background image

16

17

Généralités sur la chaise haute 
SmartLunch

Conforme aux exigences de sécurité. Testé en 
laboratoire agréé selon le décret n° 91-1292 - 
décembre 1991 - EN 1272: juin 1998. Les produits ont 
été conçus et testés avec soin pour la sécurité et le 
confort de votre bébé.
Ne convient pas à un enfant de moins de 6 mois. Poids 
maximum autorisé: 15 Kg / EPAISSEUR MAXI DE LA 
TABLE 45 mm. EPAISSEUR MINIMUM 20 mm.

AVERTISSEMENT :

•  AVERTISSEMENT ! Ne jamais laisser l’enfant sans 

surveillance dans ce siège de table.

•  AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser le siège de table si 

certains de ses éléments sont cassés ou manquants.

•  AVERTISSEMENT ! Tenir les emballages à l’écart des 

enfants pour éviter tout étouffement, en cas 
d’utilisation de matières plastiques ou imperméables 
pour le revêtement ou l’emballage du siège.

•  Ce produit doit être utilisé sous la surveillance d’un 

adulte.

•  Le siège de table ne convient pas à un enfant incapable 

de se tenir assis seul.

•  S’assurer que la table ne basculera pas lorsque le siège 

y sera fixé et utilisé. Assurez vous que la table soit 
stable.

•  Ne pas utiliser le siège de table avec des enfants pesant 

plus de 15 kg.

•  Régulièrement vérifier les vis et, si nécéssaire, les 

resserrer. Contrôler également la ventouse.

•  N’utilisez que des accessoires vendus ou approuvés par 

le fabricant. L’utilisation d’autres accessoires peut 
s’avérer dangereuse. Ne pas utiliser d’autres pièces de 
rechange que celles recommandées par le fabricant ou 
distributeur.

•  Ne pas fixer le siège de table en un endroit où l’ enfant 

pourrait repousser le siège en poussant la table, une 
autre chaise ou toute autre structure similaire avec ses 
pieds, car le siège de table pourrait se décrocher de la 
table.

•   Ne pas utiliser sur une table en verre, sur un dessus de 

table instable, sur un abattant, sur une table à un pied 
central, sur une table de jeu ou de camping.

•  Ce siège ne convient pas à tous les types de table.
•  La table ne doit pas être recouverte d’une nappe ou de 

tout autre objet susceptible d’entraver le 
fonctionnement correct des éléments d’ancrage. 
Maintenir propres et sèches les deux faces de la table.

•  Charge maximale dans la poche de rangement : 500 gr

Entretien:

Avant démontage, veillez à bien noter la manière 
dont les différentes parties sont montées afin de 
tout remonter correctement.

Utilisez une éponge et un savon doux. Ne pas 
repasser. Rappelez-vous que tous les produits 
mécaniques dépendent d’un entretien régulier et 
d’une utilisation raisonnable, pour donner entière 
satisfaction et être durables.

Pictogrammes de lavage :

FR

Summary of Contents for SMART LUNCH

Page 1: ...www safety1st com 6m 15kg w w w s a fe t y 1 s t c o m s m a r t lu n c h SMART LUNCH ...

Page 2: ...maneggiare il prodotto prima dell uso Conservare il presente libretto di istruzioni per ulteriore consultazione Il bambino potrebbe ferirsi se le istruzioni non vengono seguite correttamente ES Se aconseja leer atentamente este manual de instrucciones antes de empezar a manipular el producto Se aconseja conservar este manual de instrucciones para posteriores consultas Si no sigue fielmente las ins...

Page 3: ...R 24 IT 27 ES 30 PT 33 NL 36 Instructions for use Warranty Gebrauchsanweisung Garantie Mode d emploi Garantie Istruzioni per l uso Garanzia Modo de empleo Garantía Modo de emprego Garantia Gebruiksaanwijzing Garantie 8 5 9 ...

Page 4: ...ètement le mode d emploi et de respecter les instructions IT Congratulazioni per il vostro acquisto Per la massima protezione e per un comfort ottimale del vostro bambino è molto importante leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni ES Enhorabuena por tu compra Para una protección máxima y un confort óptimo para tu bebé es muy importante que leas el manual con atención y que sigas las inst...

Page 5: ...5 A B CLICK 2 1 CLICK 2 2 ...

Page 6: ...6 3 A B 2 CLICK A B 2 A B CK 2 4 ...

Page 7: ...7 7 A 2 CLICK O N A A B B 5 2 A B 2 CLICK OK NO A A B B A B 2 CLICK OK NO A A B B 6 A B 2 CLICK OK NO A A B B 2 ...

Page 8: ...8 CLICK CLICK ...

Page 9: ...9 9 1 2 ...

Page 10: ...10 3 4 ...

Page 11: ...11 11 6 5 ...

Page 12: ...retighten them if required Check also the suction pads Use only accessories sold or approved by the manufacturer The use of o ther accessories may be unsafe Do not use replacement parts other than those approved by the manufacturer or distributor Do not attach the table mounted seat where the child might use his feet to push against a part of the table another chair or any other structure as this ...

Page 13: ...ved supplier When the product is not returned to the manufacturer with the original till receipt issued by the retailer and or importer When repairs have been carried out by a third party or a non approved retailer When the defect was caused by incorrect or insufficient use or maintenance neglect or impacts at the level of the textile and or chassis When it is a case of normal wear of the parts su...

Page 14: ...emdzubehörkanngefährlichsein DenTischsitznichtaneinerStellebefestigen anderdas KinddenSitzzurückstoßenkönnte indemessichmit seinenFüßengegendenTisch einenanderenStuhloder Ähnlichemstemmt derTischsitzkönnte sich lösen NichtgeeignetfürGlastische instabile Tische Klapptische Ein Bein Tische Spiel oderCampingtische DiesesProduktistnichtmitallenTischen kompatibel DieTragflächedarfnichtmiteinemTischtuch...

Page 15: ...Hersteller ohne den Original Kassenbeleg durch einen Zwischenhändler und oder Importeur zugesandt wird Wenn eine Reparatur durch einen Dritten oder einen nicht zugelassenen Händler durchgeführt wird Wenn ein Defekt durch einen unsachgemäßen oder unzulänglichen Gebrauch Fahrlässigkeit oder Stoßeinwirkungen auf dem Textilbezug und oder der Basis hervorgerufen werden Wenn von einer normalen Abnutzung...

Page 16: ... nécéssaire les resserrer Contrôler également la ventouse N utilisez que des accessoires vendus ou approuvés par le fabricant L utilisation d autres accessoires peut s avérer dangereuse Ne pas utiliser d autres pièces de rechange que celles recommandées par le fabricant ou distributeur Ne pas fixer le siège de table en un endroit où l enfant pourrait repousser le siège en poussant la table une aut...

Page 17: ...que le produit n est pas renvoyé avec l original du ticket de caisse par l intermédiaire du commerçant et ou importateur au fabricant Lorsque des réparations ont été effectuées par un tiers ou un vendeur non agréé Lorsque le défaut a été causé par une utilisation ou un entretien incorrect ou insuffisant une négligence ou des chocs au niveau du textile et ou du châssis Lorsqu il y a lieu de parler ...

Page 18: ...provati dal produttore L utilizzo di altri accessori può rivelarsi pericoloso Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio consigliati dal produttore o dal distributore Non fissare il seggiolino in una posizione che possa permettere al bambino di spingersi all indietro appoggiando i piedi contro il tavolo contro una sedia o contro un altra struttura simile poiché in questo caso il seggiolino potreb...

Page 19: ...nei casi seguenti Utilizzo e destinazione diversi da quelli previsti nelle istruzioni d uso Installazione non conforme alle istruzioni Riparazione effettuata da persona o punto vendita non autorizzato Mancanza dello scontrino d acquisto al momento del rinvio al produttore Il difetto è causato da una manutenzione scorretta o insufficiente del prodotto negligenza o urti a livello del telaio o del te...

Page 20: ...roso No utilizar otras piezas de recambio que no sean las recomendadas por el fabricante o distribuidor No fijar la trona de mesa en un lugar donde el niño pueda empujar la trona apoyándose en la mesa en otra silla u otra estructura similar con los pies ya que la trona podría descolgarse de la mesa No utilizar la trona en una mesa de vidrio o encima de una mesa inestable sobre una mesa abatible so...

Page 21: ...ar a un proveedor no autorizado Si el producto no se devuelve junto con el ticket de compra original por medio del comercio al fabricante Si se han realizado reparaciones por un tercero o un vendedor no autorizado Si la causa del defecto se debiera a un uso o un mantenimiento incorrecto o insuficiente a negligencias o a golpes en la parte textil o en el chasis Si se trata de un desgaste normal de ...

Page 22: ...sórios pode ser perigosa Não utilizar outras peças de substituição que aquelas que foram recomendadas pelo fabricante ou pelo distribuidor Não fixar a cadeira num local onde a criança possa deslocar a cadeira ao empurrar com os pés a mesa uma outra cadeira ou outra estrutura similar Não fixar a cadeira numa mesa com tampo de vidro numa mesa instável numa parte amovível numa mesa com um pé central ...

Page 23: ...Quando não é apresentado o recibo de compra pelo intermediário do comerciante e ou importador do fabricante Quando as reparações foram efectuadas por um terceiro ou um vendedor não autorizado Quando o defeito foi causado por uma utilização ou uma manutenção incorrectas ou insuficientes negligência ou choques a nível do tecido e ou chassis Quando se está perante o desgaste normal das peças tal como...

Page 24: ... de fabrikant Het gebruik van andere accessoires kan gevaarlijk zijn voor het kind Het tafelstoeltje dient bevestigd te worden op een plaats waar het kind vrij met de voetjes kan bewegen Controleer of het kind nergens met de voetjes tegen kan drukken of zich kan afzetten Het tafelstoeltje zou daardoor zijn stabiliteit kunnen verliezen en van de tafel kunnen schuiven Het tafelstoeltje mag nooit bev...

Page 25: ...r het product niet aan de fabrikant wordt geretourneerd met de originele kassabon via de winkelier en of importeur wanneer de reparaties worden uitgevoerd door derden of door een niet erkende verkoper wanneer de storing werd veroorzaakt door onjuist of onvoldoende gebruik en onderhoud verwaarlozing het textiel en of onderstel is beschadigd door een botsing wanneer er sprake is van normale slijtage...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 27 ...

Page 28: ...ERMANY Augustinusstraße 9 c D 50226 Frechen Königsdorf DEUTSCHLAND DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 ET HELMOND NEDERLAND DOREL ITALIA S P A a Socio Unico Via Verdi 14 24060 Telgate Bergamo ITALIA DOREL HISPANIA S A C Pare Rodés n 26 Torre A 4 Edificio Del Llac Center 08208 Sabadell Barcelona ESPAÑA DOREL PORTUGAL Artigos para Bebé Lda Rua Pedro Dias 25 4480 614 Rio Mau Vila do Conde PORTUGAL DO...

Reviews: