background image

1

 Utilice el regulador de producto totalmente abierto para evitar 

desgastes prematuros en boquilla y aguja, así como para disponer 

del máximo aire de pulverización.

 Use the unit with the product regulator completely open to avoid 

premature wear of the tip and needle, as well as to provide the 

maximum air for spraying.

 Utilisez le régulateur de produit totalement ouvert pour éviter une 

usure prématurée de la buse et de l'aiguille, ainsi que pour pouvoir 

disposer du maximum d'air de pulvérisation.

 Benutzen Sie den Produktregler vollständig geöffnet, um frühzeitige 

Abnutzungserscheinungen an der Düse und Nadel zu verhindern 

und damit sie über die maximale Zerstäubungsluft verfügen.

 Trabalhe com o regulador de produto totalmente aberto para 

evitar o desgaste prematuro da boquilha e da agulha, bem como 

para ter a máxima quantidade de ar de pulverização.

 Utilizzare il regolatore di flusso completamente aperto, allo scopo 

di evitare una prematura usura di ugello e spillo, e di poter disporre 

del massimo volume d'aria di polverizzazione.

Utilice siempre repuestos originales

Utiliser toujours des pièces de rechange originales

Utilizar sempre sobressalentes originais

Always use original spares

Immer Originalersatzteile verwenden

Usare sempre ricambi originali

4

2

  

Controle la distancia de aplicación.

 

Control the application distance.

 

Contrôlez la distance d'application.

Kontrollieren 

Sie 

die 

Applikationsentfernung.

  

Controle a distância de aplicação.

Controllare  la  distanza  di 

applicazione.

3

  

Aplique siempre el producto realizando 

movimientos circulares.

 

Apply  the  product  with  circular 

movements at all times.

 

Appliquez  toujours  le  produit  en 

effectuant des mouvements circulaires.

 

Tragen  Sie  das  Produkt  immer  mit 

Kreisbewegungen auf.

  

Aplique sempre o producto realizando 

movimentos circulares.

   

Applicare  il  prodotto  realizzando 

continui movimenti circolari.

1

CO N S E J O S

A D V I D E

CO N S E I L S

R AT S C H L ÄG E

CO N S E L H O S

CO N S I G L I

Summary of Contents for 20151001

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instru es Manuale di istruzioni premium...

Page 2: ...et exclusivement dans les buts pr vus Vor der Inbetriebnahme des Ger ts w i r d e m p f o h l e n d i e f o l g e n d e Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen E b e n s o m s s e n d i e Unfallve...

Page 3: ...en Produkte sie verk rzen die Lebensdauer der Pistole N o utilize produtos abrasivos ou corrosivos encurtam a vida da pistola Non usare prodotti abrasivi o corrosivi accorciano la vita utile della pis...

Page 4: ...izzare il regolatore di flusso completamente aperto allo scopo di evitare una prematura usura di ugello e spillo e di poter disporre del massimo volume d aria di polverizzazione Utilice siempre repues...

Page 5: ...eschlossen ist Na altura de fazer a montagem dos equipamentos assegure se de ter ligado a manguera de ar aos condutos de ar 1 e a de produto aos de produto 2 Nella fase di installazione dei gruppi ver...

Page 6: ...m product amount with the regulator R glez au maximum la quantit de produit l aide du r gulateur Stellen Sie am Produktregler die maximale Produktmenge ein Ajuste ao m x a quantidade de produto por me...

Page 7: ...te ligero SAE 10 Grease the threads and friction areas using light oil SAE 10 Graissez les pas de vis et les zones de frottement en utilisant de l huile l g re SAE 10 Schmieren Sie die Gewinde und Rei...

Page 8: ...te manual pode dar origem a acidentes e at pode p r em perido a integridade f sica do utilizador ou de outras pessoas ou animais For all repairs disconnect the unit Premises must be well ventilated an...

Page 9: ...tion the gun and its accessories must be cleaned with solvent in order to eliminate the protective treatment applied before packaging L utilisation de produits contenant des hydrocarbures halog n s pe...

Page 10: ...han aplica do las siguientes normas armonizadas o parte de ellas en EN 292 1 EN 292 2 EN 563 EN 349 y el prEN 1953 Se encuentran disponibles la documentaci n t cnica completa y las instrucciones de s...

Page 11: ...REF 200 100 05 FORD n 4 Boquilla y aguja pasta japonesas Tip and needle japonese pastes Buse et aiguille p stes japonaises D se und Nadel japanische Pasten Boquilha e agulha pastas japonesas Ugello e...

Page 12: ...REPARACI N PROFESIONAL TECHNICAL REPAIR SERVICE PROFFESIONAL REPAIR GUARANTEE SERVICE D ASSISTANCE TECHNIQUE GARANTIE DE R PARATION PROFESSIONNELLE TECHNISCHER DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTI...

Reviews: