background image

• ADVERTENCIA: 

No utilizar este accesorio para prevenir el uso de sustancias tóxi-

cas o peligrosas, ni de objetos cortantes o punzantes. Dichos materiales deben siempre 
colocarse en lugares apartados del alcance de los niños o inaccesibles para ellos.

 

LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARLA UN ADULTO.

• PRECAUCIÓN:

 

Este sistema de bloqueo limita el acceso de los niños al interior del 

armario o cajón, aunque no garantiza la completa seguridad del menor. No se puede 
sustituir por la correcta supervisión de un adulto. Sustituir el dispositivo si le faltase 
alguna pieza o esta estuviese rota o doblada. No es adecuado para su uso en cocinas 
u hornos, como bloqueo de ventanas, ni para su uso en puertas interiores o exteriores. 
Si es posible, instalar el dispositivo lejos del alcance de los niños. Este producto no es 
ningún juguete.

 

NO SE DEBE PERMITIR QUE LOS NIÑOS JUEGUEN CON ÉL.

• ÚNICAMENTE PARA SU USO EN INTERIORES.

Información importante sobre seguridad Comprobar la seguridad del dispositivo 
después de su instalación. No se debe seguir utilizando el dispositivo cuando el niño 
ya sea lo sufi cientemente mayor como para abrirlo. Con el tiempo, el niño será capaz 
de abrirlo. Para mantener la seguridad de este dispositivo durante el mayor tiempo 
posible, no se debe permitir que los niños vean cómo funcionan estos dispositivos 
de seguridad. Si observan cómo se abre o suelta, tarde o temprano serán capaces de 
hacerlo ellos también.

• ANTES DE EMPEZAR

Leer detenidamente las instrucciones antes del montaje y uso del accesorio.
La función de protección de este accesorio para los niños puede verse afectada si no 
se siguen correctamente las instrucciones. Conservar estas instrucciones para futuras 
consultas. Sacar todo el contenido del embalaje y desecharlo de acuerdo con las 
consignas municipales de reciclaje. 
Comprobar que todas las piezas estén presentes. Si falta alguna pieza, habrá que 
ponerse en contacto con nosotros o visitar nuestro sitio web www.safety1st.com

.

• ATTENTION :

 NE PAS utiliser ce produit pour empêcher l’accès à des substances 

toxiques et dangereuses ou des objets tranchants ou pointus. Ce type de produits 
doit toujours être placé en hauteur ou rangé tout à fait hors de portée des enfants.

 

I

NSTALLATION PAR UN ADULTE REQUISE.

• MISE EN GARDE :

 

Ce dispositif de verrouillage restreint l’accès aux contenus 

d’un placard ou d’un tiroir par les enfants mais ne peut pas garantir à lui seul la sécurité 
complète de l’enfant. Il ne peut pas se substituer à la vigilance d’un adulte. Remplacer 
le dispositif en cas de pièce cassée, déchirée ou manquante. Ne convient pas sur les cui-
sinières ou fours, pour la fermeture de fenêtres ou pour un usage sur portes intérieures 
ou extérieures. Si possible, installer hors de portée des enfants. Ces produits ne sont 
pas des jouets. NE PAS laisser les enfants jouer avec.

 

POUR UN USAGE EN INTÉRIEUR EXCLUSIVEMENT.

• INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

Vérifi er la sécurité après installation. Arrêter d’utiliser le produit lorsque l’enfant a 
atteint un âge où il peut le retirer seul. Votre enfant pourra, avec le temps, retirer ce 
produit. Pour que ce produit reste effi cace aussi longtemps que possible, évitez de 
laisser votre enfant vous regarder lorsque vous mettez en œuvre le dispositif de sécu-
rité. S’il (si elle) vous regarde défaire un dispositif de sécurité, l’enfant peut apprendre 
rapidement à le défaire à son tour

.

