background image

¡¡ATENCIÓN!!

WARNING!

ATTENTION!

¡ ¡ A C H T U N G ! !

¡ ¡ AT E N Ç Ã O ! !

ATTENZIONE!!

Antes de efectuar la puesta en marcha 

del equipo, es aconsejable leer completa 

y minuciosamente todas las instrucciones 

que se indican a continuación.

Así mismo, deberán tenerse en cuenta 

las Normas para la prevención de 

accidentes, los Reglamentos y Directivas 

para los Centros de Trabajo, y las Leyes y 

Restricciones vigentes.

El equipo debe ser utilizado únicamente 

por personas instruidas adecuadamente en 

su manejo y exclusivamente conforme a los 

fines previstos.

Before putting the unit into operation, it 

is advisable to read all the instructions 

indicated below carefully.

Likewise, accident prevention rules, 

regulations and guidelines for work centres 

and current laws and restrictions must be 

taken into account.

The unit must be used only by personnel 

who have been trained adequately in their 

handling, and only for the uses for which it 

has been designed.

Avant d’effectuer la mise en service de 

l’équipement, il est conseillé de lire 

entièrement et minutieusement toutes les 

instructions indiquées ci-dessous.

De même, on devra tenir compte des 

Normes pour la prévention d’accidents, des 

Règlements et des Directives pour Centres 

de Travail, ainsi que des Lois et Restrictions 

en vigueur.

L’équipement ne devra être utilisé que 

par des personnes dûment informées sur son 

utilisation et exclusivement dans les buts 

prévus.

Vor der Inbetriebnahme des Geräts wird 

e m p f o h l e n ,  d i e  f o l g e n d e 

Bedienungsanleitung aufmerksam 

durchzulesen.

E b e n s o  m ü s s e n  d i e 

Unfallverhütungsvorschriften, die Normen 

und Richtlinien für die Arbeitszentren sowie 

alle geltenden Gesetze und Einschränkungen 

beachtet werden.

Das Gerät darf ausschließlich von 

geschultem Personal bedient und nur für die 

vorgesehenen Zwecke verwendet werden.

Antes de pôr a funcionar a equipa, é 

aconselhável ler completa e minuciosamente 

todas as instruções que se indicam a seguir.

Do mesmo modo, é preciso ter também 

em conta as Normas para a prevenção de 

acidentes, os Regulamentos e Directrizes 

para os Centros de Trabalho, bem como 

as Leis e Restrições vigentes.

A equipa deve ser utilizada unicamente 

por pessoas preparadas adequadamente 

para trabalhar com ela e exclusivamente 

para os fins previstos.

Prima di ef fettuare l’avvio 

dell’attrezzatura, è consigliabile leggere 

completamente e attentamente tutte le 

istruzioni riportate di seguito.

Si dovrà inoltre tenere conto delle norme 

per la prevenzione degli infortuni, dei 

regolamenti e delle direttive per i centri di 

lavoro e delle leggi e delle limitazioni 

vigenti.

L’attrezzatura deve essere usata 

esclusivamente da persone adeguatamente 

addestrate all’uso d unicamente in 

conformità agli scopi previsti.

2

★  

E

●  

GB

◆  

F

■  

D

♣  

P

▲  

I

Summary of Contents for 40000240

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instruções Manuale di istruzioni Junior Start ...

Page 2: ...gueur L équipement ne devra être utilisé que par des personnes dûment informées sur son utilisation et exclusivement dans les buts prévus Vor der Inbetriebnahme des Geräts wird empfohlen die folgende Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen E b e n s o m ü s s e n d i e Unfallverhütungsvorschriften die Normen und Richtlinien für die Arbeitszentren sowie alle geltenden Gesetze und Einschränkunge...

Page 3: ...Technical Manager Enrique Sánchez Uriondo Fabricante SAGOLA S A Dirección Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz Álava ESPAÑA Declaramos que el producto AERÓGRAFO Marca SAGOLA Línea JUNIOR Versiones START Para el cumplimiento de los requisitos el producto es conforme con las normas Directiva de la CE sobre máquinas Directiva 2006 42 CE incluidas las modificaciones de la misma y la correspondiente transpo...

Page 4: ... Vitoria Gasteiz am 01 09 2019 Unterzeichnet Enrique Sánchez Uriondo Constructeur SAGOLA S A Addresse Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz Álava ESPAGNE Déclare que le produit AÉROGRAPHE Marque SAGOLA Gamme JUNIOR Versions START Pour satisfaire à ces exigences le produit répondent aux normes européennes la directive CEoncernant les machines Directive 2006 42 CE et les règlements concernant la transposi...

Page 5: ...o disponibili In Vitoria Gasteiz 01 09 2019 Direttore Tecnico Enrique Sánchez Uriondo Fabricante SAGOLA S A Endereço Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz Álava ESPANHA Declara que o produto AEROGRAFO Marca SAGOLA Gama JUNIOR Versões START Para cumprir esses requisitos o produto cumpre as normas europeias Directiva CE sobre máquinas Directiva 2006 42 CE e os regulamentos relativos à transposição da mesm...

Page 6: ...rs des pièces de rechange originales Utilizar sempre sobressalentes originais Always use original spares Immer Originalersatzteile verwenden Usare sempre ricambi originali 3 Para lacas de secado rápido apliquelo de forma continua evitando dejar laca dentro del aerógrafo mucho tiempo podría llegar a secarse For quick drying lacquers apply these in a continuos manner Do not leave the lacquer inside ...

Page 7: ...igen Sie den Abzugshahn der Spritzpistole Para começar a pintar faça pressão no comando de ligação do aerógrafo Per cominciare a dipingere premere il comando di azionamento dell aerografo 1 Conecte la manguera de aire al compresor o punto de suministro y luego al aerógrafo Connect the air hose to the compressor or outlet and then to the aerograph gun Branchez le tuyau d air au compresseur ou autre...

Page 8: ...duktresten mehr bleiben Pulverize dissolvente contra um papel até sair totamente limpo sem resíduos do produto Com certos produtos será preciso fazer várias vezes esta operação até ter eliminado qualquer resíduo Spruzzare su un pezzo di carta finché non vi siano residui di prodotto Con alcuni prodotti può essere necessario ripetere più volte questa operazione finché non vi sia alcun residuo SO LV ...

Page 9: ...m perido a integridade física do utilizador ou de outras pessoas ou animais For all repairs disconnect the unit Premises must be well ventilated and there must not be any direct exposure to flames cigarettes lamps etc when spraying a product Use approved breathing units Use goggles and ear protectors Non compliance with the indications contained in this manual may cause incidents affecting the phy...

Page 10: ...awdrawing is not the bill of materials Ce schèma n est pas laliste de materiaux Diese Zeichnung ist nicht die Stükliste Este disenho não é la lista de materiais Questo disegno non è la distinta base Nº Cod U línea 03 02 04 06 05 07 09 11 10 08 02 54210226 1 03 57310201 1 04 52810201 1 05 56414204 1 06 56418032 1 07 57110015 1 08 56414205 1 09 53610405 1 10 56310012 1 11 57110022 1 Junior Start ...

Page 11: ...t pas á notre Servce d Assitance Technique Cette GARANTIE n endosse pas les compromis acquis avec n importe quelle personne n appartenant pas au Service Technique Service d Assistance Technica Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 En cas de panne pendant la période de GARANTIE attachez á l appareil le justifiant du certificat de garantie et remettez le au Service d Assistance qui vous intéresse le...

Page 12: ...inerlei Verpflichtungen die von Personen eingegangen werden die nicht unserem Technnischen Dienst angehören Technischen Kundendienst Angehöten Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 Im Fallen einer Gerätestörung während der Garantiedauer legen Sie dem Gerät bitte den Beleg des Garantiescheins bei und bringen Sie es zum Technischem Dienst lhrer Wahl oder sesteen Sie sich mit der Herstellerfabrik in ...

Page 13: ...Ville Ortschaft Povoaçao Località Provincia Province Région Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP País Country Pays Land País Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Vendido por Venduto da Modelo Model Modèle Modell Modelo Modello Nº de equipo Equipment no No de l appareil Geräte Nr Nº de equipa N attrezzatura Fecha de compra Date of purchase Date d achat Kaufdatum ...

Page 14: ......

Page 15: ...Ville Ortschaft Povoaçao Località Provincia Province Région Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP País Country Pays Land País Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Vendido por Venduto da Modelo Model Modèle Modell Modelo Modello Nº de equipo Equipment no No de l appareil Geräte Nr Nº de equipa N attrezzatura Fecha de compra Date of purchase Date d achat Kaufdatum ...

Page 16: ...ed 11 09 2019 54302401 SAGOLA S A Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz Álava SPAIN Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 sagola sagola com www sagola com ...

Reviews: