background image

30

FR

IT

IT

Osservazioni generali.

Conforme alle esigenze di sicurezza - Testato in laboratori 
autorizzati secondo il decreto n. 91-1292 - dicembre 1991. 
La barriera di sicurezza è conforme a EN 19302011.
Il cancelletto è adatto ad aperture di minimo di 63 cm 
fino a un massimo 104 cm. 
Il cancelletto è stato previsto per bambini dai 6 ai 24 mesi.
La barriera di sicurezza è solo per uso domestico.
La barriera di sicurezza deve essere controllata 
regolarmente per garantirne il fissaggio e il 
funzionamento in conformità con le presenti istruzioni.
Barriera di sicurezza con sistema di chiusura manuale.

ATTENZIONE:

 se utilizzato 

correttamente, questo cancelletto è concepito per 
impedire incidenti. 
I bambini non devono essere mai lasciati senza 
sorveglianza. 
L’installazione del cancelletto sulle scale può essere 
pericolosa per il bambino.
Se si sceglie di installare il cancelletto in cima alle scale, è 
consigliabile non posizionarlo al di sotto del pianerottolo. 
Se la barriera di sicurezza si usa in fondo alla scala, deve 
essere posizionata davanti allo scalino più in basso.

AVVERTENZA:

 il montaggio o il 

posizionamento non corretto del cancelletto può rivelarsi 
pericoloso.

AVVERTENZA: 

non utilizzare il 

cancelletto se uno degli elementi che lo compongono è 
danneggiato o mancante.

AVVERTENZA:

 questo cancelletto 

non deve essere montato nelle aperture delle finestre.
Assicurarsi che la parete, gli stipiti della porta o il pilastro 
ai quali si vuole fissare il cancelletto siano solidi, stabili, 
lisci e senza tracce di grasso.

AVVERTENZA:

 non utilizzare il 

cancelletto quando il bambino è in grado di scavalcarlo.
Il pericolo derivante per i bambini più grandi è dovuto al 
fatto che sono in grado di scavalcare il cancelletto. 
E’ consigliabile procurarsi parti supplementari o ricambi 
presso il produttore o il punto vendita. 
La barriera di sicurezza deve essere controllata 
regolarmente per garantirne sempre il corretto e sicuro 
montaggio.

AVVERTENZA:

 non utilizzare mai 

senza dischetti.

Consigli:

Tenere sempre il bambino sotto controllo, in quanto i 
bambini acquisiscono autonomia di movimento molto 
velocemente. Installare un cancelletto in cima alle scale 
per evitare cadute.

Pulizia e manutenzione:

Prima di smontare il prodotto, si consiglia di annotare il 
modo in cui sono assemblate le diverse parti per poter 
rimontare tutto in maniera corretta. Per la pulizia, 
utilizzare una spugna e del sapone neutro. Si prega di 
tenere presente che per le parti meccaniche è necessaria 
una regolare manutenzione ed un utilizzo corretto per 
garantire che il prodotto sia durevole nel tempo.

Summary of Contents for SIMPLY PRESSURE XL

Page 1: ...www safety1st com 6m 24m w a t c h t h e v i d e o SIMPL Y PRESSURE XL min 63cm max 104 cm...

Page 2: ...ADAND FOLLOWTHESEINSTRUCTIONS CAREFULLYANDKEEPFOR FUTUREREFERENCE DE WICHTIG VORDER MONTAGEALLEANLEITUNGEN SORGF LTIGDURCHLESEN UNDDIESEF RZUK NFTIGE FRAGENAUFBEWAHREN FR IMPORTANT LIREETRESPECTER SCR...

Page 3: ...CONSERVERPOURUNE CONSULTATIONULT RIEURE IT IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTETUTTELE ISTRUZIONIPRIMADELL USO ECONSERVARLEPER CONSULTAZIONEFUTURA ES IMPORTANTE LEATODAS LASINSTRUCCIONES CONATENCI NANTES...

Page 4: ...EFERENCIAFUTURA PT IMPORTANTE LEIA ATENTAMENTETODASAS INSTRU ESANTESDAINICIAR AUTILIZA O GUARDE AS PARACONSULTAPOSTERIOR NL BELANGRIJK LEESALLE INSTRUCTIESAANDACHTIG DOORVOORGEBRUIKVAN HETHEKJEENBEWAA...

Page 5: ...30 ES 32 PT 34 NL 36 7 19 21 Instructions for use Warranty Mode d emploi Garantie Gebrauchsanweisung Garantie Gebruiksaanwijzing Garantie Manual de instrucciones Garant a Istruzioni per l uso Garanzia...

Page 6: ...ompl tement le mode d emploi et de respecter les instructions IT Congratulazioni per il vostro acquisto Per la massima protezione e per un comfort ottimale del vostro bambino molto importante leggere...

Page 7: ...4 2 2 1 30 1 16 4 4 35 6 20 2 1 7...

Page 8: ...montieren NL De kant met de plastic handgreep van de veiligheidsbarri re moet op een vlakke rechte en uitgelijnde zonder plint etc ondergrond worden geplaatst ES El lado de la empu adura de pl stico...

Page 9: ...M N O P Q R 630 650 mm 640 670 mm 665 695 mm 690 720 mm 710 740 mm 735 765 mm 755 785 mm 780 810 mm 805 835 mm 825 855 mm 850 880 mm 870 900 mm 895 925 mm 920 950 mm 940 970 mm 965 995 mm 985 1015 mm...

Page 10: ...IT 2 1 1 30 A A B A B B 2 10...

Page 11: ...2 2 C 3 11...

Page 12: ...D 4 12...

Page 13: ...IT 13...

Page 14: ...14...

Page 15: ...1 5 15...

Page 16: ...EN Optional extra 1 FR Option 1 DE Zubeh r als option 1 NL In optie 1 ES Accesorios 1 IT Accessori 1 PT Acessorios 1 4 6 16...

Page 17: ...4 20 A B 4 6 17...

Page 18: ...5mm max 7 18...

Page 19: ...CLICK A B C 19...

Page 20: ...E D 20...

Page 21: ...A B 21...

Page 22: ...D CLICK C NO OK 22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...sed at the bottom of the stairs it should be positioned at the front of the lowest tread possible WARNING Incorrect fitting or positioning of this safety barrier can be dangerous WARNING do not use th...

Page 25: ...not supplied to the manufacturer with the original purchase receipt via the retailer and or importer If repairs were carried out by third parties or a dealer that is not authorized by us If the defec...

Page 26: ...ung dieses Sicherheitsgitters kann gef hrliche Folgen haben WARNHINWEIS Verwenden Sie das Sicherheitsgitter nicht mehr wenn Teile besch digt sind oder gar fehlen WARNHINWEIS Montieren Sie dieses Siche...

Page 27: ...rieren oder auszutauschen f r mehr Information bzgl unserer Garantiemodalit ten konsultieren Sie Ihren Fachh ndler we don t have information about guarantee on our actual webpage ausgenommen sind die...

Page 28: ...ette barri re de s curit peut s av rer dangereux AVERTISSEMENT Ne pas utiliser la barri re de s curit si l un de ses l ments est endommag ou manquant AVERTISSEMENT cette barri re de s curit ne doit pa...

Page 29: ...oi nous nous engageons vous le r parer ou vous le changer pour plus d informations sur les modalit s d applications de notre garantie veuillez consulter votre revendeur ou notre site web hors les cas...

Page 30: ...zzare il cancelletto se uno degli elementi che lo compongono danneggiato o mancante AVVERTENZA questo cancelletto non deve essere montato nelle aperture delle finestre Assicurarsi che la parete gli st...

Page 31: ...tto come descritto nelle avvertenze d uso ci impegniamo alla riparazione o alla sostituzione del prodotto stesso Per maggiori informazioni sulle condizioni d applicazione della garanzia consultare il...

Page 32: ...dad se utilice en la parte de abajo de las escaleras por favor inst lela en el ltimo pelda o ADVERTENCIA el montaje o la colocaci n incorrecta de esta barrera de seguridad puede resultar peligroso ADV...

Page 33: ...su comercio o en nuestra p gina web excepto en los casos siguientes Uso y finalidad distintos a los previstos en el manual de instrucciones Instalaci n no conforme al manual Reparaci n efectuada por p...

Page 34: ...dad se utilice en la parte de abajo de las escaleras por favor inst lela en el ltimo pelda o ADVERTENCIA el montaje o la colocaci n incorrecta de esta barrera de seguridad puede resultar peligroso ADV...

Page 35: ...su comercio o en nuestra p gina web excepto en los casos siguientes Uso y finalidad distintos a los previstos en el manual de instrucciones Instalaci n no conforme al manual Reparaci n efectuada por p...

Page 36: ...n WAARSCHUWING Gebruik het veiligheidshek niet indien een onderdeel ontbreekt defect of kapot is WAARSCHUWING Dit veiligheidshek mag nooit geplaatst worden in de opening van een raam Voordat u het vei...

Page 37: ...roc lo para mais informa es sobre as modalidades de aplica o da nossa garantia queira consultar o revendedor ou o nosso site Internet exceptuando nos casos seguintes Utiliza o e destino diferentes dos...

Page 38: ...38 NL NL...

Page 39: ...39...

Page 40: ...Augustinusstra e 9 c D 50226 Frechen K nigsdorf DEUTSCHLAND DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 ET HELMOND NEDERLAND DOREL ITALIA S P A a Socio Unico Via Verdi 14 24060 Telbarrier Bergamo ITALIA DORE...

Reviews: