background image

6

ADVERTENCIAS

ADVICE

AVERTISSEMENTS

HINWEISE

ADVERTÊNCIAS

AVVERTENZE

1

★ 

No utilice productos abrasivos o corrosivos 

(acorta la vida de la pistola).

● 

Do not use abrasive or corrosive products 

(this shortens the service life of the gun).

◆ 

N'utilisez pas des produits abrasifs ou 

corrosifs (ils raccourcissent la longévité du 

pistolet).

■ 

Benutzen Sie keine scheuernden oder 

korrosiven Produkte (sie verkürzen die 

Lebensdauer der Pistole).

 

Não utilize produtos abrasivos ou corrosivos 

(encurtam a vida da pistola).

▲ 

Non usare prodotti abrasivi o corrosivi 

(accorciano la vita utile della pistola).

2

★ 

No sobrepase nunca los 3.5 bar/50 Lbs de presión 

de trabajo (versión 472 LUX y 472).

● 

Never exceed the 3.5 bar/50 lbs of working 

pressure (472 LUX and 472 versions).

 

Ne jamais dépasser les 3,5 bar/50 livres de pression 

de travail (version 472 LUX et 472).

 

Überschreiten Sie nie den Betriebsdruck von 3,5 

bar/50 lb. (Version 472 LUX und 472).

 

Não ultrapassar nunca os 3,5 bar/50 lbs de pressão 

de trabalho (versão 472 LUX e 472).

 

Non superare mai i 3,5 bar/50 lbs di pressione di 

lavoro (versione 472 LUX e 472).

4

 

Antes de la puesta en servicio, pulverice disolvente 

de limpieza para eliminar grasas de montaje.

 

Before putting the unit into operation spray cleaning 

solvent in order to eliminate assembly grease.

 

Avant la mise en service, pulvérisez du dissolvant 

de nettoyage pour élimer la graisse de montage.

 

Zerstäuben Sie vor der Inbetriebnahme ein 

Reinigungsmittel, um die Montagefette zu eliminieren.

 

Antes de pôr a pistola a funcionar, pulverize 

dissolvente de limpeza para eliminar a gordura da 

montagem.

 

Prima della messa in funzionamento, spruzzare un 

solvente pulente per eliminare il grasso di montaggio.

3

★ 

Mezcle el producto según datos del fabricante 

y   f i l t r e   e l   p r o d u c t o   a n t e s   d e   u t i l i z a r.

 

Mix the product according to the manufacturer's 

instructions and filter the product before using it.

 

Mélangez le produit selon les renseignements 

du fabricant et filtrez-le avant l'utilisation.

 

Mischen Sie das Produkt unter Beachtung der 

Herstellerangaben und filtrieren Sie das Produkt vor 

seiner Anwendung.

 

Misture o produto segundo os dados do 

fabricante e filtre o produto antes de utilizâ-lo.

▲ 

Mescolare il prodotto secondo i dati forniti dal 

costruttore e filtrarlo prima di usarlo.

1

2 3 4

5

Max. pres.

Summary of Contents for 472 PRO

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instru es Manuale di istruzioni pro...

Page 2: ...isation et exclusivement dans les buts pr vus Vor der Inbetriebnahme des Ger ts w i r d e m p f o h l e n d i e f o l g e n d e Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen E b e n s o m s s e n d i e...

Page 3: ...01010 Vitoria Gasteiz lava ESPA A Declaramos que el producto PISTOLA AEROGR FICA Marca SAGOLA L nea 472 Pro Es conforme con los Requisitos Esenciales de Seguridad establecidos en el Anexo de la Direc...

Page 4: ...eise sind vorhanden In Vitoria Gasteiz am 01 07 2019 Unterzeichnet Constructeur SAGOLA S A Addresse Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava ESPAGNE D clare que le produit PISTOLET A ROGRAPHIQUE Marque SA...

Page 5: ...HA Declara que o produto PISTOLA AEROGR FICA Marca SAGOLA Gama 472 Pro Em conformidade com as disposi es essenciais de seguran a no anexo da Directiva 2014 34 UE Para cumprir esses requisitos o produt...

Page 6: ...avoro versione 472 LUX e 472 4 Antes de la puesta en servicio pulverice disolvente de limpieza para eliminar grasas de montaje Before putting the unit into operation spray cleaning solvent in order to...

Page 7: ...rt Appliquez le produit perpendiculairement la pi ce Bringen Sie das Produkt immer senkrecht zum Teil an Aplique o produto em posi o perpendicular pe a Applicare il prodotto perpendicolarmente al pezz...

Page 8: ...2 Ligue a pistola ao compressor 1 e este rede el ctrica 2 Collegare la pistola al compressore 1 e quest ultimo alla rete elettrica 2 4 Ajuste la cantidad de producto con el regulador Adjust the amoun...

Page 9: ...tilize dissolvente de limpieza N o utilize nunca hidrocarbonetos halogenados Usare solvente pulente Non usare mai idrocarburi alogenati 2 Engrase las roscas y zonas de rozamiento utilizando aceite lig...

Page 10: ...presente manual pode dar origem a acidentes e at pode p r em perido a integridade f sica do utilizador ou de outras pessoas ou animais For all repairs disconnect the unit from the compressed air netwo...

Page 11: ...rte Kohlenwasserstoffe enthalten kann zu chemischen Reaktionen in Form einer Explosion f hren Wir empfehlen daher den ausschlie lichen Gebrauch von Produkten die keine dieser Substanzen enthalten Vor...

Page 12: ...n o uma lista de materiais Questo disegno non una lista di componenti ed 10 N Cod U 01 55010801 1 02 56410227 1 03 51410201 1 04 51410202 1 06 57212214 1 07 54210222 2 08 54710210 1 09 50850604 2 10 5...

Page 13: ...T2 1 4 M Attacco rapido T2 1 4 M 11020520 Conector hembra BSPP 1 4 US MIL Compling BSPP 1 4 US MIL Conecteur rapide BSPP 1 4 US MIL Koppelung BSPP 1 4 US MIL Liga ao r pida BSPP 1 4 US MIL Accoppiamen...

Page 14: ...notre Servce d Assitance Technique Cette GARANTIE n endosse pas les compromis acquis avec n importe quelle personne n appartenant pas au Service Technique Service d Assistance Technica Tel 34 945 214...

Page 15: ...lei Verpflichtungen die von Personen eingegangen werden die nicht unserem Technnischen Dienst angeh ren Technischen Kundendienst Angeh ten Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 Im Fallen einer Ger tes...

Page 16: ...Ville Ortschaft Povoa ao Localit Provincia Province R gion Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP Pa s Country Pays Land Pa s Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Ven...

Page 17: ...Ville Ortschaft Povoa ao Localit Provincia Province R gion Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP Pa s Country Pays Land Pa s Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Ven...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SERVI O DE ASSIST NCIA T CNICA GARANT A DE REPARA AO PROFISSIONAL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA GARANZIA DI RIPARAZIONE PROFESSIONALE Tel 34 945 214 150 Fax...

Reviews: