background image

28

DE

FR

FR

Généralités

Conforme aux exigences de sécurité - Testé en laboratoire 
agréé selon le décret n°91-1292 - décembre 1991. Cette 
barrière de sécurité est conforme à l’ EN 1930:2011.
La barrière convient à des ouvertures d’un minimum de 
63 cm à un maximum de 104 cm.
Cette barrière de sécurité est conçue pour des enfants de 
6 mois À 24 mois.
Cette barrière de sécurité est destinée uniquement à un 
usage domestique.
Il convient de vérifier la barrière de sécurité régulièrement 
afin de s’assurer qu’elle est bien fixée et opérationnelle 
conformément à ces instructions.
Barrière de sécurité avec système de fermeture manuel.

ATTENTION : 

utilisée correctement, 

cette barrière est conçue pour empêcher les accidents.
Les enfants ne devraient jamais être laissés sans 
surveillance.
La position de la barrière de sécurité par rapport à 
l’escalier peut être dangereuse pour votre enfant.
Si la barrière est utilisée en haut de l’escalier, il convient 
de ne pas la positionner plus bas que le palier d’étage.
Si la barrière de sécurité est utilisée en bas de l’escalier, il 
convient de la positionner sur le devant de la dernière 
marche.

AVERTISSEMENT :

 le mauvais 

montage ou positionnement de cette barrière de sécurité 
peut s’avérer dangereux.

AVERTISSEMENT :

 Ne pas utiliser 

la barrière de sécurité si l’un de ses éléments est 
endommagé ou manquant.

AVERTISSEMENT :

 cette barrière 

de sécurité ne doit pas être montée en travers des 
ouvertures de fenêtres.
Assurez-vous que le mur, l’encadrement de porte ou le 
pilastre auquel vous fixez la barrière est solide, stable, 
lisse et sans traces graisseuses.

AVERTISSEMENT :

 ne plus 

utiliser la barrière une fois l’enfant à même de grimper 
dessus.
Danger pour les enfants plus âgés lorsque ceux-ci 
grimpent par-dessus la barrière de sécurité.
Il convient de ne se procurer les pièces supplémentaires 
ou de rechange qu’auprès du fabricant ou du distributeur.
Il convient de vérifier la barrière de sécurité régulièrement 
afin de s’assurer qu’elle est correctement fixée,tient bien 
en place et fonctionne correctement.

AVERTISSEMENT :

 ne pas utiliser 

cette barrière de sécurité sans ses coupelles de fixation.

Conseil:

 

Toujours garder un œil sur l’enfant car l’enfant prend vite 
son autonomie.

Maintenance: 

Avant démontage, veillez à bien noter la manière dont les 
différentes parties sont montées afin de tout remonter 
correctement. Utilisez une éponge et un savon doux. 
Rappelez-vous que tous les produits mécaniques 
dépendent d’un entretien régulier et d’une utilisation 
raisonnable, pour donner entière satisfaction et être 
durables.

Summary of Contents for SIMPLY PRESSURE XL

Page 1: ...www safety1st com 6m 24m w a t c h t h e v i d e o SIMPL Y PRESSURE XL min 63cm max 104 cm...

Page 2: ...ADAND FOLLOWTHESEINSTRUCTIONS CAREFULLYANDKEEPFOR FUTUREREFERENCE DE WICHTIG VORDER MONTAGEALLEANLEITUNGEN SORGF LTIGDURCHLESEN UNDDIESEF RZUK NFTIGE FRAGENAUFBEWAHREN FR IMPORTANT LIREETRESPECTER SCR...

Page 3: ...CONSERVERPOURUNE CONSULTATIONULT RIEURE IT IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTETUTTELE ISTRUZIONIPRIMADELL USO ECONSERVARLEPER CONSULTAZIONEFUTURA ES IMPORTANTE LEATODAS LASINSTRUCCIONES CONATENCI NANTES...

Page 4: ...EFERENCIAFUTURA PT IMPORTANTE LEIA ATENTAMENTETODASAS INSTRU ESANTESDAINICIAR AUTILIZA O GUARDE AS PARACONSULTAPOSTERIOR NL BELANGRIJK LEESALLE INSTRUCTIESAANDACHTIG DOORVOORGEBRUIKVAN HETHEKJEENBEWAA...

Page 5: ...30 ES 32 PT 34 NL 36 7 19 21 Instructions for use Warranty Mode d emploi Garantie Gebrauchsanweisung Garantie Gebruiksaanwijzing Garantie Manual de instrucciones Garant a Istruzioni per l uso Garanzia...

Page 6: ...ompl tement le mode d emploi et de respecter les instructions IT Congratulazioni per il vostro acquisto Per la massima protezione e per un comfort ottimale del vostro bambino molto importante leggere...

Page 7: ...4 2 2 1 30 1 16 4 4 35 6 20 2 1 7...

Page 8: ...montieren NL De kant met de plastic handgreep van de veiligheidsbarri re moet op een vlakke rechte en uitgelijnde zonder plint etc ondergrond worden geplaatst ES El lado de la empu adura de pl stico...

Page 9: ...M N O P Q R 630 650 mm 640 670 mm 665 695 mm 690 720 mm 710 740 mm 735 765 mm 755 785 mm 780 810 mm 805 835 mm 825 855 mm 850 880 mm 870 900 mm 895 925 mm 920 950 mm 940 970 mm 965 995 mm 985 1015 mm...

Page 10: ...IT 2 1 1 30 A A B A B B 2 10...

Page 11: ...2 2 C 3 11...

Page 12: ...D 4 12...

Page 13: ...IT 13...

Page 14: ...14...

Page 15: ...1 5 15...

Page 16: ...EN Optional extra 1 FR Option 1 DE Zubeh r als option 1 NL In optie 1 ES Accesorios 1 IT Accessori 1 PT Acessorios 1 4 6 16...

Page 17: ...4 20 A B 4 6 17...

Page 18: ...5mm max 7 18...

Page 19: ...CLICK A B C 19...

Page 20: ...E D 20...

Page 21: ...A B 21...

Page 22: ...D CLICK C NO OK 22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...sed at the bottom of the stairs it should be positioned at the front of the lowest tread possible WARNING Incorrect fitting or positioning of this safety barrier can be dangerous WARNING do not use th...

Page 25: ...not supplied to the manufacturer with the original purchase receipt via the retailer and or importer If repairs were carried out by third parties or a dealer that is not authorized by us If the defec...

Page 26: ...ung dieses Sicherheitsgitters kann gef hrliche Folgen haben WARNHINWEIS Verwenden Sie das Sicherheitsgitter nicht mehr wenn Teile besch digt sind oder gar fehlen WARNHINWEIS Montieren Sie dieses Siche...

Page 27: ...rieren oder auszutauschen f r mehr Information bzgl unserer Garantiemodalit ten konsultieren Sie Ihren Fachh ndler we don t have information about guarantee on our actual webpage ausgenommen sind die...

Page 28: ...ette barri re de s curit peut s av rer dangereux AVERTISSEMENT Ne pas utiliser la barri re de s curit si l un de ses l ments est endommag ou manquant AVERTISSEMENT cette barri re de s curit ne doit pa...

Page 29: ...oi nous nous engageons vous le r parer ou vous le changer pour plus d informations sur les modalit s d applications de notre garantie veuillez consulter votre revendeur ou notre site web hors les cas...

Page 30: ...zzare il cancelletto se uno degli elementi che lo compongono danneggiato o mancante AVVERTENZA questo cancelletto non deve essere montato nelle aperture delle finestre Assicurarsi che la parete gli st...

Page 31: ...tto come descritto nelle avvertenze d uso ci impegniamo alla riparazione o alla sostituzione del prodotto stesso Per maggiori informazioni sulle condizioni d applicazione della garanzia consultare il...

Page 32: ...dad se utilice en la parte de abajo de las escaleras por favor inst lela en el ltimo pelda o ADVERTENCIA el montaje o la colocaci n incorrecta de esta barrera de seguridad puede resultar peligroso ADV...

Page 33: ...su comercio o en nuestra p gina web excepto en los casos siguientes Uso y finalidad distintos a los previstos en el manual de instrucciones Instalaci n no conforme al manual Reparaci n efectuada por p...

Page 34: ...dad se utilice en la parte de abajo de las escaleras por favor inst lela en el ltimo pelda o ADVERTENCIA el montaje o la colocaci n incorrecta de esta barrera de seguridad puede resultar peligroso ADV...

Page 35: ...su comercio o en nuestra p gina web excepto en los casos siguientes Uso y finalidad distintos a los previstos en el manual de instrucciones Instalaci n no conforme al manual Reparaci n efectuada por p...

Page 36: ...n WAARSCHUWING Gebruik het veiligheidshek niet indien een onderdeel ontbreekt defect of kapot is WAARSCHUWING Dit veiligheidshek mag nooit geplaatst worden in de opening van een raam Voordat u het vei...

Page 37: ...roc lo para mais informa es sobre as modalidades de aplica o da nossa garantia queira consultar o revendedor ou o nosso site Internet exceptuando nos casos seguintes Utiliza o e destino diferentes dos...

Page 38: ...38 NL NL...

Page 39: ...39...

Page 40: ...Augustinusstra e 9 c D 50226 Frechen K nigsdorf DEUTSCHLAND DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 ET HELMOND NEDERLAND DOREL ITALIA S P A a Socio Unico Via Verdi 14 24060 Telbarrier Bergamo ITALIA DORE...

Reviews: