background image

24

IT

Consigli

• Durante le stagioni calde le parti in plastica del Safety 1st Travel Safe possono scaldarsi. Per tale
motivo si consiglia di coprire il seggiolino quando l’automobile è parcheggiata al sole.
• Per un ulteriore uso del seggiolino, è importante che il presente manuale venga conservato nel vano sulla parte inferiore del Safety 
1st Travel Safe.
• Non rimuovere il logo Safety 1st Travel Safe applicato sul rivestimento, per evitare di danneggiare il rivestimento stesso.
• Adoperare il seggiolino anche durante brevi percorsi, in quanto sono i più pericolosi.
• Quando si fa uso del Safety 1st Travel Safe, TOGLIERE il poggiatesta del sedile dell’automobile quando questo rappresenta un 
ostacolo. Non dimenticare di riposizionare il poggiatesta quando il sedile viene nuovamente utilizzato.
• Prima dell’acquisto consigliamo di provare il seggiolino nell’automobile in relazione ai diversi sistemi di cinture di sicurezza.
• NON lasciare mai il bambino da solo nell’automobile.
• Dare l’esempio ed allacciare sempre la cintura di sicurezza dell’automobile.
• Proibire al bambino di giocare con la ibbia della cintura di sicurezza.
• Fare delle soste durante lunghi tragitti per dare al bambino un po’ di libertà di movimento.

Lavaggio

Rivestimento:

•  Prima del lavaggio, consultare l’etichetta di composizione del tessuto cucita sulla confezione, per veriicare i simboli di lavaggio.

Scocca:

• Pulire la scocca con un panno umido.

L’ambiente

Tenere gli imballi in plastica lontano dalla portata del bambino, per evitare il rischio di soffocamento. 

Per motivi di salvaguardia ambientale, quando il prodotto non viene più utilizzato, smaltire il prodotto seguendo la normativa locale 
per la raccolta differenziata dei riiuti.

Domande

Per eventuali domande, rivolgersi al vostro rivenditore Safety 1st. (consultare il sito  

www.safety1st.com

 per trovare le informazioni). Tenere a portata di mano le seguenti informazioni:

-   Numero di serie situato sotto l’etichetta CEE di colore arancione;
-   Il marchio, il modello della vostra auto e il sedile sul quale viene utilizzato il Safety 1st Travel Safe;
-  L’età, l’altezza e il peso del vostro bambino.

Summary of Contents for TravelSafe

Page 1: ...www safety1st com TravelSafe Gr2 3 15 36 kg...

Page 2: ...erming en een optimaal comfort voor je kind is het essentieel de volledige handleiding zorgvuldig te bestuderen en op te volgen ES Enhorabuena por tu compra Para una protecci n m xima y un confort pti...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 Ind ex EN 8 FR 11 DE 14 NL 17 ES 20 IT 23 PT 27 5 5 6 7...

Page 5: ...2 1 2 1 3 5...

Page 6: ...2 3 1 NO NO 6...

Page 7: ...1 2 3 4 5 7 a b 6 7...

Page 8: ...r putting the child in the car seat ensure that the harness is suficiently taut by pulling the belt Ensure also that the belt does not become twisted The Safety 1st Travel Safe car seat in the car Mak...

Page 9: ...is compatible for use with the seat belt system in your car NEVER leave your child unattended in the car Set a good example yourself and always wear your seat belt Tell your child that he she must nev...

Page 10: ...ct is not supplied to the manufacturer with the original purchase receipt via the retailer and or importer If repairs were carried out by third parties or a dealer that is not authorized by us If the...

Page 11: ...fer et de br ler l enfant Le si ge auto Travel Safe Safety 1st dans la voiture Avant installation observez les sch mas de ce mode d emploi Le Travel Safe Safety 1st a t homologu selon les derni res no...

Page 12: ...voiture Donnez le bon exemple en attachant toujours votre ceinture Apprenez votre enfant qu il ne doit pas jouer avec le verrouillage de sa ceinture Lors de grands trajets faites des pauses pour donn...

Page 13: ...le produit n est pas renvoy avec l original du ticket de caisse par l interm diaire du commer ant et ou importateur au fabricant Lorsque des r parations ont t effectu es par un tiers ou un vendeur non...

Page 14: ...einstrahlung sehr hoch sein Unter diesen Umst nden ist es vorteilhaft den Kindersitz mit einem Tuch oder hnlichem Material abzudecken um zu verhindern dass sich die Befestigungen des Gurtsystems im Be...

Page 15: ...ezug zur Folge haben Benutzen Sie den Sitz auch bei kurzen Fahrten da gerade dann die meisten Unf lle passieren ENTFERNEN Sie die Kopfst tze des Autositzes wenn diese bei der Befestigung des Safety 1s...

Page 16: ...Produkt nicht zusammen mit dem Originalkassenbon vom Fachhandel und oder Importeur vorgelegt wird Reparaturen von einem Dritten oder einem nicht anerkannten Verk ufer ausgef hrt wurden der Defekt info...

Page 17: ...viseren u in deze omstandigheden de autostoel af te dekken met een badhanddoek of deken om te voorkomen dat de autostoel en vooral metalen onderdelen oververhit raken en daardoor brandwonden bij het k...

Page 18: ...st dan gebeuren de meeste ongelukken VERWIJDER de hoofdsteun van de zitplaats waar de Safety 1st Travel Safe in de auto gebruikt wordt wanneer deze in de weg zit Vergeet de hoofdsteun niet terug te pl...

Page 19: ...n Het product niet met de originele aankoopbon via winkelier en of importeur wordt aangeboden aan de fabrikant Reparaties werden uitgevoerd door een derde of niet erkende verkoper Het defect het gevol...

Page 20: ...e siga detenidamente los ejemplos en este modo de empleo La Safety 1st Travel Safe est homologada seg n las ltimas normas de seguridad europeas ECE R44 04 y es adecuada para ni os de 15 a 36 kg aprox...

Page 21: ...el autom vil utilice siempre el cintur n de seguridad dar buen ejemplo Advierta a su hijo de que no juegue nunca con el cierre del cintur n En trayectos largos haga paradas para poder descansar y ofr...

Page 22: ...eparaci n a trav s de un establecimiento vendedor no reconocido Si el producto no se presenta junto con el justiicante de compra a trav s del distribuidor y o importador al fabricante Si las reparacio...

Page 23: ...onsultare le illustrazioni contenute nel presente manuale Il Safety 1st Travel Safe stato omologato secondo le ultime norme europee di sicurezza ECE R44 04 ed adatto per bambini con un peso da 15 a 36...

Page 24: ...lo nell automobile Dare l esempio ed allacciare sempre la cintura di sicurezza dell automobile Proibire al bambino di giocare con la ibbia della cintura di sicurezza Fare delle soste durante lunghi tr...

Page 25: ...one ad un rivenditore non autorizzato il prodotto venga consegnato alla casa produttrice non corredato dello scontrino d acquisto originale attraverso il negoziante e o il distributore siano state ese...

Page 26: ...reia Veriique tamb m se a correia n o est torta A cadeira auto Safety 1st Travel Safe no autom vel Antes de utilizar a cadeira consulte os desenhos no presente manual A cadeira Safety 1st Travel Safe...

Page 27: ...se ela se ajusta bem ao seu carro NUNCA deixe o seu beb sozinho no carro D o exemplo e utilize sempre o seu cinto de seguran a Ensine o seu beb a nunca brincar com o fecho do cinto No caso de viagens...

Page 28: ...aso dever dirigir se ao ponto de venda onde efectuou a compra Para obter informa es detalhadas sobre a aplica o das condi es da garantia consulte o lojista A garantia perde a validade nos seguintes ca...

Reviews: