background image

A n t e s  d e  e f e c t u a r  l a  p u e s t a  e n 

marcha del equipo, es aconsejable leer 

completa  y  minuciosamente  todas  las 

i n s t r u c c i o n e s  q u e  s e  i n d i c a n  a 

continuación.

A s í  m i s m o ,  d e b e r á n  t e n e r s e  e n 

cuenta las Normas para la prevención 

d e  a c c i d e n t e s ,  l o s  R e g l a m e n t o s  y 

Directivas para los Centros de Trabajo, 

y las Leyes y Restricciones vigentes.

E l  e q u i p o  d e b e  s e r  u t i l i z a d o 

ú n i c a m e n t e  p o r  p e r s o n a s  i n s t r u í d a s 

a d e c u a d a m e n t e  e n  s u  m a n e j o  y 

exclusivamente  conforme  a  los  fines 

previstos.

Before putting the unit into operation, 

it is advisable to read all the instructions 

indicated below carefully.

Likewise, accident prevention rules, 

regulations  and  guidelines  for  work 

centres and current laws and restrictions 

must be taken into account.

T h e  u n i t  m u s t  b e  u s e d  o n l y  b y 

p e r s o n n e l  w h o  h a v e  b e e n  t r a i n e d 

adequately in their handling, and only 

f o r  t h e  u s e s  f o r  w h i c h  i t  h a s  b e e n 

designed.

Avant d’effectuer la mise en ser vice 

de l’équipement, il est conseillé de lire 

entièrement et minutieusement toutes les 

instructions indiquées ci-dessous.

De même, on devra tenir compte des 

Normes pour la prévention d’accidents, 

des  Règlements  et  des  Directives  pour 

Centres  de  Travail,  ainsi  que  des  Lois 

et Restrictions en vigueur.

L’équipement  ne  devra  être  utilisé 

q u e  p a r  d e s  p e r s o n n e s  d û m e n t 

i n f o r m é e s  s u r  s o n  u t i l i s a t i o n  e t 

exclusivement dans les buts prévus.

Vor  der  Inbetriebnahme  des  Geräts 

w i r d  e m p f o h l e n ,  d i e  f o l g e n d e 

B e d i e n u n g s a n l e i t u n g 

a u f m e r k s a m 

durchzulesen.

E b e n s o 

m ü s s e n 

d i e 

U n f a l l v e r h ü t u n g s v o r s c h r i f t e n , 

d i e 

N o r m e n  u n d  R i c h t l i n i e n  f ü r  d i e 

Arbeitszentren  sowie  alle  geltenden 

Gesetze und Einschränkungen beachtet 

werden.

Das  Gerät  darf  ausschließlich  von 

geschultem Personal bedient und nur für 

die  vorgesehenen  Zwecke  ver wendet 

werden.

Antes de pôr a funcionar a equipa, 

é  a c o n s e l h á v e l  l e r  c o m p l e t a  e 

minuciosamente todas as instruções que 

se indicam a seguir.

D o  m e s m o  m o d o ,  é  p r e c i s o  t e r 

também  em  conta  as  Normas  para  a 

p r e v e n ç ã o 

d e 

a c i d e n t e s , 

o s 

Regulamentos  e  Directrizes  para  os 

Centros de Trabalho, bem como as Leis 

e Restrições vigentes.

A  e q u i p a  d e v e  s e r  u t i l i z a d a 

unicamente  por  pessoas  preparadas 

adequadamente para trabalhar com ela 

e exclusivamente para os fins previstos.

P r i m a 

d i 

e f f e t t u a r e 

l ’ a v v i o 

d e l l ’ a t t r e z z a t u r a ,  è  c o n s i g l i a b i l e 

leggere completamente e attentamente 

tutte le istruzioni riportate di seguito.

Si  dovrà  inoltre  tenere  conto  delle 

n o r m e  p e r  l a  p r e v e n z i o n e  d e g l i 

i n f o r t u n i ,  d e i  r e g o l a m e n t i  e  d e l l e 

direttive  per  i  centri  di  lavoro  e  delle 

leggi e delle limitazioni vigenti.

L’ a t t r e z z a t u r a  d e v e  e s s e r e  u s a t a 

e s c l u s i v a m e n t e 

d a 

p e r s o n e 

adeguatamente  addestrate  all’uso  d 

unicamente  in  conformità  agli  scopi 

previsti.

¡ ¡ AT E N C I O N ! !

WA R N I N G !

AT T E N T I O N !

¡ ¡ AC H T U N G ! !

¡ ¡ AT E N Ç ÃO ! !

AT T E N Z I O N E ! !

  

E

  

GB

  

F

  

D

  

P

  

I

Summary of Contents for 20151001

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instru es Manuale di istruzioni premium...

Page 2: ...et exclusivement dans les buts pr vus Vor der Inbetriebnahme des Ger ts w i r d e m p f o h l e n d i e f o l g e n d e Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen E b e n s o m s s e n d i e Unfallve...

Page 3: ...en Produkte sie verk rzen die Lebensdauer der Pistole N o utilize produtos abrasivos ou corrosivos encurtam a vida da pistola Non usare prodotti abrasivi o corrosivi accorciano la vita utile della pis...

Page 4: ...izzare il regolatore di flusso completamente aperto allo scopo di evitare una prematura usura di ugello e spillo e di poter disporre del massimo volume d aria di polverizzazione Utilice siempre repues...

Page 5: ...eschlossen ist Na altura de fazer a montagem dos equipamentos assegure se de ter ligado a manguera de ar aos condutos de ar 1 e a de produto aos de produto 2 Nella fase di installazione dei gruppi ver...

Page 6: ...m product amount with the regulator R glez au maximum la quantit de produit l aide du r gulateur Stellen Sie am Produktregler die maximale Produktmenge ein Ajuste ao m x a quantidade de produto por me...

Page 7: ...te ligero SAE 10 Grease the threads and friction areas using light oil SAE 10 Graissez les pas de vis et les zones de frottement en utilisant de l huile l g re SAE 10 Schmieren Sie die Gewinde und Rei...

Page 8: ...te manual pode dar origem a acidentes e at pode p r em perido a integridade f sica do utilizador ou de outras pessoas ou animais For all repairs disconnect the unit Premises must be well ventilated an...

Page 9: ...tion the gun and its accessories must be cleaned with solvent in order to eliminate the protective treatment applied before packaging L utilisation de produits contenant des hydrocarbures halog n s pe...

Page 10: ...han aplica do las siguientes normas armonizadas o parte de ellas en EN 292 1 EN 292 2 EN 563 EN 349 y el prEN 1953 Se encuentran disponibles la documentaci n t cnica completa y las instrucciones de s...

Page 11: ...REF 200 100 05 FORD n 4 Boquilla y aguja pasta japonesas Tip and needle japonese pastes Buse et aiguille p stes japonaises D se und Nadel japanische Pasten Boquilha e agulha pastas japonesas Ugello e...

Page 12: ...REPARACI N PROFESIONAL TECHNICAL REPAIR SERVICE PROFFESIONAL REPAIR GUARANTEE SERVICE D ASSISTANCE TECHNIQUE GARANTIE DE R PARATION PROFESSIONNELLE TECHNISCHER DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTI...

Reviews: