background image

6

Montaggio

1.  Posizionare il filtro a maglie sulla camera 

di combustione e spingere verso il basso con 

un dito per fissarlo sul fondo di quest'ultima.

2.  Posizionare la camera di combustione nel 

tamburo. Spingere verso il basso finché la 

molla attorno alla camera di combustione 

non produce un lieve scatto. 

CLICK

3.  Spingere l'estremità di plastica più grande del 

tubo di silicone fino a fissarla saldamente nel 

foro rotondo sulla parte anteriore del tamburo. 

BATTERIE

Utilizzare solo 4 batterie AA (alcaline da 1,5 V).  

(Non utilizzare batterie ricaricabili.)

1.  Rimuovere la copertura dello scomparto 

batterie dal fondo dell'apparecchio facendo 

scivolare indietro la levetta e ruotando verso 

l'esterno.

2.  Inserire le batterie nell'alloggiamento 

orientandole in modo da farle combaciare con 

la superficie esterna della copertura.

3.  Ricollocare la copertura dello scomparto 

batterie e premere per farla scattare in 

posizione.

Funzioni

PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO

Pulire la camera di combustione e il filtro a maglie 

con un panno umido.

FUNZIONAMENTO

1.  Introdurre una piccola quantità di trucioli di 

legno (o altro materiale per l'affumicatura) nella 

camera di combustione. 

NOTA

Non riempire eccessivamente la camera di 

combustione. I trucioli di legno dovrebbero formare 

solo uno strato sottile che copra il filtro a maglie.
2.  Premere l'interruttore di alimentazione situato 

sul retro dell'unità principale per attivare la 

ventola ad alta velocità. Questa posizione 

è indicata da 2 linee  =  sull'interruttore.

– 

Velocità bassa

O

Off

=  

 Velocità alta

Per bruciare i 

trucioli di legno 

senza fiamma 

e generare fumo.

Per un maggiore 

flusso d'aria che 

favorisca l'innesco 

della combustione 

dei trucioli di legno.

3.  Utilizzare un accendino o un fiammifero per 

appiccare la fiamma sulla superficie dello 

strato di trucioli di legno. Muovere la fiamma 

per accendere tutta la superficie esposta. Per 

ottenere i risultati migliori, assicurarsi che l'area 

bruciata sia al centro o distribuita uniformemente.

ATTENZIONE

Applicare la fiamma con l'accendino per un 

periodo di tempo sufficiente ad avviare la 

combustione. Il calore eccessivo può causare 

danni all'apparecchio.
4.  Quando si vede il fumo uscire dall'estremità 

del tubo, premere la sommità dell'interruttore 

per mantenere la ventola a bassa velocità 

(posizione indicata da una linea ). Lasciar 

bruciare i trucioli di legno e dirigere il fumo dove 

desiderato.

5.  Quando sarà stato erogato fumo sufficiente 

o i trucioli di legno si saranno spenti, riportare 

l'interruttore in posizione centrale per spegnere 

la ventola (posizione indicata dal simbolo O).

6.  Lasciare che l'unità si raffreddi completamente 

al termine dell'operazione.

7.  Una volta raffreddata completamente, la 

camera di combustione può essere rimossa 

liberandola dal tamburo. 

NOTA

Capovolgere la camera di combustione e batterla 

delicatamente su una superficie solida per 

rimuovere eventuali residui di trucioli di legno 

o cenere.

Si consiglia di pulire la camera di combustione 

prima di rimontare l'apparecchio.

Summary of Contents for Smoking Gun BSM600

Page 1: ...the Smoking Gun BSM600 EN QUICK GUIDE DE KURZANLEITUNG FR GUIDE RAPIDE IT GUIDA RAPIDA NL SNELSTARTGIDS...

Page 2: ...oven or on a hot gas or electric burner Keep smoking gun clear of walls curtains and other heat or steam sensitive materials Minimum 20cm distance Always ensure the Smoking Gun is properly assembled...

Page 3: ...e to cool completely before touching barrel or burn chamber cleaning or storing Always use the Smoking Gun in an upright position Heated smoking materials may fall out of the burn chamber if tipped re...

Page 4: ...ely from the device There is an increased risk of leakage When possible remove the battery from the equipment when not in use SAVE THESE INSTRUCTIONS The symbol shown indicates that this appliance sho...

Page 5: ...N Components A On off switch B Removable burn chamber C Removable mesh filter D Die cast barrel E Silicone hose F Robust housing G Battery operated A D B C E G F Rating Information 6V 4x1 5V AA Batter...

Page 6: ...te the fan at high speed This position is designated by 2 lines on the switch Low Speed O Off High Speed To smoulder the wood chips and generate smoke For greater airflow to assist in initially igniti...

Page 7: ...hat is needed to provide smoke flavour and aroma for meats fish fruits or vegetables after cooking Simply place the food in a covered casserole stockpot Dutch oven or other covered dish pan and inject...

Page 8: ...nload unter www sageappliances com zur Verf gung Vor dem ersten Gebrauch der Smoking Gun alle Verpackungsmaterialien und Werbeaufkleber vom Ger t abnehmen und sicher entsorgen Smoking Gun in sicherem...

Page 9: ...wurden und sich der entsprechenden Risiken bewusst sind Reinigung des Ger ts nicht von Kindern unter 8 Jahren und nur unter Aufsicht vornehmen lassen Ger t f r Kinder bis zu 8 Jahren unzug nglich auf...

Page 10: ...da das Ger t durch berm ige Hitze besch digt werden k nnte Smoking Gun nicht auf Personen oder entflammbare Objekte richten Smoking Gun nicht in Bereichen verwenden in denen Rauch einen Rauchmelder od...

Page 11: ...ichter auslaufen k nnen Batterie soweit m glich bei Nichtgebrauch aus dem Ger t nehmen Dieses Symbol zeigt dass das Produkt nicht im normalen Hausm ll entsorgt werden sollte Es sollte stattdessen bei...

Page 12: ...ile A Ein Aus Schaltertaste B Abnehmbare R ucherkammer C Abnehmbares Filtersieb D Druckguss Zylinder E Silikonschlauch F Robustes Geh use G Batteriebetrieben A D B C E G F Leistungsangaben 6V 4x1 5V A...

Page 13: ...e einmal das Filtersieb mit einer d nnen Lage bedecken 2 Dr cken Sie auf die Schaltertaste die sich hinten an dem Ger t befindet um den Ventilator mit hoher Geschwindigkeit anlaufen zu lassen Diese Ei...

Page 14: ...w sageappliances com um Holzschnitzel nachzubestellen 6 Lassen Sie das Ger t ganz abk hlen wenn Sie mit demVerbrennen fertig sind 7 Wenn das Ger t vollst ndig abgek hlt ist kann die R ucherkammer abge...

Page 15: ...t verstopft ist Stellen Sie sicher dass der Schlauch nicht verstopft ist Wenn Sie einen Beh lter benutzen stellen Sie sicher dass es eine ffnung gibt durch den die Luft entweichen kann Stellen Sie sic...

Page 16: ...16 Notes Notizen...

Page 17: ...FR the Smoking Gun BSM600 FR GUIDE RAPIDE...

Page 18: ...ndant son utilisation Assurez vous que la surface est plane propre et s che Ne placez aucune partie de the Smoking Gun dans un four gaz lectrique ou micro ondes ou sur un br leur lectrique ou gaz chau...

Page 19: ...s herbes s ch es des pices de cuisson ou des feuilles de th dans la chambre de combustion Utilisez l appareil dans un endroit bien ventil uniquement la combustion de copeaux sciure de bois d herbes s...

Page 20: ...nflammer ou exploser ce qui pourrait endommager l appareil ou nuire votre sant CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Gardez les piles hors de port e des enfants En cas d ingestion elles peuvent mettre leur vie e...

Page 21: ...terrupteur marche arr t B Chambre de combustion amovible C Filtre mailles amovible D Canon moul E Tuyau en silicone F Structure r sistante G Fonctionne sur piles A D B C E G F Informations nominales 6...

Page 22: ...osition est indiqu e par 2 lignes sur l interrupteur Vitesse faible O Off Vitesse lev e Pour br ler lentement les copeaux de bois et g n rer de la fum e Pour une plus grande circulation de l air afin...

Page 23: ...r cuisson Placez simplement les aliments dans une casserole couverte une marmite une cocotte ou tout autre plat couvert et diffusez de la fum e sous le couvercle Ne placez pas le tuyau directement dan...

Page 24: ...8 Remarques...

Page 25: ...IT the Smoking Gun BSM600 IT GUIDA RAPIDA...

Page 26: ...nare alcun componente di the Smoking Gun in forni a gas elettrici o a microonde o su fornelli a gas o elettrici Tenere la pistola affumicatrice lontana da pareti tende e altri materiali sensibili al c...

Page 27: ...rucioli di legno polvere erbe essiccate spezie da cucina e o foglie di t pu provocare l emissione di sottoprodotti della combustione notoriamente associati allo sviluppo di tumori difetti alla nascita...

Page 28: ...e batterie lontano dalla portata dei bambini L ingestione delle batterie pu essere letale Se stata ingerita una batteria consultare immediatamente un medico CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Non gettare le...

Page 29: ...B Camera di combustione rimovibile C Filtro a maglie rimovibile D Tamburo in metallo pressofuso E Tubo in silicone F Involucro robusto G Funzionamento a batterie A D B C E G F Informazioni sui valori...

Page 30: ...ipale per attivare la ventola ad alta velocit Questa posizione indicata da 2 linee sull interruttore Velocit bassa O Off Velocit alta Per bruciare i trucioli di legno senza fiamma e generare fumo Per...

Page 31: ...rtaggi dopo la cottura Introdurre gli ingredienti in una casseruola coperta un pentolone un recipiente in ghisa o in altro contenitore coperto e iniettare il fumo sotto il coperchio Non posizionare il...

Page 32: ...8 Note...

Page 33: ...NL the Smoking Gun BSM600 NL SNELSTARTGIDS...

Page 34: ...Plaats geen enkel onderdeel van de Smoking Gun in een elektrische of gasoven een magnetron of een hete elektrische of gasbrander Houd het rookapparaat uit de buurt van muren gordijnen en andere hitte...

Page 35: ...alleen in een goed geventileerde ruimte het verbranden van houtsnippers zaagsel gedroogde kruiden specerijen en of theebladeren kan tot de uitstoot van verbrandingsbijproducten leiden waarvan bekend...

Page 36: ...apparaat en uw gezondheid kan leiden Houd batterijen uit de buurt van kinderen Batterijen kunnen levensbedreigend zijn als BEWAAR DEZE INSTRUCTIES ze worden ingeslikt Roep onmiddellijk medische hulp...

Page 37: ...an uitschakelaar B Verwijderbaar brandcompartiment C Verwijderbaar gaasfilter D Gegoten schacht E Siliconenslang F Robuuste behuizing G Werkt op batterijen A D B C E G F Classificatiegegevens 6 V 4 x...

Page 38: ...activeren Deze positie wordt aangeduid door 2 lijnen op de schakelaar Lage snelheid O Uit Hoge snelheid Om de houtspaanders te laten smeulen en rook te genereren Voor meer lucht bij het ontsteken van...

Page 39: ...t eten gewoon in een braadpan met deksel kookpan sudderpan of andere schotel pan met deksel en richt de rook onder het deksel Steek de slang niet rechtstreeks in het eten Houd de slang er net iets bov...

Page 40: ...chlichen Produkt abweichen Due to continued product improvement the products illustrated or photographed in this document may vary slightly from the actual product En raison de son am lioration contin...

Reviews: