background image

13

Nº         Cod.      U.

  Este dibujo no es una lista materiales

  This drawdrawing is not the bill of materials

  Ce schèma n'est pas laliste de materiaux

  Diese Zeichnung ist nicht die Stükliste

  Este disenho não é la lista de materiais

  Questo disegno non è la distinta base

(*) Min. 5 u.

ed.

 

10

línea

V2

27

07

08

03

03

01 01

02

23

10

17 16

21

19

14

09

20

24

22

26

18

25

15

12

06

13

11

04

04

1 (ø 6.00)

2 (PD)

1 (ø 6.00)

2 (PD)

1 (ø 6.00)

2 (PD)

1 (ø 6.00)

2 (PD)

01

02

03

04

06/01

06/02

07

08

09

10

11

12

13/01

13/02

14/01

14/02

2

1

2

2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

54210218

57212202

55710316

56414908

55012301

55011312

55710709

55710217

57410010

51910206

57410413

50810227

51410115

51410172

56410517

56410251

Nº         Cod.      U.

15/01

15/02

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

51610111

51610112

50810104

54710221

56310206

54710225

54710255

56412108

56413205

55712144

54250004

53010119

54210205

57410511

Summary of Contents for 10259203

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instru es Manuale di istruzioni V2...

Page 2: ...quipement ne devra tre utilis que par des personnes d ment inform es sur son utilisation et exclusivement dans les buts pr vus Vor der Inbetriebnahme des Ger ts wird empfohlen die folgende Bedienungsa...

Page 3: ...irecci n Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava ESPA A Declaramos que el producto PISTOLA AEROGRAFICA Marca SAGOLA L nea Linea V Versiones V2 LOTE Ver en la contraportada del presente Manual Es conforme...

Page 4: ...nstimmung mit 2006 42 CEE Hersteller SAGOLA S A Adresse Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava SPANIEN Erkl rt hiermit dass das Produkt SPRITZPISTOLE Marke SAGOLA Range Linie V bersetzungen V2 BATCH Sie...

Page 5: ...In Vitoria Gasteiz 01 07 2014 Firmato De acordo com a 2006 42 CEE Fabricante SAGOLA S A Endere o Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava ESPANHA Declara que o produto PISTOLA DE PINTURA Marca SAGOLA Gam...

Page 6: ...on usare prodotti abrasivi o corrosivi accorciano la vita utile della pistola 2 Controle la viscosidad del producto Control the viscosity of the product Contr lez la viscosit du produit berpr fen Sie...

Page 7: ...e originales Utilizar sempre sobressalentes originais Always use original spares Immer Originalersatzteile verwenden Usare sempre ricambi originali CONSEJOS ADVICE CONSEILS RATSCHL GE C O N S E L H O...

Page 8: ...ULATOR R GULATEUR DE PRODUIT PRODUKTREGLER REGULADOR DE PRODUTO REGOLATORE DEL PRODOTTO ENTRADA DE AIRE ACCIONAMIENTO DRIVE AIR INTAKE ENTR E AIR CONDITIONN LUFTEINGANG ANTRIEB ENTRADA AR ACIONAMENTO...

Page 9: ...15 to 20 cm from the gun depending upon the product to be applied R glez la pression du produit vers le pistolet en appliquant de la pression au produit jusqu ce que celui ci se s pare entre 15 et 20...

Page 10: ...ndo vaselina neutra o grasso naturale senza silicone 4 Para una correcta pulverizaci n la presi n de aire debe ser mayor que la de producto For correct spraying the air pressure must be higher than th...

Page 11: ...ann zu chemischen Reaktionen in Form einer Explosion f hren Wir empfehlen daher den ausschlie lichen Gebrauch von Produkten die keine dieser Substanzen enthalten Vor der Inbetriebnahme m ssen die Pist...

Page 12: ...m perido a integridade f sica do utilizador ou de outras pessoas ou animais For all repairs disconnect the unit from the compressed air network Premises must be well ventilated and there must not be a...

Page 13: ...26 18 25 15 12 06 13 11 04 04 1 6 00 2 PD 1 6 00 2 PD 1 6 00 2 PD 1 6 00 2 PD 01 02 03 04 06 01 06 02 07 08 09 10 11 12 13 01 13 02 14 01 14 02 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 54210218 57212202 55710...

Page 14: ...otre Servce d Assitance Technique Cette GARANTIE n endosse pas les compromis acquis avec n importe quelle personne n appartenant pas au Service Technique Service d Assistance Technica Tel 34 945 214 1...

Page 15: ...lei Verpflichtungen die von Personen eingegangen werden die nicht unserem Technnischen Dienst angeh ren Technischen Kundendienst Angeh ten Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 Im Fallen einer Ger tes...

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ...21...

Page 20: ...NST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SERVI O DE ASSIST NCIA T CNICA GARANT A DE REPARA AO PROFISSIONAL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA GARANZIA DI RIPARAZIONE PROFESSIONALE Tel 34 945 214 150 Fax 34 9...

Reviews: