background image

Conformément à la norme 

2006/42/CEE

Constructeur: 

SAGOLA, S.A.

Addresse:

 

Urartea,6 01010 Vitoria-Gasteiz (Álava) ESPAGNE

Déclare que le produit:

 

PISTOLET AÉROGRAPHIQUE

Marque:

 

SAGOLA

Gamme:

 

Ligne "V"

Versions: 

V2

LOT: 

Voir au verso de ce manuel

Conformément aux dispositions de sécurité essentielles à l'annexe de 

la directive 94/9/CE. Pour satisfaire à ces exigences, le produit 

répondent aux normes européennes: la directive   

 

oncernant les 

machines 

2006/42/CEE

 et les règlements concernant la transposition 

de celle-ci. Les règlements suivants normalisées ont été appliquées:

UNE EN 12100:2012, UNE EN 349:1994+A1:2008, EN 1953:2013

Ces répond aussi aux règlements et directives ci:

Directive ATEX (directive 94/9/CE)

  

 

      

II 2G X

2G

 protection de niveau

 

II

 peut être utilisé dans les Zones 1 et de 2.

X

” marque toute électricité statique est évacué par les tuyaux d'air 

(les tuyaux à air doit être statique 

"

LIBRES

"

).

Il est également en conformité avec les directives suivantes: 

UNE EN-13463-1

 les équipements électriques non utilisés en 

atmosphères explosibles.
Une documentation technique complète et les instructions de service 

sont disponibles.
À Vitoria-Gasteiz le 10/07/2014

 

 

     

  Signé

In Übereinstimmung mit 

2006/42/CEE

Hersteller:

SAGOLA, S.A.

Adresse:

 

Urartea,6 01010 Vitoria-Gasteiz (Álava) SPANIEN

Erklärt hiermit, dass das Produkt: 

SPRITZPISTOLE

Marke:

 

SAGOLA

Range:

 

Linie "V"

Übersetzungen: 

V2

BATCH: 

Siehe Rückseite dieser Anleitung

In Übereinstimmung mit den grundlegenden Sicherheitsanforderungen 

Bestimmungen über den Anhang der Richtlinie 94/9/EG. Zur Erfüllung 

dieser Anforderungen erfüllen das Produkt den europäischen Normen: 

Richtlinie      über Maschinen 

2006/42/CEE

 und die Regelungen 

betreffend die Umsetzung davon. Die folgenden standardisierten 

Vorschriften angewendet wurden:

UNE EN 12100:2012, UNE EN 349:1994+A1:2008, EN 1953:2013

Diese entspricht auch den folgenden Verordnungen und Richtlinien: 

ATEX-Richtlinie (Richtlinie 94/9/EG)

 

        

II 2G X

2G 

Protection Level 

II

 Geeignet für den Einsatz in Zone 1 und 2. 

X

” -Kennzeichnung Alle statischen Elektrizität wird durch Luft-Rohre 

(die Luftschläuche müssen 

"

STATISCH-FREI

"

 entladen).

Es  ist  auch  in  Übereinstimmung  mit  folgenden  Richtlinien:                   

UNE EN-13463-1

 Nicht elektrische Geräte für den Einsatz in 

explosionsgefährdeten Bereichen eingesetzt.
Ausführliche technische Dokumentation und Service-Hinweise sind 

vorhanden.
In Vitoria-Gasteiz am 01/07/2014

 

                  

Unterzeichnet

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

4

Directeur technique

Enrique Sánchez Uriondo

Technischer Direktor

Enrique Sánchez Uriondo

Summary of Contents for 10259203

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instru es Manuale di istruzioni V2...

Page 2: ...quipement ne devra tre utilis que par des personnes d ment inform es sur son utilisation et exclusivement dans les buts pr vus Vor der Inbetriebnahme des Ger ts wird empfohlen die folgende Bedienungsa...

Page 3: ...irecci n Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava ESPA A Declaramos que el producto PISTOLA AEROGRAFICA Marca SAGOLA L nea Linea V Versiones V2 LOTE Ver en la contraportada del presente Manual Es conforme...

Page 4: ...nstimmung mit 2006 42 CEE Hersteller SAGOLA S A Adresse Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava SPANIEN Erkl rt hiermit dass das Produkt SPRITZPISTOLE Marke SAGOLA Range Linie V bersetzungen V2 BATCH Sie...

Page 5: ...In Vitoria Gasteiz 01 07 2014 Firmato De acordo com a 2006 42 CEE Fabricante SAGOLA S A Endere o Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava ESPANHA Declara que o produto PISTOLA DE PINTURA Marca SAGOLA Gam...

Page 6: ...on usare prodotti abrasivi o corrosivi accorciano la vita utile della pistola 2 Controle la viscosidad del producto Control the viscosity of the product Contr lez la viscosit du produit berpr fen Sie...

Page 7: ...e originales Utilizar sempre sobressalentes originais Always use original spares Immer Originalersatzteile verwenden Usare sempre ricambi originali CONSEJOS ADVICE CONSEILS RATSCHL GE C O N S E L H O...

Page 8: ...ULATOR R GULATEUR DE PRODUIT PRODUKTREGLER REGULADOR DE PRODUTO REGOLATORE DEL PRODOTTO ENTRADA DE AIRE ACCIONAMIENTO DRIVE AIR INTAKE ENTR E AIR CONDITIONN LUFTEINGANG ANTRIEB ENTRADA AR ACIONAMENTO...

Page 9: ...15 to 20 cm from the gun depending upon the product to be applied R glez la pression du produit vers le pistolet en appliquant de la pression au produit jusqu ce que celui ci se s pare entre 15 et 20...

Page 10: ...ndo vaselina neutra o grasso naturale senza silicone 4 Para una correcta pulverizaci n la presi n de aire debe ser mayor que la de producto For correct spraying the air pressure must be higher than th...

Page 11: ...ann zu chemischen Reaktionen in Form einer Explosion f hren Wir empfehlen daher den ausschlie lichen Gebrauch von Produkten die keine dieser Substanzen enthalten Vor der Inbetriebnahme m ssen die Pist...

Page 12: ...m perido a integridade f sica do utilizador ou de outras pessoas ou animais For all repairs disconnect the unit from the compressed air network Premises must be well ventilated and there must not be a...

Page 13: ...26 18 25 15 12 06 13 11 04 04 1 6 00 2 PD 1 6 00 2 PD 1 6 00 2 PD 1 6 00 2 PD 01 02 03 04 06 01 06 02 07 08 09 10 11 12 13 01 13 02 14 01 14 02 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 54210218 57212202 55710...

Page 14: ...otre Servce d Assitance Technique Cette GARANTIE n endosse pas les compromis acquis avec n importe quelle personne n appartenant pas au Service Technique Service d Assistance Technica Tel 34 945 214 1...

Page 15: ...lei Verpflichtungen die von Personen eingegangen werden die nicht unserem Technnischen Dienst angeh ren Technischen Kundendienst Angeh ten Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 Im Fallen einer Ger tes...

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ...21...

Page 20: ...NST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SERVI O DE ASSIST NCIA T CNICA GARANT A DE REPARA AO PROFISSIONAL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA GARANZIA DI RIPARAZIONE PROFESSIONALE Tel 34 945 214 150 Fax 34 9...

Reviews: