background image

14

11010520

 

Conexión rápida 1/4” M

 

Quick connection 1/4” M

 

Branchement rapide 1/4” M

■ 

Schnellanschlub 1/4” M 

 Ligaçao rápida 1/4” M

 

Attacco rapido 1/4” M

56418001

 

 

Viscosímetro FORD Nº 4

 

Vicosity Cup FORD Nº 4

 

Viscosimètre FORD Nº 4

■ 

Cup FORD Nº 4

 Viscosímetro FORD Nº 4

 

Tazza FORD Nº 4

 

 

Manguera de aire 1/4”

 

1/4” air hose 

 

Tuyau à air 1/4”

■ 

Luftschlauch 1/4”

 Mangueira ar 1/4”

 

Tubo flessibile aria 1/4”

LISTA  DE ACCESORIOS

LIST  OF ACCESSORIES

LISTE D'ACCESSOIRES

ZUBEHÖRTEILLISTE

LISTA  DE ACESÓRIOS

ELENCO  DEGLI ACCESSORI

Summary of Contents for Classic Pro XD

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instru es Manuale di istruzioni an Elcometer company...

Page 2: ...personnes d ment inform es sur son utilisation et exclusivement dans les buts pr vus Vor der Inbetriebnahme des Ger ts wird empfohlen die folgende Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen Ebenso m...

Page 3: ...ras potencialmente explosivas Se encuentran disponibles la documentaci n t cnica completa y las instrucciones de servicio En Vitoria Gasteiz a 01 03 2023 Fdo Manufacturer SAGOLA S A U Address Urartea...

Page 4: ...disponibles Vitoria Gasteiz le 01 03 2023 Sign Hersteller SAGOLA S A U Adresse Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava SPANIEN Erkl rt hiermit dass das Produkt SPRITZPISTOLE Marke SAGOLA Range CLASSIC P...

Page 5: ...instru es de servi o est o dispon veis Em Vitoria Gasteiz em 2023 03 01 Assinado Produttore SAGOLA S A U Indirizzo Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava SPAGNA Dichiara che il prodotto PISTOLA A SPRUZZ...

Page 6: ...n oder korrosiven Produkte sie verk rzen die Lebensdauer der Pistole N o utilize produtos abrasivos ou corrosivos encurtam a vida da pistola Non usare prodotti abrasivi o corrosivi accorciano la vita...

Page 7: ...r de pulv risation Benutzen Sie den Produktregler 1 und den F cherregler 2 vollst ndig ge ffnet um der fr hzeitigen Abnutzung von Nadel und D se vorzubeugen und ber die maximale Zerst ubungsluft zu ve...

Page 8: ...ct flow and the spray width with their respective regulators R glez le d bit de produit et la port e de l ventail avec ses r gulateurs correspondants Stellen Sie den Produktflu sowie die F cherweite m...

Page 9: ...den harte oder spitze Objekte f r die Reinigung der Luftd se N o utilize objectos rijos ou pungentes para limpar a boquilha de ar Non utilizzare oggetti duri o appuntiti per la pulizia degli ugelli de...

Page 10: ...a o Prensa estopas e proceda no sentido inverso ao descrito Ver Fig 2 3 Wechsel der Dichtungen Die hermetischen Farbnadeldichtungen sind Pistolenkomponenten die es bei St rungen aufgrund von Undichthe...

Page 11: ...onen in Form einer Explosion f hren Wir empfehlen daher den ausschlie lichen Gebrauch von Produkten die keine dieser Substanzen enthalten Vor der Inbetriebnahme m ssen die Pistole und ihre Zubeh rteil...

Page 12: ...veis descargas el ctricas que puder am criar perigo de inc ndio ou explos o For all repairs disconnect the unit Premises must be well ventilated and there must not be any direct exposure to flames ci...

Page 13: ...OBRESSALENTES ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO an Elcometer company 01 1 56418638 1 01 2 56418639 1 01 3 56418640 1 01 4 56418641 1 01 5 56418642 1 01 6 56418643 1 02 1 10011254 1 02 2 10011255 1 02 3 100...

Page 14: ...418001 Viscos metro FORD N 4 Vicosity Cup FORD N 4 Viscosim tre FORD N 4 Cup FORD N 4 Viscos metro FORD N 4 Tazza FORD N 4 Manguera de aire 1 4 1 4 air hose Tuyau air 1 4 Luftschlauch 1 4 Mangueira ar...

Page 15: ...re Servce d Assitance Technique Cette GARANTIE n endosse pas les compromis acquis avec n importe quelle personne n appartenant pas au Service Technique Service d Assistance Technica Tel 34 945 214 150...

Page 16: ...m Technnischen Kundendienst angeh ren Diese GARANTIE bermimmt keinerlei Verpflichtungen die von Personen eingegangen werden die nicht unserem Technnischen Dienst angeh ren Technischen Kundendienst Ang...

Page 17: ...FESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SERVI O DE ASSIST NCIA T CNICA GARANT A DE REPARA AO PROFISSIONAL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA GARANZIA DI RIPARAZIONE PROFESSIONALE Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214...

Reviews: