OBIETTIVO
Verifica dei Leak del Sistema filtro più
cassonetto. Questo test di validazione
deve essere eseguito da personale qua-
lificato.
OPERAZIONI PRELIMINARI
1. Installare il filtro come indicato nel
punto 5;
2. Archiviare il certificato individuale che
deve essere conservato;
3. Alimentare il cassonetto e fare flussa-
re la stanza (precedentemente pulita)
fino al raggiungimento di un livel-
lo stabile di pulizia secondo la ISO
14644-4.
ACCORGIMENTI DURANTE IL TEST
1. Verificare che il fotometro in uso ab-
bia uno ZERO stabile, per evitare fal-
se letture;
2. Nel caso di rilevamento di una per-
dita, in prossimità del perimetro del
sistema, separare la zona in test e
l’ambiente esterno con cortine e ve-
rificare se le letture non dipendano da
effetti di induzione (vortici perimetrali,
effetto Venturi).
OBJECTIVE
Check for leaks in the filter system and
cabinet. This validation test must be per-
formed by qualified personnel.
GETTING STARTED
1. Install the filter as shown in point 5;
2. File away the individual certificate
which should be kept;
3. Supply the cabinet and activate the
flow to the room (previously clea-
ned) until you achieve a stable level
of cleanliness in accordance with ISO
14644-4.
TIPS DURING THE TEST
1. Make sure the photometer in use has
a stable ZERO to avoid false readings;
2. If a leak is detected near the perimeter
of the system, separate the area being
tested from the external environment
using screens and check whether the
readings do not depend on induction
effects (perimeter vortexes, Venturi
effect).
OBJECTIF
Vérification de l’étancheité du système
de filtre et du caisson. Ce test de valida-
tion doit être effectué par un personnel
qualifié.
OPÉRATIONS PRÉALABLES
1. Installer le filtre comme indiqué au
point 5 ;
2. Archiver le certificat individuel qui doit
être conservé ;
3. Alimenter le caisson et ventiler la
pièce (précédemment nettoyée) ju-
squ’à ce que l’on atteigne un niveau
stable de propreté selon la norme ISO
14644-4.
MESURES À PRENDRE PENDANT LE
TEST
1. Vérifier que le photomètre utilisé ait
un ZÉRO stable, pour éviter de faus-
ses lectures ;
2. En cas de détection de fuite, à proxi-
mité du périmètre du système, sépa-
rer la zone testée et l’environnement
extérieur à l’aide de rideaux et vérifier
si les lectures ne dépendent pas d’ef-
fets d’induction (tourbillons périmétri-
ques, effet Venturi).
8) LEAK-TEST
8) LEAK-TEST
8) LEAK-TEST
10
DIF.P - DIF.A
Terminali filtranti per ambienti a contaminazione controllata
Terminal filter hoods for contamination controlled environments
Terminaux de filtration pour les environnements à contamination contrôlée
www.sagicofim.com