background image

▲ 

Questo apparecchio è stato costruito con rigurosa 

precisione ed è stato sottoposto a numerosi controlli 

prima di uscire dalla fabbrica.

La GARANZIA concessa è di 

3 anni

 dalla data 

di acquisto che il rivenditore dovrà riportare 

nell´apposita casella, unitamente al proprio timbro.

Questa GARANZIA copre qualunque difetto di 

fabbricazione, che sarà riparato senza alcuna 

spesa da parte dell´acquirente. Tuttavi, sono 

espresamente escluse tutte le avarie derivanti da 

un uso improprio dell´apparecchio, come 

allacciamenti erronei, rotture cusate da cadute o 

urti, normale usura e in genere qualunque deficienza 

non imputabile alla costruzione dell´apparecchio.

La GARANZIA decae anche nel caso en cui 

canstati che lápparecchio è stato manomesso da 

persone estranee al nostro Servizio di Assistenza 

Técnica.

Questa GARANZIA nn riguarda gli impegni presi 

con qualunque persona estranea al Servizio di 

Assistenza Técnica.

Servizio di Assistenza Técnica 

(Tel. 34 945 214 150 - Fax 34 945 214 147).

In caso di avaria nel periodo di GARANZIA, 

allegare all`apparecchio il tagliando del certificato 

di garanzia e consegnarlo al Servizio di Assistenza 

più vicio oppure mettersi in contatto con la fabbrica.

E esclusa qualunque esigenza di Maggiore 

portata nei confronti del fornitore, in particolare 

l´indennizzo per dan, il che vale anche per i dan 

causati durante la consulenza, l´addestramento e 

la dimostrazione.

Le prestazioni in garanzia non implicano la 

proroga della stessa.

Nessuna attrezzatura sarà riparata in garanzia 

ses negli archivi della SAGOLA non figura il 

tagliando allegato del certificato di garanzia 

debitamente compilato.

Il costruttore si riserva el diritto di apportare 

modifiche tecniche senza preavviso.

■ 

Dieses Gerät wurde unter Anwendung rigoroser 

Präzision hergestellt und dem Verlassen der Favrik 

zahlreichen Prüfungen unterzogen.

Die gewährte Garantiegauer beträgt 

3 Jahre

 ab 

Kaufdatum, das durch das Verkaufsgeschäft an der 

dafür vorgesehenen Stelle mit dem Firmenstempel 

versen angegeben wird.

Diese GARANTIE deckt alle Arten von 

Herstellungsdefekten, die für den Kunden kostenlos 

behoben werden. Von der Garantie bleiden jedoch 

ausdrücklich alle Mängel ausgeschlossen, die auf 

eine fahrlässige Anwendung wie z. B. falschen 

Anschluß, Schäden durch fallenlasen des Geräts 

o.ä. zurückzuführen sind. Ebenso deckt die die 

nicht der Herstellung angelastet werden können.

Die GARANTIE geht auch dann verloren, ernn 

festgestellt wird, daß das Gerät von Personen 

manipuliert wurde, die nicht unserem Technnischen 

Kundendienst angehören.

Diese GARANTIE übermimmt keinerlei 

Verpflichtungen, die von Personen eingegangen 

werden, die nicht unserem Technnischen Dienst 

angehören.

Technischen Kundendienst Angehöten 

(Tel. 34 945 214 150 - Fax 34 945 214 147)

Im Fallen einer Gerätestörung während der 

Garantiedauer, legen Sie dem Gerät bitte den 

Beleg des Garantiescheins bei und bringen Sie es 

zum Technischem Dienst lhrer Wahl oder sesteen 

Sie sich mit der Herstellerfabrik in Verbindung.

Alle übrigen Ansprüche weiterer Auswirkungen 

gegenüber dem Lieferanten, insbesondere 

Schadenersatzforderungen aller Art bleiden 

ausdrücklich von der Garantie ausgeschlossen. Dies 

gilt ebenso für Schäden, die sich während der 

Beratung, des Erwerbs von praktischem Know-how 

und Leistungen haben in keiner Weise die 

Verlängerung der Garantiedauer zur Folge.

Es wird kein Gerät unter Garantiebedingungen 

behandelt, van dem wir in den SAGOLA-Archiven 

keinen korrekt ausgefüllten Beleg des 

Gaarantiescheins besitzen.

Technische Veränderungen bleiben vorbehaalten.

 

Este aparelho tem sido fabricado com rigorosa 

preciçao, e tem sido submetido a numerosos controlos 

antes da sua saída de fábrica.

La GARANTIA concedida é de 

3 anos

, a partir 

da data de compra, que debe fazer constar o 

vendedor no lugar habilitado para o efeito, junto 

com o selo do establecimento.

Esta GARANTIA cobre calquer defeito de fábrica, 

cuja reparaçao será feita sem despesa para o 

comprador. No entanto, fincam expressamente 

exclidas todas as avarias causada pelo uso 

iadequado do aparelho, tais como ligações 

defeituosas, roturas por queda ou similares, desgaste 

normal e em geral cualquier defeito não imputável 

ao fabrico do aparelho.

Perse-se também a GARANTIA quando se verificar 

que o aparelho tem sido manipulado por pessoas 

alheias a nosso Serviço de assistência Técnica.

Esta GARANTIA não responde pelos compromissos 

contraidos com qualquer pessoa alheia ao Serviço 

Técino.

Serviço de Assistência Técnica 

(Telef. 34 945 214 150 - Fax 34 945 214 147)

En caso de avaria durante o per´odo de 

GARANTIA, apresente junto com o aparelho a 

certificaçao de garantia levanda-o ao Serviço de 

Assistência que mais lhe interessar ou bem 

contactando a fábrica.

Fica excluida qualquer outra exigência dirigida 

contra o provedor, particularmente a idemnizaçao 

de danos e preju´zos. Isto é egualmente aplicável 

aos dans que fossem causados durante operaçoes 

encaminhadas a aconselhar, adquirie práctica ou 

fazer demostrações.

Os serviços realizafos em aplicaçao ga garantia 

não paralizam nem prolongam o per´odo da mesma.

Não será atendida em garantia qualquer equipa 

caso não constarem nos arquivos da SAGOLA a 

documento anexo, da certificaçao de garantia 

devidamente preenchida.

Reservado o direito a realizar modificaçoes 

Técnicas.

CONDIÇÕES DA GARANTIA

CONDIZIONI DI GARANZIA

GARANTIEBENDINGUNGEN

17

Summary of Contents for 10210201

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instru es Manuale di istruzioni Mini V...

Page 2: ...eur L quipement ne devra tre utilis que par des personnes d ment inform es sur son utilisation et exclusivement dans les buts pr vus Vor der Inbetriebnahme des Ger ts wird empfohlen die folgende Bedie...

Page 3: ...01010 Vitoria Gasteiz lava ESPA A Declaramos que el producto PISTOLA AEROGR FICA Marca SAGOLA L nea Mini V Es conforme con los Requisitos Esenciales de Seguridad establecidos en el Anexo de la Directi...

Page 4: ...se sind vorhanden In Vitoria Gasteiz am 01 07 2019 Unterzeichnet Constructeur SAGOLA S A Addresse Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava ESPAGNE D clare que le produit PISTOLET A ROGRAPHIQUE Marque SAGO...

Page 5: ...steiz il 01 07 2019 Firmato Fabricante SAGOLA S A Endere o Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava ESPANHA Declara que o produto PISTOLA AEROGR FICA Marca SAGOLA Gama Mini V Em conformidade com as dispos...

Page 6: ...on usare prodotti abrasivi o corrosivi accorciano la vita utile della pistola 2 Controle la viscosidad del producto Control the viscosity of the product Contr lez la viscosit du produit berpr fen Sie...

Page 7: ...ly the product perpendicularly to the part Appliquez le produit perpendiculairement la pi ce Bringen Sie das Produkt immer senkrecht zum Teil an Aplique o produto em posi o perpendicular pe a Applicar...

Page 8: ...dor de abanico Spray width adjuster R gulateur d amplitude Verspr hregler Regulador de leque Regolatore del ventaglio 3 Soporte Bracket Support Tr ger Suporte Supporto 5 Entrada de producto Product in...

Page 9: ...hose 1 to the pressure pot or low pressure pump Branchez le tuyau de produit 1 la chaudi re ou la pompe de basse pression Schliessen Sie den Produktschlauch 1 an den Niedrigdruckkessel oder die pumpe...

Page 10: ...cuada Use the external regulator to obtain the appropriate atomisation Utilisez le r gulateur externe pour obtenir l atomisation ad quat Verwenden Sie den Aussenregler zur Einstellung der geeigneten V...

Page 11: ...h neutral Vaseline or natural grease without silicone Graissez les pas de vis et les zones de roulement avec de la vaseline neutre ou de la graisse naturelle sans silicone Fetten Sie die Gewinde und d...

Page 12: ...m perido a integridade f sica do utilizador ou de outras pessoas ou animais For all repairs disconnect the unit from the compressed air network Premises must be well ventilated and there must not be a...

Page 13: ...ge tube Steuerungslufteingang Rohr Entrada de ar pilotagem tubo Entrata dell aria pilotaggio tubo Pico de fluido Fluid nozzle Buse de fluide Ausflussd se Bico de fluido Becco del fluido Mini V Boquill...

Page 14: ...751812 1 13 56410098 1 14 56410071 1 15 1 56418507 1 15 2 56418512 1 15 3 56418707 1 15 4 56418724 1 16 56411615 1 17 56412129 1 18 54250948 1 19 54250987 1 20 56414717 1 21 56415115 1 22 56415118 1 2...

Page 15: ...M Attacco rapido 1 4 M 56418001 Viscos metro FORD N 4 Vicosity cup FORD N 4 Viscosim tre FORD N 4 Cup FORD N 4 Viscos metro FORD N 4 Tazza FORD N 4 11020520 Conector hembra BSPP 1 4 US MIL Compling B...

Page 16: ...otre Servce d Assitance Technique Cette GARANTIE n endosse pas les compromis acquis avec n importe quelle personne n appartenant pas au Service Technique Service d Assistance Technica Tel 34 945 214 1...

Page 17: ...lei Verpflichtungen die von Personen eingegangen werden die nicht unserem Technnischen Dienst angeh ren Technischen Kundendienst Angeh ten Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 Im Fallen einer Ger tes...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ......

Page 21: ...21...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...LE TECHNISCHER DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SERVI O DE ASSIST NCIA T CNICA GARANT A DE REPARA AO PROFISSIONAL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA GARANZIA DI RIPARAZIONE PROFESSIONALE Tel 34 94...

Reviews: