background image

11

GUARANTEE C0NDITIONS

CONDITIONS DE GARANTIE

CONDICIONES DE GARANTÍA

★ 

Este aparato ha sido fabricado con rigurosa 

precisión. Habiendo sido sometido a numerosos 

controles antes de su salida de fábrica.

La GARANTÍA concedida es de 

3 años

, a partir 

de la fecha de compra, que será indicada por 

e establecimiento vendedor en el lugar habilitado 

para el respecto, junto con su sello.

Esta GARANTÍA cubre cualquier defecto de 

fabricación, que será subsanado sin cargo para 

e comprador. Sin embargo quedan expresamente 

excluidas todas aquellas averías resultantes de 

un mal uso de aparato, tales como conexiones 

incorrectas, rotura por caída o similares, desgaste 

normal y en general cualquier deficiencia no 

imputable a la fabricación del aparato.

Así mismo se perderá la GARANTÍA cuando 

se constate que el aparato ha sido manipulado 

por personas ajenas a nuestro Servicio de 

Asistencia Técnica.

Esta GARANTÍA no respalda los compromisos 

adquiridos con cualquier persona ajena al Servicio 

Técnico.

Servicio de Asistencia Técnica 

(Tel. 34 945 214 150 - Fax 34 945 214 147)

En caso de avería durante el periodo de 

GARANTÍA, adjunte al aparato el justificante del 

certificado de garantía y entréguelo en el Servicio 

de Asistencia que más le interese o bien póngase 

en contacto con fábrica.

Queda excluida cualquier exigencia de más 

trascendencia contra el proveedor, en particular 

la indemnización por daños y prejuicios. Esto se 

aplica igualmente a los daños que se originasen 

durante el asesoramiento, la adquisición de 

práctica y la demostración.

Las prestaciones por garantía no tienen por 

consecuencia una prolongación del periodo de 

la misma.

No se atenderá en garantía ningún equipo del 

cual no conste en los archivos de SAGOLA el 

resguardo adjunto, del certificado de garantía 

debidamente cumplimentado.

Reservadas la modificaciones Técnicas.

◆   

Cet appareil a été fabriqué avec un 

précision rigoureuse, et a subi de nombreux 

contrôles avant de quitter l´usine.

La GARANTIE est établie pour

 3 ans

 á partir 

de la date d´achat indiquée par l´établissement 

vendeur á l´emplacement prévu á cet effet, et 

portant son cachet.

Cette GARANTIE atteint n´importe quel défaut 

de fabrication, qui sera réparé sans se trouve 

exclue de celle-ci, comme par exemple des 

branchements incorrects, des ruptures á cause 

de chutes ou similaires, l´usure normale, et, en 

général, n´importe quelle déficience qui ne 

soit pas due á la bavrication de l´appareil.

De même, la GARANTIE ne sera plus valable 

si l´an constate que l´appareil a éte manipulé 

par des personnes n´appartenant pas á notre 

Servce d´Assitance Technique.

Cette GARANTIE n´endosse pas les 

compromis acquis avec n´importe quelle 

personne n´appartenant pas au Service 

Technique.

Service d´Assistance Technica 

(Tel. 34 945 214 150 - Fax 34 945 214 

147)

En cas de panne pendant la période de 

GARANTIE, attachez á l´appareil le justifiant 

du certificat de garantie et remettez-le au 

Service d´Assistance qui vous intéresse le plus, 

ou mettez vous en communication avec l´usine.

Toute exigence réclamée au fournisseur 

au-delá de cette limite se trouve exclue, et 

égaleent applicable aux dommages qui 

pourraient se produire au cours de l´assistance, 

l´acquiisition de practique et les démonstrations.

Les service de garantie n´impliquent pas une 

prolongation de la durée de celleci.

On ne prendra en charge sous garantie 

aucun appareil dont le reçu du certificat de 

garantie dûment rempli ne se trouve pas 

enregistré dans les archives de SAGOLA.

On se réserve le droit d´effectuer des 

modifications techniques.

● 

This guarantee has been manufactured with 

strict precision an d has been subjected to a large 

number of controls before it left the factory.

The GUARANTEE is for 

3 years

, counted as of 

the date of purchase, which will be indicated by 

the establishment where the apparatus is purchased 

in the place provided for this purpose, together 

with its stamp.

The GUARANTEE covers all nanufacturind 

defects which will be repaired free of charge. 

Nevertheless, all those malfunctions which are the 

result of the incorrect use of the apparatus, such 

as incorrect connections, breakage due to the 

apparatus being dropped or similar, normal wear 

and tear and in general, any deficiency not 

attributable to manufacture.

Likewise, the GUARANTEE will became invalid 

should be abserved that the apparatus has been 

handled by persons other than our Technical 

Service personnel.

This GUARANTEE does not support any 

commitment made by any person other than our 

Technical Service personnel.

Technical Service Personnel 

(Tel. 34 945 214 150 - Fax 34 945 214 147)

In the case of any malfunction during the peiod 

of GUARANTEE, enclose the guarantee certificate 

with the apparatus and deliver it to the nearest 

Technical Service or get in contact with the factory.

Any other claims against the supplier beyond 

those expressed above are excluded, especially 

regarding indemnification for damages. This is 

equallu applicable to damages arising during 

consultation, trainingand demostration.

The provision of services during the Guarantee 

period will not cause this period to be extended 

as a consequence.

No gurantee claims shall be acepted for 

equipament for which SAGOLA has noduly 

completed guarantee certificate coupon in its files.

Technical modifications may be made without 

notice.

16

Summary of Contents for 10210201

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instru es Manuale di istruzioni Mini V...

Page 2: ...eur L quipement ne devra tre utilis que par des personnes d ment inform es sur son utilisation et exclusivement dans les buts pr vus Vor der Inbetriebnahme des Ger ts wird empfohlen die folgende Bedie...

Page 3: ...01010 Vitoria Gasteiz lava ESPA A Declaramos que el producto PISTOLA AEROGR FICA Marca SAGOLA L nea Mini V Es conforme con los Requisitos Esenciales de Seguridad establecidos en el Anexo de la Directi...

Page 4: ...se sind vorhanden In Vitoria Gasteiz am 01 07 2019 Unterzeichnet Constructeur SAGOLA S A Addresse Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava ESPAGNE D clare que le produit PISTOLET A ROGRAPHIQUE Marque SAGO...

Page 5: ...steiz il 01 07 2019 Firmato Fabricante SAGOLA S A Endere o Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava ESPANHA Declara que o produto PISTOLA AEROGR FICA Marca SAGOLA Gama Mini V Em conformidade com as dispos...

Page 6: ...on usare prodotti abrasivi o corrosivi accorciano la vita utile della pistola 2 Controle la viscosidad del producto Control the viscosity of the product Contr lez la viscosit du produit berpr fen Sie...

Page 7: ...ly the product perpendicularly to the part Appliquez le produit perpendiculairement la pi ce Bringen Sie das Produkt immer senkrecht zum Teil an Aplique o produto em posi o perpendicular pe a Applicar...

Page 8: ...dor de abanico Spray width adjuster R gulateur d amplitude Verspr hregler Regulador de leque Regolatore del ventaglio 3 Soporte Bracket Support Tr ger Suporte Supporto 5 Entrada de producto Product in...

Page 9: ...hose 1 to the pressure pot or low pressure pump Branchez le tuyau de produit 1 la chaudi re ou la pompe de basse pression Schliessen Sie den Produktschlauch 1 an den Niedrigdruckkessel oder die pumpe...

Page 10: ...cuada Use the external regulator to obtain the appropriate atomisation Utilisez le r gulateur externe pour obtenir l atomisation ad quat Verwenden Sie den Aussenregler zur Einstellung der geeigneten V...

Page 11: ...h neutral Vaseline or natural grease without silicone Graissez les pas de vis et les zones de roulement avec de la vaseline neutre ou de la graisse naturelle sans silicone Fetten Sie die Gewinde und d...

Page 12: ...m perido a integridade f sica do utilizador ou de outras pessoas ou animais For all repairs disconnect the unit from the compressed air network Premises must be well ventilated and there must not be a...

Page 13: ...ge tube Steuerungslufteingang Rohr Entrada de ar pilotagem tubo Entrata dell aria pilotaggio tubo Pico de fluido Fluid nozzle Buse de fluide Ausflussd se Bico de fluido Becco del fluido Mini V Boquill...

Page 14: ...751812 1 13 56410098 1 14 56410071 1 15 1 56418507 1 15 2 56418512 1 15 3 56418707 1 15 4 56418724 1 16 56411615 1 17 56412129 1 18 54250948 1 19 54250987 1 20 56414717 1 21 56415115 1 22 56415118 1 2...

Page 15: ...M Attacco rapido 1 4 M 56418001 Viscos metro FORD N 4 Vicosity cup FORD N 4 Viscosim tre FORD N 4 Cup FORD N 4 Viscos metro FORD N 4 Tazza FORD N 4 11020520 Conector hembra BSPP 1 4 US MIL Compling B...

Page 16: ...otre Servce d Assitance Technique Cette GARANTIE n endosse pas les compromis acquis avec n importe quelle personne n appartenant pas au Service Technique Service d Assistance Technica Tel 34 945 214 1...

Page 17: ...lei Verpflichtungen die von Personen eingegangen werden die nicht unserem Technnischen Dienst angeh ren Technischen Kundendienst Angeh ten Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 Im Fallen einer Ger tes...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ......

Page 21: ...21...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...LE TECHNISCHER DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SERVI O DE ASSIST NCIA T CNICA GARANT A DE REPARA AO PROFISSIONAL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA GARANZIA DI RIPARAZIONE PROFESSIONALE Tel 34 94...

Reviews: