background image

18

GUARANTEE C0NDITIONS

CONDITIONS DE GARANTIE

CONDICIONES DE GARANTÍA

★ 

Este  aparato  ha  sido  fabricado  con  rigurosa 

precisión.  Habiendo  sido  sometido  a  numerosos 

controles antes de su salida de fábrica.

La GARANTÍA concedida es de 

3 años

, a partir 

de  la  fecha  de  compra,  que  será  indicada  por  e 

establecimiento vendedor en el lugar habilitado para 

el respecto, junto con su sello.

Esta  GARANTÍA  cubre  cualquier  defecto  de 

fabricación, que será subsanado sin cargo para e 

comprador.  Sin  embargo  quedan  expresamente 

excluidas todas aquellas averías resultantes de un mal 

uso de aparato, tales como conexiones incorrectas, 

rotura por caída o similares, desgaste normal y en 

general  cualquier  deficiencia  no  imputable  a  la 

fabricación del aparato.

Así  mismo  se  perderá  la  GARANTÍA  cuando  se 

constate  que  el  aparato  ha  sido  manipulado  por 

personas  ajenas  a  nuestro  Servicio  de  Asistencia 

Técnica.

Esta  GARANTÍA  no  respalda  los  compromisos 

adquiridos con cualquier persona ajena al Servicio 

Técnico.

Servicio de Asistencia Técnica 

(Tel. 34 945 214 150 - Fax 34 945 214 147)

En  caso  de  avería  durante  el  periodo  de 

GARANTÍA,  adjunte  al  aparato  el  justificante  del 

certificado de garantía y entréguelo en el Servicio de 

Asistencia  que  más  le  interese  o  bien  póngase  en 

contacto con fábrica.

Queda  excluida  cualquier  exigencia  de  más 

trascendencia  contra  el  proveedor,  en  particular  la 

indemnización por daños y prejuicios. Esto se aplica 

igualmente a los daños que se originasen durante el 

asesoramiento,  la  adquisición  de  práctica  y  la 

demostración.

Las  prestaciones  por  garantía  no  tienen  por 

consecuencia  una  prolongación  del  periodo  de  la 

misma.

No se atenderá en garantía ningún equipo del cual 

no conste en los archivos de SAGOLA el resguardo 

adjunto,  del  certificado  de  garantía  debidamente 

cumplimentado.

Reservadas la modificaciones Técnicas.

◆   

Cet  appareil  a  été  fabriqué  avec  un  précision 

rigoureuse, et a subi de nombreux contrôles avant de 

quitter l´usine.

La GARANTIE est établie pour 

3 ans

 á partir de la 

date d´achat indiquée par l´établissement vendeur á 

l´emplacement prévu á cet effet, et portant son cachet.

Cette GARANTIE atteint n´importe quel défaut de 

fabrication, qui sera réparé sans se trouve exclue de 

celle-ci,  comme  par  exemple  des  branchements 

incorrects, des ruptures á cause de chutes ou similaires, 

l´usure  normale,  et,  en  général,  n´importe  quelle 

déficience qui ne soit pas due á la bavrication de 

l´appareil.

De même, la GARANTIE ne sera plus valable si l´an 

constate  que  l´appareil  a  éte  manipulé  par  des 

personnes  n´appartenant  pas  á  notre  Servce 

d´Assitance Technique.

Cette  GARANTIE  n´endosse  pas  les  compromis 

acquis avec n´importe quelle personne n´appartenant 

pas au Service Technique.

Service d´Assistance Technica 

(Tel. 34 945 214 150 - Fax 34 945 214 147)

En cas de panne pendant la période de GARANTIE, 

attachez á l´appareil le justifiant du certificat de garantie 

et remettez-le au Service d´Assistance qui vous intéresse 

le plus, ou mettez vous en communication avec l´usine.

Toute exigence réclamée au fournisseur au-delá de 

cette limite se trouve exclue, et égaleent applicable 

aux dommages qui pourraient se produire au cours 

de  l´assistance,  l´acquiisition  de  practique  et  les 

démonstrations.

Les  service  de  garantie  n´impliquent  pas  une 

prolongation de la durée de celleci.

On  ne  prendra  en  charge  sous  garantie  aucun 

appareil dont le reçu du certificat de garantie dûment 

rempli ne se trouve pas enregistré dans les archives 

de SAGOLA.

On se réserve le droit d´effectuer des modifications 

techniques.

● 

This guarantee has been manufactured with strict 

precision an d has been subjected to a large number 

of controls before it left the factory.

The GUARANTEE is for 

3 years

, counted as of the 

date  of  purchase,  which  will  be  indicated  by  the 

establishment where the apparatus is purchased in the 

place provided for this purpose, together with its stamp.

The GUARANTEE covers all nanufacturind defects 

which will be repaired free of charge. Nevertheless, 

all those malfunctions which are the result of the incorrect 

use of the apparatus, such as incorrect connections, 

breakage  due  to  the  apparatus  being  dropped  or 

similar,  normal  wear  and  tear  and  in  general,  any 

deficiency not attributable to manufacture.

Likewise,  the  GUARANTEE  will  became  invalid 

should  be  abserved  that  the  apparatus  has  been 

handled by persons other than our Technical Service 

personnel.

This GUARANTEE does not support any commitment 

made by any person other than our Technical Service 

personnel.

Technical Service Personnel 

(Tel. 34 945 214 150 - Fax 34 945 214 147)

In the case of any malfunction during the peiod of 

GUARANTEE, enclose the guarantee certificate with 

the apparatus and deliver it to the nearest Technical 

Service or get in contact with the factory.

Any other claims against the supplier beyond those 

expressed above are excluded, especially regarding 

indemnification for damages. This is equallu applicable 

to damages arising during consultation, trainingand 

demostration.

The provision of services during the Guarantee period 

will  not  cause  this  period  to  be  extended  as  a 

consequence.

No gurantee claims shall be acepted for equipament 

for which SAGOLA has noduly completed guarantee 

certificate coupon in its files.

Technical modifications may be made without notice.

Summary of Contents for 4100 Xtreme Series

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instru es Manuale di istruzioni 4100 4100 B 4100 G...

Page 2: ...tion e t exclusivement dans les buts pr vus Vor der Inbetriebnahme des Ger ts w i r d e m p f o h l e n d i e f o l g e n d e Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen E b e n s o m s s e n d i e Un...

Page 3: ...orme con UNE EN ISO IEC 17050 1 ISO IEC 17050 1 2004 Fabricante SAGOLA S A Direcci n Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava ESPA A Declaramos que el producto PISTOLA AEROGR FICA Marca SAGOLA L nea 4100...

Page 4: ...hrliche technische Dokumentation und Service Hinweise sind vorhanden In Vitoria Gasteiz am 01 01 2011 Unterzeichnet Conform ment la norme UNE EN ISO CEI 17050 1 ISO IEC 17050 1 2004 Constructeur SAGO...

Page 5: ...r l assistenza tecnica sono disponibili In Vitoria Gasteiz il 01 01 2011 Firmato De acordo com a UNE EN ISO IEC 17050 1 ISO IEC 17050 1 2004 Fabricante SAGOLA S A Endere o Urartea 6 01010 Vitoria Gast...

Page 6: ...Antes de p r a pistola a funcionar pulverize dissolvente de limpeza para eliminar a gordura da montagem Prima della messa in funzionamento spruzzare un solvente pulente per eliminare il grasso di mon...

Page 7: ...r de pulv risation Benutzen Sie den Produktregler 1 und den F cherregler 2 vollst ndig ge ffnet um der fr hzeitigen Abnutzung von Nadel und D se vorzubeugen und ber die maximale Zerst ubungsluft zu ve...

Page 8: ...and the spray width with their respective regulators R glez le d bit de produit et la port e de l ventail avec ses r gulateurs correspondants Stellen Sie den Produktflu sowie die F cherweite mit Hilfe...

Page 9: ...quant de la pression au produit jusqu ce que celui ci se s pare entre 15 et 20 cm du pistolet selon le produit appliquer PUESTA EN MARCHA START UP MISE EN MARCHE INBETRIEBNAHME ARRANQUE AVVIO Al monta...

Page 10: ...r que a do produto Per assicurare una corretta polverizzazione la pressione dell aria dovr essere sempre superiore alla pressione del prodotto 5 Ajuste al m x con el regulador de producto a la presi n...

Page 11: ...den harte oder spitze Objekte f r die Reinigung der Luftd se N o utilize objectos rijos ou pungentes para limpar a boquilha de ar Non utilizzare oggetti duri o appuntiti per la pulizia degli ugelli de...

Page 12: ...dung von Produkten die halogenierte Kohlenwasserstoffe enthalten kann zu chemischen Reaktionen in Form einer Explosion f hren Wir empfehlen daher den ausschlie lichen Gebrauch von Produkten die keine...

Page 13: ...riale in generale 4100 4100 G 4100 B Spraying any medium viscosity product Lacquers Applications in industry in general 4100 4100 G 4100 B Pulveriza o de cualquer produto de viscosidade m dia Lacas Ap...

Page 14: ...Pressione de funzionamento Desalojo de material en versi n standard Removal of material in standard version D gagement de mat riel en version standard Materialverdr ngung bei Standardversion Desloca...

Page 15: ...ntegridad f sica del usuario u otras personas o animales For all repairs disconnect the unit Use approved breathing equipment goggles and ear protectors as well as antistatic hoses Non compliance with...

Page 16: ...1 13 10010145 1 1 14 10010146 1 1 15 10010147 1 1 16 10010150 1 1 17 10011100 1 2 1 56418237 1 2 2 56418245 1 03 56418235 1 04 56411616 1 07 54710226 1 8 1 56410044 1 8 2 56410067 1 09 57211501 1 10...

Page 17: ...RTEILLISTE LISTA DE ACES RIOS ELENCO DEGLI ACCESSORI 56418082 Dep sito de Gravedad Met lico de 1 Lt Metallic gravity Cup 1 Lt Godet Gravit 1 litre M tallique Das gekreiste N pfchen Metallischer 1 Lite...

Page 18: ...notre Servce d Assitance Technique Cette GARANTIE n endosse pas les compromis acquis avec n importe quelle personne n appartenant pas au Service Technique Service d Assistance Technica Tel 34 945 214...

Page 19: ...erlei Verpflichtungen die von Personen eingegangen werden die nicht unserem Technnischen Dienst angeh ren Technischen Kundendienst Angeh ten Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 Im Fallen einer Ger t...

Page 20: ...Ville Ortschaft Povoa ao Localit Provincia Province R gion Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP Pa s Country Pays Land Pa s Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Ve...

Page 21: ...Ville Ortschaft Povoa ao Localit Provincia Province R gion Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP Pa s Country Pays Land Pa s Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Ve...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...REPARACI N PROFESIONAL TECHNICAL REPAIR SERVICE PROFFESIONAL REPAIR GUARANTEE SERVICE D ASSISTANCE TECHNIQUE GARANTIE DE R PARATION PROFESSIONNELLE TECHNISCHER DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTI...

Reviews: