background image

29

KÄYTTÖ 

Ennen ensimmäistä käyttökertaa 

vohveliraudasta poistetaan pakkaukset, tarrat 

ja teipit.  

1. 

Pyyhi paistolevy kostealla liinalla. Kuivaa 

perusteellisesti ja sulje kansi.

2. 

Aseta vohvelirauta tasaiselle, kuivalle alustalle. 

Pidä huoli siitä, että laitteen ympärille jää 

vähintään 20 cm vapaata tilaa. Älä laita mitään 

laitteen päälle.

3. 

Vedä johto kokonaan auki ja laita pistoke 

pistorasiaan (230-240 V).

4. 

Käännä POWER/MENU-nuppia myötäpäivään, 

kunnes haluamasi vohvelityyppi tulee näytölle.

Paistoaika säätyy valitun vohvelityypin mukaan 

automaattisesti. Jos valitset CUSTOM, aseta 

itse paistoaika kääntämällä nuppia oikealle. 

Näyttöön tulee sen jälkeen ilmoitus “HEATING” 

(lämpenee). Vohveliraudan pitää olla kiinni 

lämpenemisen aikana.

HUOMIO!

Kun vohvelirauta kytketään päälle 

ensimmäista kertaa, siitä voi tulla 

hajua. Se on aivan vaaratonta eikä sillä 

ole vaikutusta laitteen toimintaan.

5. 

Käytä kääntönuppia paistoasteen valintaan 

vaaleasta (LIGHT) tummaan (DARK). 

Voit valita 12 eri paistoastetta. Vakiona 

paisto on asetettu 6. Voit valita ‘BELGIAN’ 

(belgialainen), ‘CLASSIC’ (klassinen), 

‘CHOCOLATE’ (suklaapaloilla), ‘BUTTERMILK’ 

(piimällä)tai ‘CUSTOM’ (omat valinnat). 

Paistoaika säädetään automaattisesti 

valitsemasi vohvelityypin mukaan.

6. 

Kun vohvelirauta on lämmennyt, kuuluu kaksi 

äänimerkkiä ja näyttö muuttuu oranssiksi Avaa 

kansi aivan pystyyn.Näyttö muuttuu siniseksi, 

kun vohveli-rauta on auki ja viesti  ‘CLOSE LID 

TO START’ (‘Sulje kansi aloittaaksesi’) tulee 

näytölle. Laita taikinaa kauhalla alemmalle 

paistolevylle niin, että se jakautuu tasaisesti 

molempiin vohvelimuotteihin.Taikinan pitää 

peittää muottien vohveli-kuvion kärjet (noin 

puoli kauhallista kummallekin puolelle).

7. 

Sulje vohvelirauta, kun olet laittanut taikinan 

sinne. Kun kansi suljetaan, ajastin alkaa 

automaattisesti laskea aikaa. LDC-näyttö 

muuttuu oranssiksi osoittaen, että paistaminen 

on alkanut. Vohvelirauta laskee itse sopivan 

paistoajan useiden tekijöiden perusteella.

HUOMIO!

Säilytyslukitus ei saa olla päällä paistamisen 

aikana.

8. 

Kun vohveli on valmis, kuuluu kolme hälytystä, 

ajastin häviää näytöltä ja sen sijaan tulee 

viesti ‘End’ (loppu). Avaa vohvelirauta ja 

ota varovasti valmiit vohvelit ulos (älä käytä 

metallisia välineitä,ne voivat naarmuttaa pintaa). 

Kun olet lopettanut vohvelien paistamisen, 

käännä POWER/MENU-nuppi OFF-asentoon 

(sammutettu).

HUOMIO!

Älä käytä metallisia välineitä ottaessasi 

valmiita vohveleita, koska ne voivat 

naarmuttaa tarttumatonta pintaa.

HUOMIO!

Jos valmiita vohveleita ei oteta heti pois,

hälytysääni soi joka 30. sekunti. 

9. 

Jos haluat paistaa lisää vohveleita, kaada 

uusi annos taikinaa alemmalle paistolevylle ja 

seuraa yllä olevia kohtia 7 ja 8. Jos paistaminen 

pitää jostain syystä aloittaa uudestaan, paina 

RESTART-painiketta (uudelleenkäynnistys).

A BIT MORE

Jos painat tätä, kun paistaminen on päättynyt 

ja äänimerkki soinut, vohveliasi paistetaan vielä 

lyhyesti lisää, jolloin siihen saadaan enemmän 

väriä. Voit painaa kytkintä myös paiston aikana, 

jolloin paistoaika pitenee automaattisesti hieman.

Lisätyn ajan pituus riippuu muista asetuksista.

FI

Summary of Contents for SWM620

Page 1: ...the Smart Waffle SWM620 EN USER GUIDE DK BETJENINGSVEJLEDNING SE INSTRUKTIONSBOK NO INSTRUKSJONSBOK FI OHJEKIRJA...

Page 2: ...do not operate on or near a heat source such as a hot plate oven or gas hob Do not let the power cord hang over the edge of a bench or table touch hot surfaces or become knotted Position the applianc...

Page 3: ...given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Cleaning of the appliance should not be carried out by children unless they are 8 yea...

Page 4: ...ountdown timer E Browning control dial F Restart timer button G Integrated moat A J K F G I H B C D E L H Stainless steel housing I Sage Assist plug not shown J PFOA free non stick K Die cast aluminum...

Page 5: ...start will appear Pour in the batter evenly into the waffle plates The batter should cover the peaks of the waffle plate approximately half the waffle dosing cup for each waffle 7 Close the lid once t...

Page 6: ...occur will only detract from the appearance of the waffle maker and will not affect the cooking performance When cleaning the non stick coating do not use metal or other abrasive scourers Wash with wa...

Page 7: ...nd materials During this guarantee period Sage Appliances will repair replace or refund any defective product at the sole discretion of Sage Appliances All legal warranty rights under applicable natio...

Page 8: ...orm l Brug ikke apparatet i k ret jer eller i b de og brug det ikke udend rs Ledningen skal v re viklet helt ud f r brug Placer ikke Sage the Smart Waffle n r kanten af en bord plade S rg for at overf...

Page 9: ...eller af b rn medmindre de er blevet vejledt og instrueret i brugen af apparatet af en person med ansvar for deres sikkerhed Apparatet og ledningen skal opbevares et sted der er utilg ngeligt for b rn...

Page 10: ...y med timer E Drejeknap til indstilling af bagningsgrad F Genstart timeren G Integreret afl bsrende A J K F G I H B C D E L H Rustfrit st l p ydersiden I Sage Assist str mkabel og stik ses ikke J PFOA...

Page 11: ...beskeden CLOSE LIDTO START Luk l get for at starte vises i displayet s dejen op i den nederste bageplade s den fordeles j vnt ud over begge vaffelforme Dejen skal d kke spidserne af formenes vaffelm n...

Page 12: ...ringen bliver herved nemmere Benyt ingen former for kemikalier st luld eller aggressive reng ringsmidler til reng ring af tilberedningspladerne da disse kan ridse overfladen Benyt udelukkende varmt v...

Page 13: ...aler Under denne garantiperiode vil Sage Appliances reparere eller refundere alle defekte produkter efter sk n fra Sage Appliances Alle juridiske garantirettigheder underlagt national lovgivning blive...

Page 14: ...sedda ndam let Anv nd inte apparaten i fordon eller i b tar och anv nd den inte utomhus Linda ut sladden helt f re anv ndning Placera inte Sage the Smart Waffle n ra kanten p k ks b nken eller bordet...

Page 15: ...isk eller mental f rm ga brist p kunskap och erfarenhet eller av barn s vida de inte har vervakats eller har f tt instruktioner f r hur man anv nder apparaten av en person som r ansvarig f r deras s k...

Page 16: ...E Knappvred f r inst llning av gr ddningsgrad F terstarta timern G Integrerad avrinningsr nna A J K F G I H B C D E L H Rostfritt st l p yttersidan I Sage Assist str mkabel och kontakt ses inte J PFOA...

Page 17: ...ppet och beskedet CLOSE LIDTO START St ng locket f r att starta visas i displayen H ll i smeten p den nedersta bakplattan s att den f rdelas j mnt ver de b da v ffelformarna Smeten ska t cka spetsarna...

Page 18: ...ovet f r olja och risken f r att v fflorna ska h nga fast Reng ringen blir h rvid l ttare Anv nd inga former for kemikalier st lull eller aggressiva reng ringsmedel till reng ring av tillagningsplatto...

Page 19: ...och material Under denna garantitid kommer Sage Appliances att reparera ers tta eller terbetala defekta produkter enligt Sage Appliances eget gottfinnande Alla juridiska garantier enligt g llande nati...

Page 20: ...kj ret y eller i b ter og bruk det ikke utend rs Strekk ut ledningen f r apparatet tas i bruk Ikke plasser Sage the Smart Waffle n rt kanten p benk eller bord n r den er i bruk P se at overflaten er...

Page 21: ...erfaring og kunnskap eller barn som ikke holdes under oppsyn eller veiledes av en person som er ansvarlig for vedkommende Hold apparatet og ledningen unna barns rekkevidde Vedlikehold og rengj ring m...

Page 22: ...play med timer E Dreieknapp for innstilling av stekegrad F Restart timeren G Integrert avl psrenne A J K F G I H B C D E L H Rustfritt st l p utsiden I Sage Assist str mkabel og st psel sees ikke J PF...

Page 23: ...eden CLOSE LIDTO START Lukk lokket for starte vises i displayet s r ren opp i den nederste stekeplaten s den fordeles jevnt ut over begge vaffelformene R ren skal dekke spissene p formenes vaffelm nst...

Page 24: ...ye lettere Ikke bruk noen former for kjemikalier st lull eller sterke rengj ringsmidler til rengj ring av tilberedningsplatene fordi disse kan ripe overflaten Bruk bare varmt vann tilsatt oppvaskmidde...

Page 25: ...iperioden skal Sage Appliances reparere erstatte eller refundere eventuelle defekte produkter etter Sage Appliances eget skj nn Alle juridiske garantirettigheter i henhold til gjeldende nasjonal lovgi...

Page 26: ...a ajoneuvoissa l k ulkona Kelaa virtajohto auki ennen k ytt l k yt Sage the Smart Waffle vohvelirautaa p yd n tai ty tason reunalla Varmista ett p yd n pinta on tasainen puhdas ja kuiva Laitetta ei sa...

Page 27: ...k ytt n He saavat k ytt laitetta ainoastaan heid n turvallisuudestaan vastaavan henkil n valvonnassa ja opastamana Pid laite ja sen virtajohto poissa lasten ulottuvilta Lapset eiv t saa hoitaa ja puhd...

Page 28: ...CD n ytt E Paistoasteen k nt nuppi F Ajastimen uudelleenk ynnistys A J K F G I H B C D E L G Integroitu ylivuotokouru H Ulkopuoli ruostumatonta ter st I Sage Assist virtajohto ja pistoke ei n kyviss J...

Page 29: ...ansi aloittaaksesi tulee n yt lle Laita taikinaa kauhalla alemmalle paistolevylle niin ett se jakautuu tasaisesti molempiin vohvelimuotteihin Taikinan pit peitt muottien vohveli kuvion k rjet noin puo...

Page 30: ...stolevyjen puhdistukseen mink nlaisia kemikaaleja ter svillaa tai voimakkaita pesuaineita koska ne voivat naarmuttaa pintaa K yt puhdistamiseen pelk st n l mmint vett astianpesuainetta ja naarmuttamat...

Page 31: ...a viat jotka aiheutuvat valmistus ja materiaalivirheist Takuuaikana Sage Appliances korjaa vaihtaa tai hyvitt vialliset tuotteet Sage Appliancesin harkinnan mukaan Kaikki lakis teiset virhevastuuoikeu...

Page 32: ...variare leggermente rispetto al prodotto reale NLDVanwege voortdurende productverbeteringen kunnen de afgebeelde producten in dit document licht afwijken van het eigenlijke product ESP Perfeccionamos...

Reviews: