background image

10

11

IT

6.  Pulire e asciugare la parte inferiore della ciotola 

rimovibile e il sensore di temperatura, control-

lando che non vi siano materiali indesiderati 

sulla superficie. La ciotola rimovibile deve 

essere appoggiata sul sensore di temperatura 

per garantire un contatto corretto.

TEMPERATURE 

SENSOR

7.  Far scattare in posizione la vaschetta 

di raccolta della condensa.

8.  Inserire l'estremità del connettore del cavo 

di alimentazione nella base della pentola, 

assicurandosi che sia completamente asciutto. 

Inserire la spina di alimentazione in una presa 

di corrente da 220-240 V.

9.  La pentola emette un segnale acustico 

e il display LCD si illumina. Vengono 

visualizzate le opzioni di impostazione con 

un indicatore sull'impostazione PRESSURE 

COOK (cottura a pressione).

Funzioni

IMPOSTAZIONI SMART

The Fast Slow Pro

 comprende 6 impostazioni 

Smart: Pressure Cook, Slow Cook, Reduce, 

Sear, Sauté e Steam (cottura a pressione, 

cottura lenta, riduzione, rosolatura, sauté 

e vapore). Alle impostazioni di cottura a pressione 

e lenta è associato un elenco di tipi di alimenti 

comunemente utilizzati con tempi di cottura e livelli 

di temperatura/pressione predeterminati per 

fornire i migliori risultati. È consigliabile comunque 

sperimentarli a seconda della ricetta, della quantità 

di cibo e del gusto personale. In alternativa, 

è possibile selezionare l'impostazione CUSTOM 

(personalizzata) per selezionare i tempi di cottura 

e i livelli di temperatura/pressione desiderati.
L'impostazione CUSTOM (personalizzata) 

rimarrà memorizzata nella pentola. Per ripristinare 

le impostazioni di fabbrica, spegnere l'interruttore 

di alimentazione e tenere premuto START/SELECT 

(avvia/seleziona) mentre si riaccende l'interruttore.

RILASCIO AUTOMATICO 

DEL VAPORE VARIABILE

The Fast Slow Pro

 comprende 3 metodi di rilascio 

del vapore:

Auto Quick (veloce automatico)

La pressione viene rilasciata rapidamente per 

minimizzare la cottura eccessiva di alimenti 

o ricette con tempi di cottura brevi.

Auto Pulse (intermittente automatico)

La pressione viene rilasciata in modo intermittente 

per ridurre l'impatto sugli alimenti all'interno.

Natural (naturale)

La pressione si abbassa naturalmente all'interno 

senza rilasciare il vapore attraverso lo sfiato, per 

evitare lo sfaldamento o la rottura di ingredienti 

delicati come brodi e fagioli durante il rilascio della 

pressione.
Questi metodi possono essere selezionati 

utilizzando il pulsante STEAM RELEASE 

(rilascio vapore) sul pannello di controllo durante 

i cicli di configurazione e rilascio del vapore.  

Dopo la selezione, la valvola di rilascio della 

pressione rilascerà automaticamente il vapore 

al termine del ciclo di cottura a pressione. 
Tenendo premuto il pulsante di rilascio del 

vapore durante o dopo un ciclo di cottura si aprirà 

la valvola di rilascio della pressione.

APERTURA DEL COPERCHIO

• Ruotare la manopola del coperchio in senso 

antiorario verso il simbolo del lucchetto aperto. 

La pentola emetterà un segnale acustico quando 

il coperchio si sblocca.

• Se tutta la pressione interna è stata rilasciata 

il coperchio dovrebbe aprirsi facilmente. 

Non forzare mai l'apertura del coperchio.

• Se il coperchio non si sblocca o se si incontra 

resistenza, può significare che la pentola 

è ancora in pressione. Premere e tenere premuto 

il pulsante RELEASE (rilascio) finché tutta 

la pressione interna viene rilasciata e il coperchio 

si apre facilmente.

NON FORZARE MAI L'APERTURA 

DEL COPERCHIO.

PREPARAZIONE DI THE FAST 

SLOW PRO

1.  Rimuovere e smaltire in modo sicuro i materiali 

di imballaggio, le etichette promozionali 

e il nastro adesivo dalla pentola.

2.  Aprire il coperchio ruotando la manopola 

in senso antiorario e sollevandolo verso l'alto 

e fuori dall'apparecchio finché si trova nella 

posizione di apertura a cerniera. Svitare 

e rimuovere il dado di tenuta dal centro del 

coperchio e tirare via il coperchio per staccarlo 

dal braccio.

3.  Lavare il coperchio, la ciotola rimovibile e la 

guarnizione in silicone del coperchio in acqua 

calda e sapone, quindi sciacquare e asciugare 

accuratamente. Pulire l'interno e l'esterno della 

pentola con un panno morbido umido, quindi 

asciugare bene.

4.  La guarnizione del coperchio in silicone 

è reversibile e può essere inserita in entrambe 

le direzioni. Inserire la guarnizione del coper-

chio in silicone attorno al bordo esterno della 

ghiera a filo nella parte inferiore del coperchio. 

Assicurarsi che sia inserita completamente 

e che risulti piatta sotto la ghiera a filo.

5.  Il coperchio può essere inserito solo in un 

senso e deve essere montato correttamente 

affinché la pentola funzioni. Posizionare 

il coperchio in modo che il tappo della 

valvola di rilascio del vapore si trovi sul 

retro della pentola (Immagine A). Allineare 

il centro del coperchio con il bullone sul 

lato inferiore del braccio del coperchio 

(Immagine B) e premerlo in posizione 

per esporre la filettatura della vite. Avvitare 

il dado di tenuta, con l'anello rosso che tocca 

il coperchio, sul bullone per fissare il coperchio. 

Una volta assemblato, assicurarsi che la 

valvola di rilascio del vapore sia posizionata 

correttamente e rivolta verso la manopola 

del coperchio. 

Valvola di 

rilascio della 

pressioneCoper

chio verso il retro 

della pentola

Immagine A

Immagine B

Summary of Contents for Fast Slow Pro BPR700

Page 1: ...the Fast Slow Pro BPR700 EN QUICK GUIDE DE KURZANLEITUNG FR GUIDE RAPIDE IT GUIDA RAPIDA NL SNELSTARTGIDS...

Page 2: ...where available Do not place the appliance near the edge of a bench or table during operation Ensure that the surface is dry level clean and free of any liquid and other substances Always operate the...

Page 3: ...om walls curtains cloths and other heat sensitive materials Do not place this appliance on or near a hot gas or electric burner or where it could touch a heated oven Do not operate the appliance on a...

Page 4: ...sposed of in normal household waste It should be taken to a local authority waste collection centre designated for this purpose or to a dealer providing this service For more information please contac...

Page 5: ...AST SLOW PRO This appliance cooks under pressure and must be operated and maintained as described in this book The trapped air pressure inside the pressure cooker may cause a hazardous situation if no...

Page 6: ...les Once selected the pressure release valve will automatically release the steam at the end of the pressure cooking cycle Pressing and holding the steam release button during or after a cooking cycle...

Page 7: ...ppliance is still under pressure Do not force the lid open as any remaining pressure can be hazardous Press the STEAM RELEASE button until all internal pressure is released and the lid opens easily CA...

Page 8: ...nto the removable cooking bowl 6 The timer will start counting up The cycle can be paused at any time by pressing the STOP CANCEL button To end the cycle press and hold STOP CANCEL for 2 seconds 7 At...

Page 9: ...Safety locking pin moves up and down freely Always remove any oil or food residue left on this area b Pressure release valve and cover are clean and free of food or liquid To clean twist and pull the...

Page 10: ...g level on its support legs Do not store anything on top Troubleshooting PROBLEM EASY SOLUTION The lid cannot be opened at the end of the cooking cycle Press the STEAM RELEASE button until all interna...

Page 11: ...pfkochtopf nie unter Druck zum Frittieren oder Braten verwenden Keines der Sicherheitssysteme ber die Wartungsanleitungen gem der Gebrauchsanwei sung hinaus manipulieren Nur Sage Ersatzteile f r das j...

Page 12: ...Abdampfventil w hrend des Gebrauchs nicht ber hren Zum Ablassen von Druck nach dem Gebrauch nur die empfohlene Funktion STEAM RELEASE ABDAMPFEN verwenden Zur Reinigung des Ger ts keine scheuernden od...

Page 13: ...al 30 mA Nennleistung im Stromkreis des Ger ts empfohlen Fachgerechte Beratung erhalten Sie von Ihrem Elektriker SPEZIFIKATIONEN Model SPR700 Nominalvolumen 6 Liter Nutzbares Volumen 4 Liter Arbeitsdr...

Page 14: ...er Deckelunterseite eingelegt und der Sicherheitsstift frei beweglich ist Deckel in die geschlossene Position absenken Deckelknopf im Uhrzeigersinn zum Symbol Verriegelt hin drehen Der Deckel sollte s...

Page 15: ...inigen und trocknen Alle unerw nschten Materialien von den Oberfl chen entfernen Der abnehmbare Innentopf muss f r guten Kontakt flach auf demTemperatursensor aufliegen TEMPERATUR SENSOR 7 Kondenswass...

Page 16: ...FESTE UND FL SSIGE ZUTATEN INSGESAMT MINIMUM 1 L FESTE UND FL SSIGE ZUTATEN INSGESAMT 7 Deckel schlie en und Deckelknopf zum Verriegeln im Uhrzeigersinn drehen Die Verriegelung des Deckels wird durch...

Page 17: ...geringere Temperatur nach links und f r h here Temperatur nach rechts drehen Die Temperatur kann auf eine von drei voreingestelltenTemperaturen eingestellt werden LO NIEDRIG MED MITTEL oder HI HOCH 3...

Page 18: ...rch Bet tigung der Taste STOP CANCEL STOPP ABBRUCH pausiert werden Zum Beenden des Zyklus Taste STOP CANCEL 2 Sekunden lang gedr ckt halten 7 Am Ende des Sautierzyklus gibt das Ger t eine Akustikmeldu...

Page 19: ...den Locheinsatz und beides zusammen in den Innentopf legen 5 Deckel schlie en und verriegeln 6 Ger t aufrecht auf seinen F chen stehend lagern Nichts obenauf legen Problembeseitigung PROBLEM EINFACHE...

Page 20: ...38 Notes Notizen...

Page 21: ...FR BPR700 FR GUIDE RAPIDE the Fast Slow Pro...

Page 22: ...s promotionnelles avant la premi re utilisation et liminez les de fa on s re Pour viter tout risque d touffement pour les jeunes enfants retirez et liminez de fa on s re la protection de la prise d al...

Page 23: ...g s de 8 ans ou plus et ce sous la surveillance d un adulte Commencez toujours par raccorder le connecteur du cordon d alimentation l appareil avant de brancher le cordon la prise de courant et d all...

Page 24: ...oit pas tre utilis avec une minuterie externe ou un syst me de commande distance s par L installation d un dispositif de courant r siduel commutateur de s curit est recommand e pour fournir une s curi...

Page 25: ...dans l autocuiseur peut donner lieu des situations dangereuses V rifiez toujours que la goupille de s curit est bien align e dans l ouverture du bras du couvercle et qu elle peut se d placer libremen...

Page 26: ...u sur le panneau de commande lors des cycles de pr paration et de d gagement vapeur Une fois l option s lectionn e la soupape de d compression lib re automatiquement la vapeur la fin du cycle de cuiss...

Page 27: ...s l ouverture du couvercle la pression restante peut tre dangereuse Appuyez sur le bouton STEAM RELEASE D gagement vapeur jusqu la lib ration compl te de la pression interne et l ouverture facile du c...

Page 28: ...ns la cuve amovible 6 La minuterie d marre Il est possible d interrompre le cycle tout moment en appuyant sur le bouton STOP CANCEL Arr ter Annuler Pour terminer le cycle appuyez sur le bouton STOP CA...

Page 29: ...du couvercle inspectez r guli rement et v rifiez que a La goupille de s curit se d place librement vers le haut et vers le bas liminez toujours les r sidus d huile ou de nourriture restants sur cette...

Page 30: ...e 6 Rangez l appareil en position debout plat sur ses pieds de support Ne rangez rien au dessus D pannage PROBL ME SOLUTION FACILE Il est impossible d ouvrir le couvercle la fin du cycle de cuisson Ap...

Page 31: ...20 Remarques...

Page 32: ...IT BPR700 the Fast Slow Pro IT GUIDA RAPIDA...

Page 33: ...libretto Inserire sempre l estremit del connettore del cavo di alimentazione nell ingresso dell apparecchio prima di inserire la spina di alimentazione nella presa di corrente e accendere l apparecch...

Page 34: ...rollo remoto separato Evitare il contatto con le superfici calde Durante e dopo il funzionamento le superfici dell apparecchio sono calde Per evitare ustioni o lesioni personali utilizzare sempre pres...

Page 35: ...icista per un parere professionale SPECIFICHE Modello SPR700 Volume nominale 6 litri Volume utilizzabile 4 litri Pressione operativa 80 kPa Queste specifiche possono variare senza preavviso Questo sim...

Page 36: ...ssere utilizzato e sottoposto a manutenzione secondo quanto descritto in questo manuale La pressione dell aria intrappolata all interno della pento la a pressione pu risultare pericolosa se l apparecc...

Page 37: ...ilascio del vapore Dopo la selezione la valvola di rilascio della pressione rilascer automaticamente il vapore al termine del ciclo di cottura a pressione Tenendo premuto il pulsante di rilascio del v...

Page 38: ...o o le mani sopra la pentola quando si rimuove il coperchio ATTENZIONE Tenere sempre mani e viso lontani dalla valvola di rilascio della pressione quando si cuoce a pressione perch durante il funziona...

Page 39: ...polle e pezzi di alimenti pi piccoli prima della cottura a pressione o lenta 1 Ruotare la manopola START SELECT avvia seleziona fino a quando l indicatore raggiunge l impostazione SAUT Premere la mano...

Page 40: ...reriscaldamento 4 Tenere il coperchio nella posizione di apertura a cerniera Se il coperchio non stato aperto la pentola emette un segnale acustico e sul display LCD viene visualizzato OPEN LID aprire...

Page 41: ...della pressione e il coperchio siano puliti e privi di cibo o liquidi Per pulirli ruotare e togliere il coperchio della valvola di rilascio della pressione dal coperchio pulire con un panno insaponat...

Page 42: ...20 Note...

Page 43: ...NL BPR700 the Fast Slow Pro NL SNELSTARTGIDS...

Page 44: ...elkaar is gezet Volg de instructies in deze handleiding Steek altijd eerst de verbinding van het netsnoer in het apparaat alvorens u de stekker in het stopcontact steekt Zorg ervoor dat de toevoer van...

Page 45: ...sageappliances com Raak geen hete oppervlakken aan De oppervlakken van het apparaat zijn heet tijdens en na het gebruik Gebruik altijd beschermende of ge soleerde ovenlappen of wanten of gebruik de h...

Page 46: ...en voor extra veiligheidsbescherming bij het gebruik van alle elektrische apparaten Het is raadzaam om een veiligheidsschakelaar met een aardlekstroom van niet meer dan 30mA te installeren in het elek...

Page 47: ...pan kan een gevaarlijke situatie cre ren wanneer deze niet bediend en onderhouden wordt zoals omschreven in deze handleiding Zorg er altijd voor dat de veiligheidsvergrendeling correct uitgelijnd is m...

Page 48: ...matisch stoom vrijgeven aan het einde van het kookproces Het indrukken en ingedrukt houden van de stoomvrijgave knop tijdens of na het kookproces zal het ventiel voor stoomvrijgave openzetten HET DEKS...

Page 49: ...elen is dit een indicatie dat het apparaat nog onder druk staat Forceer het deksel niet open want overblijvende druk kan gevaarlijk zijn Houd de STOOMVRIJGAVE knop ingedrukt totdat alle interne druk i...

Page 50: ...ijnen Plaats het te garen voedsel in de uitneembare kookpan 6 De timer zal beginnen met optellen Het proces kan op elk moment gepauzeerd worden door op de STOP ANNULEER knop te drukken Om het proces t...

Page 51: ...rondig af 6 Nadat het deksel gereinigd werd controleer de volgende punten regelmatig en zorg ervoor dat a De veiligheidsvergrendeling vrij op en neer kan bewegen Verwijder altijd olie of voedselresten...

Page 52: ...an het apparaat ge nstalleerd is Volg de instructies HETVOORBEREIDENVAN DE FAST SLOW PRO op pagina 10 Ledig het opvangbakje voor condensatie c Het ventiel voor drukveiligheid schoon is en vrij van voe...

Page 53: ...20 21 NL Opmerkingen Opmerkingen...

Page 54: ...chlichen Produkt abweichen Due to continued product improvement the products illustrated or photographed in this document may vary slightly from the actual product En raison de son am lioration contin...

Reviews: