7
Care and Maintenance
Cuidado y mantenimiento
Vista del lado inferior de la base
Underside view of base
Tiras de sujeción
Grip Strips
Grip strips: ALWAYS MAKE SURE
GRIP STRIPS ARE KEPT CLEAN.
CLEAN GRIP STRIPS WITH WATER
ONLY.
Toys: DO NOT SUBMERGE TOYS IN
WATER.
Wring out cloth thoroughly
and avoid wiping electronic areas.
Plastic and metal parts:
Wipe with
damp cloth and allow to dry.
NOTE:
Keep product away from
direct sunlight or heat.
Bandas de agarre: SIEMPRE
ASEGÚRESE DE QUE LAS TIRAS DE
SUJECIÓN ESTÉN LIMPIAS. LIMPIE
LAS TIRAS DE SUJECIÓN CON AGUA
SOLAMENTE.
Juguetes: NO sumerja los juguetes en
agua.
Escurra el paño por completo para
limpiar, pero evite pasarlo por las áreas
con sistemas
electrónicos.
Piezas de plástico y de metal:
Límpielas
con un paño húmedo y permita que se
sequen.
NOTA:
No exponga el producto al calor
ni a la luz del sol directa.
WARNING:
ALWAYS use caution when collapsing walker.
ADVERTENCIA:
SIEMPRE tenga cuidado al plegar el andador.
WARNING:
NEVER adjust walker
height with child in
walker.
ADVERTENCIA:
NUNCA ajuste la altura
del andador con el niño
en el andador.
4
2
3
To Operate
Para operar
2
Adjusting Height:
Height adjustment latch is
located under the toy tray.
To adjust height, hold side
buttons
2
and press height
adjustment latch up
3
.
While pressing, raise/lower
tray assembly to desired
position with other hand
4
.
Adjust height so your baby
can stand comfortably with
both feet on the floor.
NOTE: Always verify the
height adjustment latch
automatically locks into
place before using walker.
Collapsing for Storage and Travel:
Hold side buttons
2
and press height adjustment latch
up
3
with one hand and guide tray to lowest (closed)
position with other hand.
Cómo colapsar para viajes y almacenamiento:
Sujete los botones laterales
2
y presione el seguro de ajuste
de altura hacia arriba
3
con una mano mientras guía la
bandeja a la posición más baja (cerrada) con la otra mano.
2
Ajuste de la altura:
El seguro de ajuste de altura
está ubicado debajo de la
bandeja para juguetes.
Para ajustar la altura, sujete
los botones laterales
2
y
presione el seguro de ajuste
de altura hacia arriba
3
.
Sin dejar de presionar, suba/
baje la bandeja a la posición
deseada con la otra mano
4
.
Ajuste la altura de manera
que su bebé pueda pararse
cómodamente apoyando los
dos pies sobre el piso.
NOTA: Siembre verifique
que el seguro de ajuste de
altura se haya bloqueado
automáticamente en el lugar
antes de usar.
1
Proper Height
Adjustment:
Height can be adjusted to
three different positions. Only
the ball of each foot should
touch the floor
1
.
1
Ajuste apropiado de
la altura:
La altura puede
ajustarse a tres posiciones
diferentes. El bebé sólo debe
tocar el piso con la parte
anterior de la planta del pie
1
.
1