background image

31

30

31

IT

Istruzioni generiche per  

Flat Step

• La barriera di sicurezza è conforme a EN 1930:2011.

• La barriera è adatta ad aperture da un minimo di 73 cm fino 

a un massimo di 101 cm.

• Non utilizzare estensioni con una configurazione diversa da 

quelle consigliate dal produttore

• La barriera di sicurezza è adatta per l’utilizzo con bambini 

fino a 24 mesi di età.

• La barriera di sicurezza è solo per uso domestico

• La barriera di sicurezza deve essere controllata 

regolarmente per garantirne il fissaggio e il funzionamento 

in conformità con le presenti istruzioni.

• Sistema di sicurezza con sistema di chiusura manuale.

IMPORTANTE:

 Se usata correttamente, questa 

barriera è progettata per la prevenzione di infortuni.

I bambini non devono mai essere lasciati da soli.

Il posizionamento non corretto della barriera di sicurezza 

rispetto alla scala può rappresentare un pericolo per il 

bambino.

Se la barriera di sicurezza viene utilizzata in cima alle scale, 

non deve essere posizionata sotto il livello superiore.

Se la barriera di sicurezza si usa in fondo alla scala, deve 
essere posizionata davanti allo scalino più in basso. 

Controllare che la barriera di sicurezza sia chiusa 

correttamente.

AVVERTENZA:

 L’installazione eseguita 

scorrettamente può costituire un pericolo.

AVVERTENZA:

 Attenzione! Quando si utilizza il 

cancelletto, fare attenzione alla barra inferiore.

AVVERTENZA:

 Non utilizzare la barriera di 

sicurezza se alcuni componenti mancano o sono danneggiati.

AVVERTENZA:

 La presente barriera di sicurezza 

non deve essere montata su finestre. Assicurarsi che la 

parete, il telaio della porta o il montante di ringhiera su cui si 

fissa la barriera siano resistenti, stabili e lisci ma non scivolosi.

AVVERTENZA:

 Interrompere l’utilizzo della 

barriera se il bambino è in grado di arrampicarvisi. 

Rappresenta un pericolo per i bambini più grandi che 

scavalcano la barriera di sicurezza.

È necessario rivolgersi al produttore o distributore per 

ottenere eventuali parti aggiuntive o di ricambio.

La barriera di sicurezza deve essere controllata regolarmente 

per fare in modo che sia adeguatamente fissata, sicura e 

funzionante.

AVVERTENZA:

 Non utilizzare mai senza 

dischetti. I dischetti possono essere avvitati o attaccati alla 

parete, al telaio della porta o al montante della scala.

ATTENZIONE!

 Fare attenzione alla barra inferiore 

quando si utilizza il cancelletto.

Suggerimento:

Tenere sempre d’occhio i bambini, poiché acquisiscono 

autonomia molto velocemente. 

Manutenzione:

Lavare con una spugna e un sapone neutro. Ricordare che 

tutti i prodotti meccanici necessitano di regolare 

manutenzione e attento utilizzo, se devono fornire la 

massima soddisfazione e durare per un lungo periodo.

IT

Garanzia

La garanzia della durata di 24 mesi che applichiamo ai nostri 
prodotti riflette la fiducia che riponiamo nella qualità eccezionale 
del nostro design, della nostra progettazione e produzione, 
nonché delle prestazioni. Garantiamo che questo prodotto è 
stato fabbricato in conformità con gli attuali requisiti europei in 
materia di sicurezza e con gli standard di qualità applicabili a 
questo prodotto, e altresì che quest’ultimo è scevro da difetti 
legati alla manodopera o ai materiali impiegati al momento 
dell’acquisto.  Alle condizioni qui menzionate, il cliente può 
ricorrere alla presente garanzia nei Paesi in cui il presente 
prodotto sia stato venduto da una controllata del gruppo Dorel o 
da un rivenditore o concessionario autorizzato.

La nostra garanzia della durata di 24 mesi copre eventuali difetti 
dei materiali e di fabbricazione se il prodotto viene utilizzato in 
condizioni regolari ed in conformità con il nostro manuale 
d’istruzioni, per un periodo di 24 mesi dalla data dell’acquisto al 
dettaglio originale dal primo cliente utente finale. Per richiedere 
riparazioni o parti di ricambio in garanzia per i suddetti difetti, è 
necessario presentare la prova d’acquisto (che deve essere stato 
effettuato entro e non oltre i 24 mesi precedenti alla richiesta di 
assistenza).

La garanzia non copre invece difetti causati da normale usura, 
danni causati da incidenti, utilizzo non corretto, negligenza, 
incendi, contatto con liquidi o altra causa esterna, danni derivanti 
dal mancato rispetto del manuale d’istruzioni, danni causati 
dall’utilizzo con un altro prodotto, danni causati da 
manutenzione da parte di persone da noi non autorizzate; la 
garanzia non vale altresì in caso di furto del prodotto o rimozione 
dal prodotto stesso o modifica di qualsiasi targhetta o numero 
identificativo. Esempi di normale usura includono parti quali: 
ruote e tessuti usurati da un utilizzo regolare del prodotto, 
nonché il naturale deterioramento dei colori e dei materiali in 
seguito al normale invecchiamento del prodotto.

Cosa fare in caso di difetti:
Qualora si verifichino problemi o difetti, la scelta migliore per un 
servizio rapido è rivolgersi al rivenditore autorizzato o 
dettagliante riconosciuto. La nostra garanzia di 24 mesi è 
riconosciuta dai rivenditori (1). È necessario presentare la prova 

d’acquisto (che deve essere stato effettuato entro e non oltre i 24 
mesi precedenti alla richiesta di assistenza). L’operazione è resa 
più semplice richiedendo prima l’approvazione da parte nostra. 
Se si presenta una richiesta valida ai sensi della presente garanzia, 
potremo richiedere al cliente di restituire il prodotto al 
rivenditore autorizzato o dettagliante riconosciuto o di spedire il 
prodotto presso di noi secondo le nostre istruzioni. Le spese di 
spedizione e reso legate sono a nostro carico, se vengono seguite 
tutte le istruzioni. I danni e/o difetti non coperti dai diritti legali 
dei consumatori e/o i danni e/o difetti non coperti dalla garanzia 
o a prodotti non coperti dalla garanzia possono tuttavia essere 
gestiti secondo prezzi ragionevoli. 

Diritti del consumatore:
Il consumatore gode di diritti legali secondo la legislazione 
applicabile al consumatore stesso, che può variare secondo il 
Paese. I diritti del consumatore ai sensi della legislazione 
nazionale vigente non sono inficiati dalla presente garanzia.

La presente garanzia è offerta da Dorel Netherlands. Siamo 
iscritti al registro delle imprese nei Paesi Bassi con numero di 
registrazione 17060920. La nostra sede legale è Korendijk 5, 5704 
RD Helmond, Paesi Bassi, e il nostro recapito postale è P.O. Box 
6071, 5700 ET Helmond, Paesi Bassi.  

Dettagli di nomi e indirizzi di altre sussidiarie del gruppo Dorel si 
trovano sull’ultima pagina del presente manuale e sul nostro sito 
web per il marchio in questione.

(1) I prodotti acquistati presso rivenditori che rimuovono o 
modificano le etichette o i numeri di identificazione sono 
considerati non autorizzati. Prodotti acquistati presso rivenditori 
non autorizzati sono considerati essi stessi non autorizzati. 
Nessuna garanzia si applica a questi prodotti, in quanto 
l’autenticità di questi prodotti non può essere accertata.

Summary of Contents for U-Pressure Fit Flat Step

Page 1: ...min 73cm max 80cm extension s max 101cm U Pressure Fit Flat Step 6m 24m ...

Page 2: ...ESEGEBRAUCHSANLEITUNG SORGFÄLTIGDURCHZULESEN SIEGENAU EINZUHALTENUNDZUMSPÄTEREN NACHSCHLAGENAUFZUBEWAHREN FR IMPORTANT LIREETRESPECTER SCRUPULEUSEMENTCESINSTRUCTIONS ETLESCONSERVERPOURUNE CONSULTATIONULTÉRIEURE IT IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTEEFARERIFERIMENTO ALLESEGUENTIISTRUZIONI CONSERVANDOLEPERCONSULTAZIONI FUTURE ...

Page 3: ...INSTRUÇÕESCUIDADOSAMENTEE GUARDE ASPARAFUTURAREFERÊNCIA NL BELANGRIJK LEESDEZE GEBRUIKSAANWIJZINGZORGVULDIG DOORENBEWAARHEMVOORLATER GEBRUIK SV VIKTIGT LÄSOCHFÖLJDESSA INSTRUKTIONERNOGAOCH BEHÅLLDEMFÖRFRAMTIDABRUK PL WAŻNE NALEŻY PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I POSTĘPOWAĆ ZGODNIE Z NIĄ ORAZ ZACHOWAĆ JA NA PRZYSZŁOŚĆ ...

Page 4: ... 40 Instructions for use Warranty Mode d emploi Garantie Gebrauchsanweisung Garantie Gebruiksaanwijzing Garantie Manual de instrucciones Garantía Istruzioni per l uso Garanzia Modo de utilização Garantia Instruktioner för användning Garanti Instrukcja obsługi Gwarancja ...

Page 5: ...o bambino è molto importante leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni ES Enhorabuena por tu compra Para una protección máxima y un confort óptimo para tu bebé es muy importante que lea el manual con atención y que siga las instrucciones PT Felicitações pela sua compra Para uma máxima protecção e óptimo conforto para o seu filho é importante que leia atentamente e siga todas as instruções...

Page 6: ...11 10 11 1 x2 x2 x2 x2 62 mm max 62 mm max 3mm max ...

Page 7: ...13 12 13 IT 2 A 2 B x2 x2 x2 A x2 x2 x2 x2 x2 B A 2 B 2 B A B A 1 2 A B x2 x2 x2 A x2 x2 x2 x2 x2 B A 2 B 2 B A B A 1 2 A B Option A Option B ...

Page 8: ...ation of the gate and to restore pressure if the gate is disturbed Gebruik het spindelwiel voor een snelle installatie van het hek en om de druk te herstellen als het hek is verschoven Utilizzare la ruota dell alberino per un installazione rapida del cancelletto e per rimetterlo eventualmente in pressione Använd spindelhjulet för snabb installation av grinden och för att återställa trycket om grin...

Page 9: ...17 16 17 B 1 2 A UNLOCKED LOCKED ...

Page 10: ...ION IT ACCESSORI ES ACCESORIOS PT ACESSORIOS NL ACCESSOIRES SV TILLVAL PL OPCJA DODATKOWA 7 cm 14 cm Min 80 cm Max 87 cm Min 87 cm Max 94 cm Min Max Extensions 7 cm 2x7cm or 1x14cm 1x7cm 1x14cm 73 cm 80 cm 87 cm 94 cm 80 cm 87 cm 94 cm 101 cm Min 87 cm Max 94 cm Min 94 cm Max 101 cm ...

Page 11: ...21 20 21 7 cm ...

Page 12: ...22 23 14 cm ...

Page 13: ...y of the Dorel Group or by an authorized dealer or retailer Our 24 months warranty covers all manufacturing defects in materials and workmanship when used in normal conditions and in accordance with our user manual for a period of 24 months from the date of the original retail purchase by the first end user customer To request repairs or spare parts under our warranty for defects in materials and ...

Page 14: ...rden Unsere 24 Monats Garantie erstreckt sich auf Material und Verarbeitungsmängel bei Verwendung unter normalen Bedingungen und gemäß unserem Benutzerhandbuch für einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Datum des ursprünglichen Einzelhandelskaufs durch den Endkunden Zur Anforderung von Reparaturen oder Ersatzteilen im Rahmen der Garantie aufgrund von Material und Verarbeitungsmängeln ist der Nachwei...

Page 15: ...duit est au moment de l achat exempt de défaut de matériau et de fabrication Dans les conditions mentionnés dans ce document cette garantie peut être invoquée par les consommateurs dans les pays où ce produit a été vendu par une filiale du groupe Dorel ou par un revendeur ou détaillant autorisé Notre garantie de 24 mois couvre tous les défauts de matériau et de fabrication pour une utilisation dan...

Page 16: ...e prodotto sia stato venduto da una controllata del gruppo Dorel o da un rivenditore o concessionario autorizzato La nostra garanzia della durata di 24 mesi copre eventuali difetti dei materiali e di fabbricazione se il prodotto viene utilizzato in condizioni regolari ed in conformità con il nostro manuale d istruzioni per un periodo di 24 mesi dalla data dell acquisto al dettaglio originale dal p...

Page 17: ...o establecimiento autorizado venda este producto Nuestra garantía de 24 meses cubre cualquier defecto de fabricación en cuanto a materiales y mano de obra cuando se utiliza en condiciones normales y de acuerdo con el manual de usuario durante 24 meses a partir de la fecha de su adquisición por parte del primer usuario final Para solicitar una reparación o piezas de repuesto en garantía por defecto...

Page 18: ... por um distribuidor ou retalhista autorizado A nossa garantia de 24 meses abrange quaisquer defeitos de fabrico e de materiais quando o produto é utilizado em condições normais e em conformidade com as indicações constantes do manual do utilizador por um período de 24 meses a partir da data da compra inicial no revendedor pelo primeiro cliente utilizador final De modo a solicitar reparações ou pe...

Page 19: ...betrekking tot de gebruikte materialen en de constructie bij gebruik onder normale omstandigheden en overeenkomstig onze handleiding voor een periode van 24 maanden vanaf de datum van de originele aankoop in de detailhandel door de eerste eindgebruiker Voor een reparatieverzoek of een verzoek om reserveonderdelen uit hoofde van deze garantie dient u een aankoopbewijs te overleggen dat binnen 24 ma...

Page 20: ...gsfel i material och utförande vid användning under normala förhållanden och i enlighet med vår bruksanvisning under en period på 24 månader från datumet för det ursprungliga inköpet av den första slutkunden För att begära reparation eller reservdelar inom garantitiden för fel i material och utförande måste du presentera inköpsbevis för köpet vilket ska ha skett inom de 24 månader som föregår begä...

Page 21: ...rzystywana przez konsumentów w krajach w których ten produkt był sprzedany przez podmiot zależny Dorel Group lub przez autoryzowanego dealera bądź sprzedawcę Nasza 24 miesięczna gwarancja obejmuje wszelkie wady produkcyjne w zakresie materiałów i robocizny pod warunkiem że produkt jest użytkowany w normalnych warunkach i zgodnie z naszą instrukcją obsługi w okresie 24 miesięcy od dnia pierwotnego ...

Page 22: ......

Page 23: ...na Moda Centre Ronda Maiols 1 Planta 4ª puerta 401 403 405 08192 Sant Quirze del Vallès Barcelona ESPAÑA DOREL PORTUGAL Rua Pedro Dias 25 Parque Industrial da Gândara 4480 614 Rio Mau Vila do Conde PORTUGAL DOREL BRASIL Av Nilo Peçanha 1516 1582 28030 035 Campos dos Goytacazes RJ CNPJ 10 659 948 0001 07 Brasil DOREL BELGIUM BITM Brussels International Trade Mart Atomiumsquare 1 BP 177 1020 Brussel...

Reviews: