le harnais correctement verrouillé et ajusté même si l’enfant y est installé pour un
court instant.
- Always use the crotch strap and harness correctly locked and adjusted, even when only using the chair for a short time.
- Auch wenn Sie das Kind nur kurz in die Wippe setzen verwenden Sie immer den angepassten Schritt- und Brustgurt und schließen Sie
diesen.
- Sluit steeds en in elke omstandigheid het harnas. Gebruik het harnas altijd in combinatie met het tussenbeen stukje. Pas het harnas
steeds opnieuw aan.
- Utilizzate sistematicamente la cintura passagambe e le cinture di sicurezza agganciate correttamente, anchequando il bambino è seduto
per pochi istanti.
- El bebé debe sistemáticamente llevar el arnés cerrado y ajustado correctamente, incluso si se utiliza la gandulitadurante una estancia
corta.
- Utilizar sempre o entre pernas e os cintos de segurança correctamente bloqueados e ajustados mesmo se a criançaestiver instalada
durante pouco tempo.