1
Abra la traba, presionando los botones
laterales para liberar la
cubierta de traba
(Figura 4)
.
Para asegurar la tapa del inodoro, vuelva a
colocar la
cubierta de traba
en el
pasador
de la tapa
. Gire la traba.
3
•
Tools needed:
tape (for template).
•
Herramientas necesarias:
cinta adhesiva (para la plantilla).
2
A
B
C
Lock housing
Release buttons
Lid catch
Bowl catch
Strap
Adhesive pads
Arrows
Template (not shown)
D
OutSmart
TM
Toilet Lock
User Guide
Traba OutSmart
TM
para inodoro
Guía del Usuario
Parts & Features
Lista de piezas y características
WARNING:
• NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED IN BATHROOM.
• This product is for use on “hard” toilet lid and seat
assemblies only. It is not intended for use on soft or
padded lids or seats.
• When properly installed, the toilet lid should lift no
more than 0.5” (1.27 cm).
AVISO:
• NUNCA DEJE AL NIÑO SIN ATENCIÓN EN EL BAÑO.
• Este producto es para utilizar únicamente con conjuntos
de asiento y tapa “duros”. No debe usarse con tapas y
asientos blandos o acolchados.
• Una vez instalada correctamente, la tapa del asiento no
debe levantarse más de 0.5 pulg. (1.27 cm).
4
6
1
Open lock by pressing side buttons to
release
lock housing
(Figure 4)
.
To secure your toilet lid, snap
lock
housing
back onto
lid catch
. Pivot lock
out of the way.
Wipe clean with mild soap and water. Avoid harsh cleaners on
adhesive.
Limpie con agua y jabón suave. Evite utilizar limpiadores abrasivos
sobre el adhesivo.
To Remove for Cleaning/Periods of Non-Use
Disengage latch. Rotate strap downward
toward floor until you feel it click. Holding the
base of the strap, slide it to the right to free
strap from left-hand locking slot
(Figure 6)
.
Pull down to remove strap entirely.
To Remove Permanently
Follow instructions to remove for cleaning.
Wrap a flat head screwdriver with a soft cloth
and wedge under catch to release adhesive
from toilet.
Para quitar y limpiar o durante períodos en los
que no se usa
Pestillo para destrabar. Gire la correa hacia
abajo en dirección al piso hasta sentir un clic.
Sostenga la base de la correa y deslícela hacia
la derecha para liberarla de la ranura de traba
derecha
(Figura 6)
. Tire hacia abajo para quitar
la correa completamente.
Para quitar de manera permanente
Siga las instrucciones para quitar y limpiar.
Envuelva un destornillador plano con un paño
suave y cuña bajo el adhesivo se suelte del
inodoro.
E
F
G
H
To Install
(continued)
Para instalar
(continuación)
3
A
B
C
Cubierta de traba
Botones pulsadores
Pasador de la tapa
Pasador del inodoro
Correa
Almohadillas adhesivas
Flechas
Plantilla (no se muestra)
D
E
F
G
H
3
Remove adhesive paper from the
bowl catch
(Figure 3)
and install
on bowl, making sure strap is not loose
(Figure 3a)
. Remove
tem-
plate
from toilet bowl.
Disengage lock from
lid catch
by pressing side buttons to release
lock housing (Figure 4)
. Press firmly on the
lid catch
and from the
underside of the toilet lid
(Figure 3b)
.
NOTE:
Product will be ready for use after 1 hour. For best results,
wait 24 hours after attachment for adhesive to achieve maximum
bonding strength.
3
Quite el papel adhesivo del
pestillo del inodoro
(Figura 3a)
e instale
sobre el inodoro, asegurándose de que la correa no quede suelta
(Figura 3a)
. Retire la
plantilla
del inodoro.
Destrabar el
pasador de la tapa
.presionando los botones laterales para
liberar la
cubierta de traba (Figura 4)
.
Presione firmemente el
pasador de la tapa
desde la parte posterior de
la tapa del inodoro
(Figura 3b)
.
NOTA:
El producto estará listo para usarse después de 1 hora. strength.
Para lograr mejores resultados, el adhesivo alcanzará el punto máximo
de unión 24 horas después de colocarlo.
3a
2
Remove adhesive paper from the
lid catch
C
but do not adhere yet
(Figure 2)
. Fit the
lid catch
into the
lock housing
A
and hold togeth-
er. First align the arrows on the strap with the top of the
template
,
then adhere
lid catch
.
2
Quite el papel adhesivo del
pasador de la tapa
C
, pero no lo adhiera
todavía
(Figura 2)
. Encaje el
pasador de la tapa
en la
cubierta de traba
A
y sosténgalos. Primero alinee las flechas de la correa con la parte
superior de la
plantilla
; luego, adhiera el
pasador de la tapa
.
2
To Install
Para instalar
To Remove
Para quitar
To Clean
Para limpiar
To Use
Cómo utilizar
NOTE:
Clean toilet lid and
bowl with rubbing alcohol
and ensure surface is dry
where lock will be adhered.
1
Follow instructions on
template for placement
on toilet.
NOTA:
Limpie la tapa y el inodoro
con alcohol desinfectante y
asegúrese de que la superficie
donde se adherirá la traba está
seca.
1
Siga las instrucciones en la
plantilla para colocarla sobre
el inodoro.
1
1a
B
A
C
E
G
F
F
D
1
2
NOTE:
This product has a two unique features that help
to redirect and distract your child’s attention.
NOTA:
Este producto tiene dos características únicas que
ayudan a redireccionar y distraer la atención de su hijo.
The functional buttons are hidden
underneath a flexible over mold.
Los botones funcionales quedan ocultos
debajo de una superficie flexible.
The decoy button is non-functioning.
El botón señuelo no funciona.
3b