• AVANT DE COMMENCER

Merci de lire attentivement les instructions avant le montage et l’utilisation du produit. 
La fonction du produit assurant la protection de l’enfant peut être altérée si vous ne 
suivez pas ces instructions. Conservez cette notice afi n de vous y référer ultérieurement 
si besoin. Sortez tous les éléments de l’emballage et débarrassez-vous de la boîte en 
suivant les instructions de tri de votre région. Étalez et identifi ez tous les éléments. S’il 
manque un ou des éléments, merci de nous contacter sur notre site Internet www.
safety1st.com

• ATTENZIONE:

 

NON utilizzare il prodotto come prevenzione contro sostanze 

tossiche e pericolose o oggetti taglienti o appuntiti. Tali materiali devono essere sempre 
collocati «in alto» o tenuti in altro modo completamente al di fuori della portata dei 
bambini.

 

E’ RICHIESTA L’INSTALLAZIONE DA PARTE DI UN ADULTO.

• AVVERTENZA:

 

Questo dispositivo di blocco limita l’accesso da parte dei bambini 

piccoli al contenuto di una credenza o di un cassetto, ma non è in grado di garantire la 
sicurezza assoluta del bambino. Non sostituisce l’adeguata supervisione da parte di un 
adulto. Sostituire il dispositivo se qualche componente è rotto, lacerato o mancante. 
Non indicato per stufe e forni, come sistema di blocco per la fi nestra o per l’utilizzo su 
porte interne o esterne. Se possibile, installare fuori dalla portata dei bambini.
Questi prodotti non sono giocattoli. NON permettere ai bambini di utilizzarli per 
giocare. 

USO ESCLUSIVAMENTE DOMESTICO.

• IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Verifi care la sicurezza dopo l’installazione. Smettere di utilizzare il prodotto quando il 
bambino diventa abbastanza grande da eluderlo. Il bambino potrebbe essere in grado 
di eludere il prodotto. Per rendere il prodotto effi cace il più a lungo possibile, evitare 
che il bambino veda come vengono attivati i dispositivi di sicurezza. Infatti, vederti 
aprire un sistema di blocco, un meccanismo di chiusura o un coperchio, lo renderebbe 
in grado di capire in fretta come fare lo stesso.

• PRIMA DI INIZIARE

Leggere le istruzioni prima di montare e utilizzare il prodotto. La funzione di protezione 
dei bambini da parte del dispositivo può essere compromessa se non seguite le istru-
zioni. Conservare le istruzioni come futuro riferimento. Rimuovere tutto il contenuto 
dall’imballaggio e smaltire la scatola secondo le locali normative di raccolta differenzia-
ta. Estrarre e individuare tutte le componenti. Se mancano delle componenti, contattaci 
attraverso il nostro sito internet www.safety1st.com.

• WARNHINWEIS:

 Verwenden Sie dieses Produkt nicht, um Ihr Kind am Zugang 

zu Gift- oder Gefahrenstoffe oder scharfen bzw. spitzen Objekten zu hindern. Solche 
gefährlichen Gegenstände müssen für Kinder stets völlig unerreichbar, zum Beispiel 
sehr weit oben, aufbewahrt werden. 

INSTALLATION NUR DURCH ERWACHSENE.

• VORSICHT:

 Dieses Schloss verhindert den Zugriff auf die Inhalte eines Schranks 

oder einer Kommode durch Kinder, kann allerdings keine hundertprozentige Sicherheit 
garantieren. Es ersetzt nicht die Aufsichtspfl icht durch einen Erwachsenen. Tauschen 
Sie das Schloss aus, wenn Teile davon fehlen oder beschädigt sind. Nicht geeignet für 
Heizkörper und Öfen, als Fenstersicherung oder an Wohnungs- und Haustüren. Soweit 
möglich außerhalb der Reichweite von Kindern installieren. Dieses Produkt ist kein 
Spielzeug; verhindern Sie es, dass Kinder damit spielen. 

AUSSCHLIESSLICH FÜR DIE VERWENDUNG IM INNENRAUM GEEIGNET.

• WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN

Überprüfen Sie die Sicherheit regelmäßig nach der Installation. Dieses Produkt darf 
nicht mehr verwendet werden, wenn Ihr Kind alt genug ist, um seinen Mechanismus 
zu verstehen bzw. zu überwinden. Ab einem bestimmten Zeitpunkt wird Ihr Kind in 
der Lage sein, die Sicherung zu öffnen. Damit das Schoss so lange wie möglich seinen 
Zweck erfüllt, vermeiden Sie, dass Ihr Kind Ihnen dabei zusieht, wie Sie es bedienen. 
Wenn Ihr Kind Sie dabei beobachtet, wie Sie es öffnen, lernt es schneller den Mecha-
nismus zu überwinden.

• VOR DER VERWENDUNG

Lesen Sie sich diese Anweisungen gut durch, bevor Sie das Produkt montieren und 
verwenden. Ansonsten könnte die Sicherheitsfunktion und der Schutz des Kindes durch 
diesen Artikel auf Grund fehlerhafter Anwendung beeinträchtigt werden. Bewahren 
Sie die Anleitung für späteres Nachschlagen auf. Entnehmen Sie alle Inhalte aus der 
Verpackung und entsorgen Sie diese gemäß den örtlichen Vorschriften zur Abfalltren-
nung. Vor der Montage sollten Sie sich alle Teile gründlich ansehen an und anhand der 
Anleitung identifi zieren. Falls Teile fehlen, kontaktieren Sie uns über unsere Webseite 
www.safety1st.com.

• ADVERTÊNCIA: 

Não utilizar este produto para proteger contra substâncias 

tóxicas e perigosas, ou objetos afi ados ou pontiagudos. Estes materiais devem ser 
sempre colocados em locais “em altura” ou então estarem completamente inacessíveis 
às crianças

É NECESSÁRIA A INSTALAÇÃO POR UM ADULTO.

• CUIDADO:

 

Este dispositivo de bloqueio restringe o acesso por jovens crianças aos 

conteúdos de um armário ou gaveta mas não pode assegurar a segurança absoluta da 
criança. Não é um substituto de uma supervisão adequada por um adulto. Substituir o 
dispositivo se alguma peça estiver partida, rachada ou em falta. Não é adequado para 
fogões e fornos, como bloqueio para janelas ou para utilizar em portas interiores ou 
exteriores. Quando possível, instalar fora do alcance das crianças. Estes produtos não 
são brinquedos. NÃO deixar as crianças brincar com os mesmos. 

APENAS PARA UTILIZAÇÃO EM INTERIORES DOMÉSTICOS.

• INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

Verifi car a segurança depois da instalação. Deixar de utilizar quando a criança for 
sufi cientemente crescida para abrir o dispositivo. A criança acabará por eventualmente 
conseguir abrir este produto. Para manter este produto efi caz durante o maior tempo 
possível, evite que as crianças vejam como opera o dispositivo de segurança. Ver como 
desengata um bloqueio, o fecha ou o protege pode permitir-lhes aprender mais cedo 
como o abrir

.

• 

ANTES DE COMEÇAR

Ler estas instruções com atenção antes de montar e utilizar o dispositivo.
A função de proteção da criança do dispositivo pode ser afetada se não cumprir as 
instruções. Guardar as instruções para consultas futuras. Retirar todos os conteúdos 
da embalagem e eliminar a caixa cumprindo as indicações de eliminação de resíduos 
locais. Expor e identifi car todas as peças.
Se faltarem peças, contacte-nos (consultar website) www.safety1st.com.

• WAARSCHUWING:

 

Dit product NIET gebruiken om te beschermen tegen 

giftige en gevaarlijke stoffen of scherpe en puntige voorwerpen. Dergelijke materialen 
dienen steeds op hoge hoogte geplaatst te worden of op een andere manier volledig 
ontoegankelijk voor kinderen gemaakt te worden.

 

INSTALLATIE DOOR EEN VOLWASSENE VEREIST.

• OPGELET:

 

dit vergrendelingsslot beperkt de toegang door jonge kinderen tot 

de inhoud van een kast of lade, maar kan de absolute veiligheid van het kind niet 
garanderen. Het is geen vervangmiddel voor degelijke supervisie door een volwassene. 
Vervang de voorziening wanneer enig onderdeel kapot of gescheurd is of ontbreekt. 
Niet geschikt voor kachels en fornuizen, ook niet als vensterslot of voor gebruik op 
binnen- of buitendeuren. Indien mogelijk buiten het bereik van kinderen installeren. 
Deze producten zijn geen speelgoed. Laat kinderen er NIET mee spelen. 

ENKEL VOOR BINNENGEBRUIK IN EEN HUISELIJKE OMGEVING.

• BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE

Controleer de veiligheid na de installatie. Stop het gebruik wanneer uw kind oud 
genoeg is om de werking door te hebben. Uw kind zal uiteindelijk in staat zijn dit 
product open te krijgen. Om dit product zo lang mogelijk doeltreffend te houden, dient 
u te voorkomen dat kinderen zien hoe u de veiligheidsvoorzieningen gebruikt. Doordat 
ze zien hoe u een slot, klink of afdekking losmaakt, zullen ze sneller leren hoe ze het 
zelf moeten doen.

• VOOR U VAN START GAAT

Lees deze instructie nauwkeurig alvorens te monteren en het toestel te gebruiken. De 
functie van de voorziening om kinderen te beschermen kan verloren gaan wanneer u 
de instructies niet naleeft. Bewaar de instructies om deze later te raadplegen. Verwijder 
alle inhoud uit de verpakking en gooi de doos weg volgens de lokale sorteerinstructies. 
Leg alle onderdelen open en herken ze. Gelieve ons te contacteren via onze website 
www.safety1st.com wanneer bepaalde onderdelen ontbreken.

EN

 

Features

 

FR

 

Caractéristiques

 

DE

 

Eigenschaften

 

NL

 

Kenmerken

 

ES

 

Características

 

IT

 

Caratteristiche

 

PT

 

Características

ES

FR

IT

DE

PT

NL

1

V3-02/2018

• WARNING:

 

Do not use this product to guard against toxic and dangerous 

substances, or sharp-edged or pointed objects. Such materials should always be placed 
“high up” or otherwise made completely inaccessible to children. 

ADULT INSTALLATION REQUIRED.

• CAUTION:

 

This locking device restricts access by young children to the contents of 

a cupboard or drawer but cannot ensure absolute child safety. It is not a substitute for 
proper adult supervision. Replace the device if any part is broken, torn or missing. Not 
suitable for stoves and ovens, as a window lock or for use on interior or exterior doors. 
When possible install out of reach of children. These products are not toys. DO NOT 
allow children to play with them.

 

FOR INDOOR HOME USE ONLY.

• IMPORTANT SAFETY INFORMATION

Check for security after installation. Discontinue use when your child becomes old 
enough to defeat it. Your child will eventually be able to defeat this product. To keep 
this product effective for as long as possible, avoid letting children see how you operate 
child safety devices. Watching you disengage a lock, latch or cover could enable them 
to learn sooner how to defeat it.

• BEFORE YOU BEGIN

Read this instruction carefully before mounting and using the device.
The child protective function of the device may be affected if you do not follow the 
instructions. Keep the instructions for future reference. Remove all contents from 
packaging and discard box following the local sorting instructions. Lay out and identify 
all parts. If any parts are missing, please contact us on our website www.safety1st.com.

EN

NOTE: 

This product has a two unique features that help to redirect and distract 

your child’s attention. 

A -

 The functional buttons are hidden underneath a fl exible 

surface. B -The decoy button is non-functioning.

DE

ANMERKUNG:

 Dieses Produkt hat zwei besondere Eigenschaften, um die 

Aufmerksamkeit Ihres Kindes abzulenken. 

A -

 Die funktionsfähigen Elemente 

sind unter einer fl exiblen Oberfl äche verborgen. 

B - 

Der «Lockvogel»-Knopf hat 

keine Funktion. 

NL

OPMERKING:

 Dit product heeft twee unieke functies die helpen de aandacht 

van uw kind af te leiden. 

A - 

De werkende knoppen zitten verborgen onder het 

fl exibele oppervlak. 

B -

 De afl eidingsknop werkt niet.

ES

NOTA: 

Este accesorio dispone de dos características únicas que ayudan a distraer 

la atención del menor. 

- Los botones funcionales están ocultos debajo de una 

superfi cie fl exible. 

B -

 El botón trampa no funciona.

IT

NOTA:

 Il presente prodotto ha due caratteristiche uniche che aiutano ad attirare 

e distrarre l’attenzione del tuo bambino. 

A - 

I pulsanti funzionali sono nascosti da 

una superfi cie fl essibile. 

B -

 Il pulsante in vista non ha funzioni specifi che

.

PT

NOTA:

 Este produto possui duas funcionalidades únicas que ajudam a redirecio-

nar e distrair a atenção da criança. 

- Os botões funcionais estão escondidos 

debaixo de uma superfície fl exível. 

B -

 O botão contra intrusão é fi ctício.

FR

REMARQUE :

 Ce produit offre deux caractéristiques uniques qui permettent de 

détourner l’attention de votre enfant.

 A -

 Les boutons fonctionnels sont cachés 

sous une surface fl exible. 

-Le bouton-leurre est non-fonctionnel.

EN

 

 

A

B

EN

 Thank you for purchasing this OUTSMART

 TM 

Slide Lock. We’re proud to be your choice for safeguarding your child’s environ-

ment.

FR

 

Merci d’avoir acheté le Bloque-placard Coulissant OUTSMART

 TM 

. Nous sommes ravis d’avoir été choisis pour sécuriser l’envi-

ronnement de votre enfant.

DE

 Vielen Dank, dass Sie sich für das OUTSMART

 TM 

 Bügelschloss entschieden haben. Es freut uns, dass wir Ihre erste Wahl sind, 

um die Welt Ihres Kindes ein Stück sicherer zu machen. 

NL

 Bedankt voor de aankoop van dit schuifslot met geheime knop. We zijn trots dat u ons gekozen heeft om de omgeving van 

uw kind veilig te maken.

ES 

Gracias por adquirir este bloqueador de puertas deslizante con OUTSMART

 TM 

 Slide Lock. Nos complace que nos haya elegido 

para ayudarle a que el entorno de su hijo sea más seguro.

IT

 Grazie per aver acquistato il blocca-maniglie scorrevole OUTSMART

 TM 

 Slide Lock. Siamo orgogliosi di essere stati scelti per 

aiutarti a creare un ambiente sicuro per il tuo bambino.

PT

 Obrigado por ter adquirido este Bloqueador de porta de armário de correr OUTSMART 

 TM 

 Slide Lock. 

Estamos orgulhosos por ser a sua escolha para proteger o ambiente do seu fi lho.

Made in China - Fabriqué en Chine - Hergestellt in China -

Vervaardigd in China - Fabricado en China - Prodotto in Cina - Fabricado na China

DOREL U.K. LTD 

Imperial Place, Maxwell Road, Borehamwood, 

Hertfordshire, WD6 1JN UNITED KINGDOM

DOREL FRANCE S.A.S 

Z.I. - 9 bd du Poitou BP 905 

49309 Cholet Cedex FRANCE

DOREL GERMANY

 

Augustinusstraße 9 c

D - 50226 Frechen-Königsdorf DEUTSCHLAND

DOREL ITALIA S.P.A.

 

a Socio Unico - Via Verdi, 14 

24060 Telgate (Bergamo) ITALIA

DOREL HISPANIA, S.A.U.

Edifi cio Barcelona Moda Centre 

Ronda Maiols, 1 Planta 4ª, puerta 401 - 403 - 405

08192 Sant Quirze del Vallès - Barcelona ESPAÑA

DOREL NETHERLANDS 

Postbus 6071 - 5700 ET HELMOND NEDERLAND

DOREL PORTUGAL

Rua Pedro Dias, 25 Parque Industrial da Gândara

4480 - 614 Rio Mau - Vila do Conde PORTUGAL

DOREL BRASIL 

Av. Nilo Peçanha 1516/1582 - 28030-035

Campos dos Goytacazes - RJ 

CNPJ: 10.659.948/0001 - 07 BRASIL

DOREL BELGIUM 

BITM Brussels International Trade Mart 

Atomiumsquare 1, BP 177 - 1020 Brussels 

BELGIQUE / BELGIE 

DOREL JUVENILE SWITZERLAND S.A. 

Chemin de la Colice 4 

1023 CRISSIER SWITZERLAND / SUISSE

DOREL POLSKA

Ul. Legnicka 84/86 - 41-503 CHORZOW POLAND

OUTSMART

 

TM

 SLIDE LOCK

3202007000

12m +

3639_safety1st_homeequipment_outsmart_slide lock_manual_014343201_2019.indd   1

06/03/2018   15:35

Reviews: