background image

24

25

DE

MONTAGE

VOR DER INBETRIEBNAHME

Vor der Inbetriebnahme Ihrer Sage

®

 

Küchenmaschine machen Sie sich bitte 

mit allen Teilen vertraut. Entfernen Sie das 

gesamte Verpackungsmaterial und alle 

Werbeetiketten; seien Sie vorsichtig, wenn Sie 

die Schneideklingen und Scheiben berühren, 

sie sind sehr scharf. Die Arbeitsschüssel, 

den Deckel und weiteres Zubehör in warmem 

Seifenwasser waschen. Gründlich abspülen 

und trocknen. (Siehe Absatz zur Reinigung, 

Pflege und Aufbewahrung).
1.  Den Motorfuß auf eine trockene, ebene 

Arbeitsfläche stellen. Die Arbeitsschüssel 

auf den Motorfuß stellen, dabei richten 

Sie sich nach der ALIGN-HANDLE-

Abbildung auf dem Motorfuß. 

2.  Die Arbeitsschüssel im Uhrzeigersinn 

drehen, bis der Griff mit der Abbildung 

TURN TO LOCK übereinstimmt. Die 

Arbeitsschüssel sollte sich nun fest 

eingerastet in Position befinden.

3.  Wenn sie eine Scheibe benutzen, dann 

setzen Sie zuerst den Antriebsschaft 

auf die Antriebskupplung der Schüssel.

Richten Sie die Scheibe so aus, dass 

die gewünschte Seite nach oben zeigt. 

Halten Sie die Scheibe in der Mitte am 

Kunststoffgriffstück und positionieren 

Sie die Mitte des Lochs über den 

Zubehörschaft. Fest runterdrücken, 

bis sie richtig sitzt. (Anmerkung: 

Diese Scheiben passen nur zur 

größeren Arbeitsschüssel).

4.  Um die Arbeitsklingen zu benutzen, 

greifen Sie den Vierklingeneinsatz, 

die Teigklinge oder die 

Miniverarbeitungsklinge vorsichtig 

an dem Kunststoffgriffstück in der 

Mitte; die jeweilige Klinge über den 

Antriebsschaft der Schüssel positionieren 

und runterdrücken, bis sie korrekt 

sitzt. Wenn Sie die Miniarbeitsklinge 

benutzen, dann vergewissern Sie sich 

erst, dass die Miniarbeitsschüssel in der 

Hauptschüssel zusammengesetzt ist. 

MONTAGE

5.  Den Deckel auf die Arbeitsschüssel 

setzen, dabei sollte die Schüssel so 

aufgesetzt sein, dass der Einfüllstutzen 

sich leicht rechts vom Schüsselgriff 

befindet und die Pfeilabbildungen 

aufeinander ausgerichtet sind 

 .  

Halten Sie den Einfüllstutzen und drücken 

Sie ihn gleichzeitig fest nach unten, den 

Deckel im Uhrzeigersinn drehen (wie 

in der Abbildung gezeigt), sodass die 

Verrieglungslasche auf dem Deckel in die 

Sicherheitsverrieglungsvorrichtung auf 

dem Griff einrastet. Der Deckel muss fest 

in Position eingerastet sein. 

HINWEIS

Die Küchenmaschine wird nicht in Betrieb 

gehen, bis die Arbeitsschüssel und der Deckel 

korrekt in ihrer Position eingerastet sind. 

VORSICHT

Die Arbeitsklingen (einschließlich 

Minischüsselklinge) und Scheiben 

sind extrem scharf; immer mit 

äußerster Vorsicht handhaben.

6.  Den Netzstecker in eine Steckdose 

mit 220–240 Volt stecken und ggf. die 

Steckdose anschalten. 

7.  Am Ende der Verarbeitung immer warten, 

bis die Klingen oder Scheiben aufgehört 

haben sich zu drehen, bevor Sie entriegeln 

und den Deckel entfernen. Vor dem 

Deckelentfernen sicherstellen, dass der 

POWER / OFF-Schalter gedrückt, der 

Strom ggf. an der Steckdose abgeschaltet 

und das Netzkabel aus der Steckdose 

gezogen ist. Den Einfüllstutzen halten 

und gleichzeitig fest runterdrücken, den 

Deckel gegen den Uhrzeigersinn drehen, 

sodass die Pfeilabbildungen nicht länger 

aufeinander ausgerichtet sind. 

8.  Die Arbeitsschüssel (vor dem Entfernen 

der Klingen oder Scheiben) entfernen, 

indem sie gegen den Uhrzeigersinn 

gedreht wird bis der Griff auf ALIGN 

HANDLE ausgerichtet ist. Die Schüssel 

vom Motorschaft heben. Zum Entfernen 

der Scheibe diese vorsichtig an dem 

Griffstück aus Kunststoff in der Mitte der 

Scheibe halten und die Scheibe hoch und 

weg vom Antriebsstift heben. 

ÜBERLASTUNGSSCHUTZSYSTEM

Bei einer Überbelastung des Motors, stellt sich 

die Maschine auf den STANDBY-Modus und 

das OVERLOAD-Symbol auf der LCD-Anzeige 

beginnt aufzuleuchten. De Küchenmaschine 

kann immer noch durch Drücken mit dem 

POWER / OFF-Schalter ausgestellt werden. 

Vor erneuter Betriebsaufnahme ca. 30 Minuten 

warten, bis die Küchenmaschine abgekühlt ist. 

Bei manchen zähen Mischungen wie z. B. Teig, 

kann es vorkommen, dass die Klingen sich 

langsamer drehen, als normal. 
Ist dies der Fall, dann den Inhalt nicht länger  

als 1 Minute verarbeiten. 

Summary of Contents for Kitchen Wizz Pro BFP800

Page 1: ...the KitchenWizz Pro BFP800 EN QUICK GUIDE DE KURZANLEITUNG FR GUIDE RAPIDE IT GUIDA RAPIDA NL SNELSTARTGIDS...

Page 2: ...e in moving vehicles or boats Do not use outdoors Misuse may cause injury Never use attachments or accessories that are not supplied with this product or authorised by Sage to be used on this product...

Page 3: ...ssories authorised by Sage to be used on this product please read all instructions supplied with the accessory in conjunction with the instructions contained in this booklet Care should be taken when...

Page 4: ...sing Bowl With Handle J Count Up Count Down Timer K LCD Display L Direct Drive Motor Base M Non skid Rubber Feet N Julienne Disc O Chip Cutter P Reversible Shredder Q Adjustable Slicer R Whisk Emulsif...

Page 5: ...feed chute and pressing down firmly at the same time turn the lid clockwise as indicated by the graphic so the Locking Tab on the lid slots into the Interlocking Safety Catch on the handle The lid sho...

Page 6: ...up Lettuce 2 4 Use Salad FOOD PROCESSING GUIDE FOOD BLADE TYPE DOUGH 4 BLADE PROCESSOR MINI ADJUSTABLE SLICING BLADE THICKNESS RECOMMENDED DISC TYPE CHIP SHRED JULIENNE WHISK Mushrooms raw 4 blade pro...

Page 7: ...atters Dough Use Cakes crepes Whisk Use cakes muffins crepes Breadcrumbs 4 blade processor or mini Use Coatings breadcrumb stuffing Cheese Shredder Coarse or Fine Use Grated Cheese FOOD PROCESSING GUI...

Page 8: ...sing bowl and the automatic safety switch on the motor base Do not put any part of the food processor in the microwave oven TROUBLESHOOTING PROBLEM EASY SOLUTION Food is unevenly processed Ingredients...

Page 9: ...d dry Also make sure that the maximum load capacity is not being exceeded Dough doesn t fully incorporate ingredients When kneading dough always start the food processor before adding liquid Add liqui...

Page 10: ...Fehlerbehebung SAGE EMPFIEHLT SICHERHEIT GEHT VOR Das Ger t kann w hrend des Betriebs aufgrund von Vibrationen verrutschen Netzkabel nicht ber Arbeitsplatten oderTischkanten h ngen lassen von hei en O...

Page 11: ...Fl ssigkeiten tauchen SAGE EMPFIEHLT SICHERHEIT GEHT VOR ZurVermeidung des Risikos dass sich das Ger t aufgrund einer unbeabsichtigt zur ckgesetzten berlastsicherung selbst in Betrieb setzt keine exte...

Page 12: ...itssch ssel mit Griff J Aufw rtsz hler und Abw rtsz hler K LCD Anzeige L Direktantriebsmotor M Antirutschgummif e N Julienne Scheibe O Pommes frites Schneider P Wendbarer Schredder Q Verstellbare Schn...

Page 13: ...chtet sind Halten Sie den Einf llstutzen und dr cken Sie ihn gleichzeitig fest nach unten den Deckel im Uhrzeigersinn drehen wie in der Abbildung gezeigt sodass die Verrieglungslasche auf dem Deckel i...

Page 14: ...erwendung Gem sesuppe Salatkopf 2 4 Verwendung Salat LEITFADEN F R LEBENSMITTELVERARBEITUNG LEBENSMITTEL KLINGENTYP TEIG VIERKLINGENEINSATZ MINI VERSTELLBARES SCHNEIDEBLATT F R UNTERSCHIEDLICHE DICKE...

Page 15: ...eigsorten Teig Verwendung Kuchen Cr pes Quirl Verwendung Kuchen Muffins Cr pes Brotkr mel Vierklingeneinsatz oder Mini Verwendung Panieren Brotf llungen LEITFADEN F R LEBENSMITTELVERARBEITUNG LEBENSMI...

Page 16: ...en Sicherheitsschalter am Motorfu Keine Teile der K chenmaschine in einen Mikrowellenofen stecken FEHLERBEHEBUNG PROBLEM EINFACHE L SUNG Lebensmittel sind ungleich verarbeitet Zutaten m ssen vor der V...

Page 17: ...en sind Vergewissern Sie sich auch dass die maximale Bef llungskapazit t nicht berschritten wird Teig verarbeitet Zutaten nicht vollst ndig F r Teigkneten die K chenmaschine immer erst starten bevor F...

Page 18: ...FR BFP800 the KitchenWizz Pro FR GUIDE RAPIDE...

Page 19: ...essionnels Assurez vous toujours que l appareil est correctement assembl conform ment aux instructions avant utilisation L utilisation de l appareil sans qu il soit correctement assembl peut provoquer...

Page 20: ...e Quad la lame de p trissage ou les disques doivent tre retir s avec prudence avant tout retrait des aliments pr par s SAGE RECOMMANDE LA S CURIT AVANT TOUT N introduisez pas de liquides chauds ou bou...

Page 21: ...cer la lame Quad la lame de p trissage ou les disques Ne pr parez pas de la glace pil e que ce soit dans le grand ou le petit bol Cela endommagerait les lames Quad ou mini lame Nous vous recommandons...

Page 22: ...tres accessoires avec de l eau savonneuse ti de Rincez et s chez soigneusement Reportez vous la section relative l entretien et au rangement 1 Placez le socle moteur sur une surface s che et plane Pos...

Page 23: ...RCHARGES Si le moteur est trop sollicit le robot passe en mode STANDBY Veille et l ic ne OVERLOAD Surcharge se met clignoter sur l cran LCD Vous pouvez toujours teindre le robot en appuyant sur le bou...

Page 24: ...gratin de courgettes R peur tranchage fin ou pais Usage Salade frittata Pomme Syst me 4 lames ou mini lame Usage Compote de pommes 2 5 Usage Galette aux pommes Pomme cuite Syst me 4 lames ou mini lame...

Page 25: ...couvercle et poussoir aliments Lavez les dans de l eau chaude savonneuse avec un d tergent doux N utilisez pas d ponge m tallique ou de nettoyants abrasifs pour viter d endommager la surface en plasti...

Page 26: ...le moteur Si le moteur ne d marre toujours pas v rifiez le cordon d alimentation lectrique et la prise D PANNAGE PROBL ME SOLUTION FACILE Le robot s arr te pendant la pr paration Le couvercle s est pe...

Page 27: ...18 REMARQUES...

Page 28: ...IT BFP800 the KitchenWizz Pro IT GUIDA RAPIDA...

Page 29: ...e che l elettrodomestico sia montato correttamente La mancata osservazione di questa istruzione pu causare problemi di funzionamento danni al prodotto o rischi per la sicurezza compreso il pericolo di...

Page 30: ...A PRIMA DI TUTTO Durante il funzionamento non avvicinare mani dita capelli indumenti e spatole o altri utensili da cucina alle parti mobili o rotanti Utilizzare l elettrodomestico solo per la preparaz...

Page 31: ...del motore Non tritare ghiaccio nella ciotola di lavorazione grande o piccola Ci causer danni alle lame lama Quad o mini Per tritare il ghiaccio si consiglia di utilizzare un frullatore Quando si mes...

Page 32: ...a calda e sapone Sciacquare e asciugare completamente Fare riferimento alla sezione relativa a pulizia cura e conservazione 1 Posizionare la base del motore su una superficie di lavoro piana e asciutt...

Page 33: ...ore si sovraccarica il robot da cucina passer alla modalit STANDBY e l icona OVERLOAD sovraccarico sul display LCD inizier a lampeggiare Il robot da cucina pu comunque essere spento premendo il pulsan...

Page 34: ...in Trituratore grosso o fine Preparazione insalata frittata Mele Tritatutto a 4 lame o mini Preparazione salsa di mele 2 5 Preparazione galette di mele Mele cotte Tritatutto a 4 lame o mini Preparazio...

Page 35: ...accuratamente con un panno morbido e pulito Ciotola di lavorazione coperchio e spingitore Lavare a mano in acqua calda e sapone con un detergente delicato Non utilizzare spugne o detergenti abrasivi...

Page 36: ...ollare il cavo di alimentazione e la presa di corrente RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA SOLUZIONE SEMPLICE Il robot da cucina si spegne durante il funzionamento Il coperchio potrebbe essere stato sbl...

Page 37: ...18 NOTE...

Page 38: ...NL BFP800 the KitchenWizz Pro NL SNELSTARTGIDS...

Page 39: ...amelijk letsel Gebruik het apparaat niet op gladde onstabiele of oneven oppervlakken zoals het afdruipgedeelte van een gootsteen Houd handen vingers haar kleding maar ook spatels en ander keukengerei...

Page 40: ...een extern schakelapparaat aan zoals een timer en sluit het apparaat niet aan op een circuit dat het apparaat regelmatig aan en uit kan zetten om te voorkomen dat het apparaat vanzelf wordt aangezet a...

Page 41: ...e bladen beschadigen Quad of klein blad Wij raden u aan om een blender te gebruiken voor het fijnmalen van ijsblokjes Bij het mengen van gistdeeg mag de duur voor het mengen niet langer zijn dan 30 se...

Page 42: ...p Spoel en droog alles goed af Raadpleeg het onderdeel Onderhoud reiniging en opslag 1 Plaats de motorbasis op een vlak droog oppervlak Plaats de bereidingskom op de motorbasis door middel van het han...

Page 43: ...overschakelen op STANDBY modus en zal het OVERLOAD icoon overbelast beginnen te knipperen op het LCD beeldscherm Het apparaat kan nog steeds uitgeschakeld worden door op de POWER knop te drukken Laat...

Page 44: ...getteschijfjes gratin Versnipperaar Grof of fijn Salade frittata Appel Verwerker met 4 bladen of mini Gebruik Appelsaus 2 5 Gebruik Appeltaart VOEDSELVERWERKINGSGIDS ETEN BLADTYPE DEEG VERWERKER MET 4...

Page 45: ...entedrukker Was af met de hand in warm zeepsop met een zacht vloeibaar afwasmiddel Gebruik geen schurende spons of schoonmaakmiddelen want deze zullen het plastic oppervlak beschadigen De plastic onde...

Page 46: ...at de activeringshengel de motor kan opstarten Indien de motor nog steeds niet opstart controleer dan het netsnoer en het stopcontact PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEEM EENVOUDIGE OPLOSSING Het apparaat stop...

Page 47: ...18 19 NL OPMERKINGEN OPMERKINGEN...

Page 48: ...chlichen Produkt abweichen Due to continued product improvement the products illustrated or photographed in this document may vary slightly from the actual product En raison de son am lioration contin...

Reviews: