2
1a
1
Booster Seat
B
C
:
Lift seat back to upright
position
(Figure 1a)
.
Press seat back down into
slots
(Figure 1b)
.
1b
1
Asiento elevador
B
C
:
Levante el respaldo del
asiento hasta la posición
vertical
(Figura 1a)
.
Presione el respaldo para
introducirlo en la ranuras
(Figura 1b)
.
3
Adjust Height (Up)
C
F
:
Remove tray and child from
booster. Turn booster over.
To release each leg lock:
Put finger on lock and pull
out. Rotate each leg up to
vertical position
(Figure 3a).
Press each leg down into
position until they lock
into place
(Figure 3b).
3a
3b
Adjust Height (Down):
To fold legs, pull back on leg lock
(see
Figure 1a under “Travel and Storage”)
and lift up on leg. Rotate leg down into
booster seat until it locks into place.
Leg Lock
Traba de pata
Leg Lock
Traba de pata
3
Cómo subir el asiento
C
F
:
Retire la charola y saque al niño del
asiento. Voltee el asiento.
Cómo soltar las trabas de pata:
Coloque el dedo en la traba y tire hacia
afuera. Gire la pata hasta la posición vertical
(Figura 3a).
Empuje cada una de las patas hacia abajo
hasta que se trabe en posición
(Figura 3b).
Cómo bajar el asiento:
Para plegar las patas, tire hacia atrás de
la traba
(vea la Figura 1a en “Viajes y
almacenamiento”)
y levántelas.
Gire las patas hacia el asiento hasta que
se traben en posición.
To Assemble
Armado
CAUTION
To prevent falls or tipping over:
• ALWAYS remove child before adjusting
booster seat.
• ALWAYS ensure height adjustments are
set to the same height.
PRECAUCIÓN
Para evitar caídas o vuelcos:
• SIEMPRE retire al niño antes de ajustar el
asiento elevador.
• SIEMPRE compruebe que los ajustes de
altura estén configurados a la misma altura.
2c
2d
2b
2a
2
Chair Straps (2 sets)
C
D
:
Snap buckles together
(Figure
2a)
.
Orient chair straps with “loop”
facing outward threaded in
buckle as shown
(Figure 2b)
.
With “Loop” facing outward,
insert sewn ends of chair straps
into slots at back of booster
(Figure 2c).
With “Loop” facing outward,
insert sewn ends of chair straps
into slots at sides of booster
(Figure 2d).
Pull each strap to ensure strap
is secure. Chair straps should
not come out when pulled
(Figure 2e)
.
2
Correas de la silla (2
conjuntos)
C
D
:
Abroche las hebillas
(Figura 2a).
Oriente las correas para silla con el
“lazo” hacia afuera enlazado en la
hebilla como se muestra
(Figura 2b).
Con el “lazo” hacia afuera, inserte los
extremos cosidos de las correas para
silla en las ranuras ubicadas en la
parte posterior del asiento elevador
(Figura 2c).
Con el “lazo” hacia abajo, inserte los
extremos cosidos de las correas para
silla en la ranuras ubicadas en los
laterales del asiento elevador
(Figura
2d)
.
Tire de cada correa para asegurarse
de que estén bien aseguradas. Las
correas para silla no deben salirse al
tirar de ellas
(Figura 2e)
.
Loop faces outward /
Lazo hacia afuera
2e
4x
Loop faces outward/
Lazo hacia afuera
Loop faces outward /
Lazo hacia afuera