Quick Read Ear Thermometer
TH051 TH081 User Guide
Termómetro de oído de lectura rápida
TH051 TH081 Guía para el usuario
©2012 Cosco Management, Inc. All Rights Reserved. Todos derechos reservados.
www.djgusa.com (800) 544-1108 www.safety1st.com Made in CHINA. Hecho en CHINA.
Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden variar.
Distributed by distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494
Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St. Laurent, QC H4N 2B1 03/13/15 4358-5932
1
Dorel Juvenile Group, Inc., warrants to the original
purchaser that this product (Quick Read Ear Thermometer),
is free from material and workmanship defects when used
under normal conditions for a period of one (1) year from
the date of purchase. Should the product contain defects
in material or workmanship Dorel Juvenile Group, Inc., will
repair or replace the product, at our option, free of charge.
Purchaser will be responsible for all costs associated with
packaging and shipping the product to Dorel Juvenile
Group Consumer Relations Department at the address
noted on the front of this document and all other freight
or insurance costs associated with the return. Dorel
Juvenile Group will bear the cost of shipping the repaired
or replaced product to the purchaser. Product should be
returned in its original package accompanied by a proof
of purchase, either a sales receipt or other proof that the
product is within the warranty period. This warranty is void
if the owner repairs or modifies the product or the product
has been damaged as a result of misuse.
This warranty excludes any liability other than that
expressly stated previously, including but not limited to, any
incidental or inconsequential damages.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR
LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION
MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS,
AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT MAY
VARY FROM STATE TO STATE.
One (1) Year Limited Warranty
Garantía Limitada Aurante Un (1) Año
Troubleshooting
Solución de Problemas
La firma Dorel Juvenile Group, Inc., asegura al comprador original que
este producto (Termómetro de oído de lectura rápida), está garantizado
contra materiales defectuosos o mano de obra deficiente durante
un (1) año a partir de la fecha de compra, si se utiliza en condiciones
normales. Si el producto presentara materiales defectuosos o mano
de obra deficiente, Dorel Juvenile Group, Inc. reparará o sustituirá
el producto, a nuestra discreción, de manera gratuita. El comprador
cubrirá todos los costes relacionados con el envase y envío del
producto al Departamento de Relaciones con el Consumidor de Dorel
Juvenile Group, a la dirección que aparece al inicio de este documento,
y los demás costes de transportación o aseguramiento relacionados
con el envío. Dorel Juvenile Group cubrirá los costes de devolución
al comprador del producto reparado o sustituido. El producto debe
enviarse en su envase original junto con una prueba documental de la
compra, ya sea el recibo de venta u otro medio demostrativo de que
el producto aún esté dentro del período de garantía. Esta garantía
quedará anulada si el propietario hubiera reparado o modificado el
producto, o si éste se hubiera dañado como consecuencia del uso
incorrecto.
Esta garantía excluye cualesquiera otras responsabilidades ajenas
a la expresada más arriba, entre otras los daños incidentales o
consecuentes.
EN ALGUNOS ESTADOS NO SE PERMITEN LAS EXCLUSIONES
O LIMITACIONES REFERENTES A LOS DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN
ANTES EXPUESTA QUIZÁS NO SE APLIQUE EN SU CASO
PARTICULAR.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y
ES POSIBLE QUE USTED TAMBIÉN CUENTE CON OTROS DERECHOS
QUE PUDIERAN VARIAR EN DISTINTOS ESTADOS.
Technical Specifications
Especificaciones Técnicas
Measurement Range: 93.2°F to 109.4°F.
Measurement Accuracy: Technical: +/- 0.4°F.
Operation Environment: 60.8°F to 104°F.,
Storage Environment: -4°F to 122°F.
Límites de medición: 34°C a 43°C.
Precisión de la medición: Técnicas: +/- 0.2°C.
Entorno de operación: 16°C a 40°C,
Entorno de almacenamiento: -20°C a 50°C,
How Does it Work?
The
Quick Read Ear Thermometer
obtains a reading in 1 second by
measuring the infrared heat given off by
the eardrum and surrounding tissues.
Temperature From The Ear
Clinical research has shown that the
ear is an ideal site for taking body
temperature. The eardrum shares
the same blood supply with the
hypothalamus, the part of the brain that
controls body temperature. Therefore,
the ear is an accurate indicator of core
body temperature.
¿Cómo funciona?
El
termómetro de oído de lectura rápida
toma la temperatura en 1 segundo
midiendo el calor infrarrojo emitido por el
tímpano y los tejidos que lo rodean.
Temperatura del oído
La investigación clínica ha demostrado
que el oído es un sitio ideal para tomar
la temperatura del cuerpo. El oído medio
comparte la misma provisión de sangre que
el hipotálamo, la porción del cerebro que
controla la temperatura corporal. Por lo
tanto, el oído es un indicador preciso de la
temperatura principal del cuerpo.
Pantalla LCD
con iluminación
Botón de encendido
/medición con
apagado automático
LCD Display
with Illumination
On/Scan Button
with Auto Shut-Off
Punta de la sonda
Tapa
Probe Tip
Cap
Know Your Unit
Conozca Su Unidad
• Read these instructions carefully to ensure accurate
temperature readings. Temperature readings are affected
by many factors, including exercise, drinking hot or cold
beverages prior to taking a reading, and technique.
• High or prolonged fever requires medical attention,
especially for young children. Contact your physician.
Fever chart included on package.
• Clean probe tip before and after each use.
• Keep in mind that the thermometer will automatically
shut-off after one minute.
• Do not expose the thermometer to extreme
temperatures, humidity, direct sunlight or shock. Store
the thermometer in a dry place at room temperature.
• Do not return this product to the place of purchase.
If any parts are missing, email consumer@djgusa.com,
call Consumer Relations at (800) 544-1108, or fax at
(800) 207-8182. You can also visit our website at
www.safety1st.com. Have the model number (TH051)
and date code (manufacture date located on back of
thermometer) ready.
Important Information
Información Importante
• Lea atentamente estas instrucciones para asegurar lecturas de
temperatura precisas. Las lecturas de temperatura son afectadas por
muchos factores, tales como el ejercicio físico o el beber bebidas
calientes o frías, si se los realiza antes de medir la temperatura. Los
resultados también dependen de la técnica empleada.
• La fiebre alta y prolongada requiere atención médica,
especialmente en el caso de niños pequeños. Consulte a su médico.
El paquete incluye una tabla de valores de fiebre.
• Limpie la punta de sonda antes y después de cada medición.
• Tenga en cuenta que el termómetro se apagará automáticamente
al cabo de un minuto.
• No exponga el termómetro a temperaturas extremas, humedad, luz
directa del sol ni golpes. Guarde el termómetro en un lugar seco a
temperatura ambiente.
• No devuelva este producto al lugar donde lo compró. Si falta
alguna pieza, envíe un correo electrónico a consumer@djgusa.com,
llame al Departamento de Relaciones con el Consumidor al
(800) 544-1108, o envíe un fax al (800) 207-8182. También puede
visitar nuestro sitio web en www.safety1st.com. Tenga a mano
el número de modelo (TH051) y el código de fecha (fecha de
fabricación en la parte posterior del termómetro) a mano.
ADVERTENCIA:
• NUNCA permita que los niños jueguen con este termómetro. No
es un juguete. Es un dispositivo electrónico delicado que se puede
dañar si no se utiliza correctamente bajo supervisión de los padres.
• SIEMPRE supervise al niño cuando use el termómetro.
• Evite los golpes bruscos y el polvo.
• NUNCA permita que un niño lo use por sí solo o sin
supervisión de los padres.
• NO permita que el niño camine o corra mientras se le
toma la temperatura. La sonda podría causarle daño.
WARNING:
• NEVER allow a child to play with this thermometer. It is
not a toy. It is a sensitive electronic device and may be
damaged if not used properly under parental supervision.
• ALWAYS supervise your child when using thermometer.
• Avoid sudden impact and dust.
• NEVER allow your child to use it alone or without
close parental supervision.
• DO NOT allow child to walk or run during
temperature taking. Probe could present a hazard.
Problem What to Do
Problema Qué debe hacer
Display reads
La pantalla
muestra
Temp reading
doesn’t seem
accurate
La medición de
temperatura no
es precisa.
Display reads
La pantalla
muestra
Display reads
La pantalla
muestra
•
Measured temperature is above 109.4°F. Turn
off thermometer. Wait one minute and then
turn on. Listen for two beeps before placing
probe in ear. Re-take temperature.
•
La temperatura medida es superior a 43 °C.Apague el
termómetro. Espere un minuto y vuelva a encenderlo.
Debe oír los dos “bips” antes de colocar la sonda en el
oído. Vuelva a medir la temperatura.
•
Thermometer’s probe tip may be dirty. Clean
with alcohol swab and retake temperature.
•
Ear canal may have excessive wax build-up.
Clean ears per your pediatrician’s advice.
•
La punta de la sonda del termómetro puede estar sucia.
Límpiela con un paño embebido en alcohol y vuelva a
medir la temperatura.
•
El conducto auditivo puede tener una acumulación
excesiva de cera. Limpie los oídos siguiendo las
recomendaciones de su pediatra.
•
Measured temperature is below 93.2°F. Probe
may have been inserted incorrectly. Review
correct positioning instructions and retake
measurement.
•
La temperatura medida es inferior a 34 °C. La sonda
se puede haber insertado incorrectamente. Lea las
instrucciones para colocar la sonda correctamente y
vuelva a medir la temperatura.
•
Thermometer has been in a hot or cold envi-
ronment and must be allowed to reach room
temperature. Wait at least an hour before
attempting again to use this thermometer.
•
El termómetro ha estado en un ambiente caliente o frío
y debe permitirle alcanzar la temperatura ambiente.
Espere al menos una hora antes de volver a usar este
termómetro.
4