background image

7

CONSEJOS

ADVIDE

CONSEILS

RATSCHLÄGE

CONSELHOS

CONSIGLI

Utilice siempre repuestos originales Utiliser toujours des pièces de rechange originales Utilizar sempre sobressalentes originais

Always use original spares

Immer Originalersatzteile verwenden

Usare sempre ricambi originali

1

  

Controle la distancia de aplicación.

 

Control the application distance.

 

Contrôlez la distance d'application.

■ 

Kontrollieren Sie die 

Applikationsentfernung.

 

Controle a distância de aplicação.

 

Controllare la distanza di 

applicazione.

2

 

Aplique el producto perpendicularmente 

a la pieza

 

Apply the product perpendicularly to the 

part.

 

Appliquez le produit perpendiculairement 

à la pièce.

 

Bringen Sie das Produkt immer senkrecht 

zum Teil an.

 

Aplique o produto em posição 

perpendicular à peça.

▲ 

Applicare il prodotto perpendicolarmente 

al pezzo.

3

 

Controle la proporción de mezcla 

de producto a aplicar.

 

Control the preparation of the mixture 

of the product to be applied.

 

Contrôlez la préparation du 

mélange du produit à appliquer.

 

Überprüfen Sie die Herstellung der 

anzuwendenden Produktmischung.

 

Controle a preparación da mistura 

do produto a aplicar.

 

Controllare la preparazione della 

miscela del prodotto da applicare.

4

 

Controle la viscosidad del producto.

 

Control the viscosity of the product.

 

Contrôlez la viscosité du produit.

■ 

Überprüfen Sie die Viskosität des Produkts.

 

Controle a viscosidade do produto.

 

Controllare la viscosità del prodotto.

15-18 cm

Summary of Contents for 472 PRO

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instru es Manuale di istruzioni pro...

Page 2: ...isation et exclusivement dans les buts pr vus Vor der Inbetriebnahme des Ger ts w i r d e m p f o h l e n d i e f o l g e n d e Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen E b e n s o m s s e n d i e...

Page 3: ...01010 Vitoria Gasteiz lava ESPA A Declaramos que el producto PISTOLA AEROGR FICA Marca SAGOLA L nea 472 Pro Es conforme con los Requisitos Esenciales de Seguridad establecidos en el Anexo de la Direc...

Page 4: ...eise sind vorhanden In Vitoria Gasteiz am 01 07 2019 Unterzeichnet Constructeur SAGOLA S A Addresse Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava ESPAGNE D clare que le produit PISTOLET A ROGRAPHIQUE Marque SA...

Page 5: ...HA Declara que o produto PISTOLA AEROGR FICA Marca SAGOLA Gama 472 Pro Em conformidade com as disposi es essenciais de seguran a no anexo da Directiva 2014 34 UE Para cumprir esses requisitos o produt...

Page 6: ...avoro versione 472 LUX e 472 4 Antes de la puesta en servicio pulverice disolvente de limpieza para eliminar grasas de montaje Before putting the unit into operation spray cleaning solvent in order to...

Page 7: ...rt Appliquez le produit perpendiculairement la pi ce Bringen Sie das Produkt immer senkrecht zum Teil an Aplique o produto em posi o perpendicular pe a Applicare il prodotto perpendicolarmente al pezz...

Page 8: ...2 Ligue a pistola ao compressor 1 e este rede el ctrica 2 Collegare la pistola al compressore 1 e quest ultimo alla rete elettrica 2 4 Ajuste la cantidad de producto con el regulador Adjust the amoun...

Page 9: ...tilize dissolvente de limpieza N o utilize nunca hidrocarbonetos halogenados Usare solvente pulente Non usare mai idrocarburi alogenati 2 Engrase las roscas y zonas de rozamiento utilizando aceite lig...

Page 10: ...presente manual pode dar origem a acidentes e at pode p r em perido a integridade f sica do utilizador ou de outras pessoas ou animais For all repairs disconnect the unit from the compressed air netwo...

Page 11: ...rte Kohlenwasserstoffe enthalten kann zu chemischen Reaktionen in Form einer Explosion f hren Wir empfehlen daher den ausschlie lichen Gebrauch von Produkten die keine dieser Substanzen enthalten Vor...

Page 12: ...n o uma lista de materiais Questo disegno non una lista di componenti ed 10 N Cod U 01 55010801 1 02 56410227 1 03 51410201 1 04 51410202 1 06 57212214 1 07 54210222 2 08 54710210 1 09 50850604 2 10 5...

Page 13: ...T2 1 4 M Attacco rapido T2 1 4 M 11020520 Conector hembra BSPP 1 4 US MIL Compling BSPP 1 4 US MIL Conecteur rapide BSPP 1 4 US MIL Koppelung BSPP 1 4 US MIL Liga ao r pida BSPP 1 4 US MIL Accoppiamen...

Page 14: ...notre Servce d Assitance Technique Cette GARANTIE n endosse pas les compromis acquis avec n importe quelle personne n appartenant pas au Service Technique Service d Assistance Technica Tel 34 945 214...

Page 15: ...lei Verpflichtungen die von Personen eingegangen werden die nicht unserem Technnischen Dienst angeh ren Technischen Kundendienst Angeh ten Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 Im Fallen einer Ger tes...

Page 16: ...Ville Ortschaft Povoa ao Localit Provincia Province R gion Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP Pa s Country Pays Land Pa s Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Ven...

Page 17: ...Ville Ortschaft Povoa ao Localit Provincia Province R gion Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP Pa s Country Pays Land Pa s Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Ven...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SERVI O DE ASSIST NCIA T CNICA GARANT A DE REPARA AO PROFISSIONAL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA GARANZIA DI RIPARAZIONE PROFESSIONALE Tel 34 945 214 150 Fax...

Reviews: