background image

1

★ 

Mezcle el producto según datos del 

fabricante y filtre el producto antes de utilizar.

 

Mix the product according to the 

manufacturer's instructions and filter the product 

before using it.

 

Mélangez le produit selon les renseignements 

du fabricant et filtrez-le avant l'utilisation.

 

Mischen Sie das Produkt unter Beachtung der 

Herstellerangaben und filtrieren Sie das Produkt 

vor seiner Anwendung.

 

Misture o produto segundo os dados do 

fabricante e filtre o produto antes de utilizâ-lo.

▲ 

Mescolare il prodotto secondo i dati forniti dal 

costruttore e filtrarlo prima di usarlo.

ADVERTENCIAS

ADVICE

AVERTISSEMENTS

HINWEISE

ADVERTÊNCIAS

AVVERTENZE

2

 

Controle la viscosidad del producto.

 

Control the viscosity of the product.

 

Contrôlez la viscosité du produit.

■ 

Überprüfen Sie die Viskosität des Produkts.

 

Controle a viscosidade do produto.

 

Controllare la viscosità del prodotto.

Utilice siempre repuestos originales

Utiliser toujours des pièces de rechange originales Utilizar sempre sobressalentes originais

Always use original spares

Immer Originalersatzteile verwenden

Usare sempre ricambi originali

3

 

Para lacas de secado rápido, apliquelo de forma continua, evitando dejar laca dentro del 

aerógrafo mucho tiempo (podría llegar a secarse).

 

For quick-drying lacquers, apply these in a continuos manner. Do not leave the lacquer inside 

the aerograph gun for long periods of time (this could dry up).

 

Pour les laques à séchage rapide, appliquez-le de manière continue, en évitant de laisser de 

la laque dans l’aérographe trop longtemps (elle pourrait arriver à se sécher).

 

Schnell trocknende Lacke müssen kontinuierlich angewandt werden, wobei darauf zu achten 

ist, daß der Lack nicht längere Zeit in der Spritzpistole bleibt (er könnte sonst eintrocknen).

 

Para lacas de secagem rápida, fazer a aplicação sem interrupção, evitando deixar laca no 

interior do aerógrafo durante muito tempo (poderia chegar a secar-se).

 

Le lacche ad essiccazione rapida si devono applicare in modo continuo, evitando di lasciare 

la lacca nell’aerografo per molto tempo (si potrebbe essiccare).

6

Summary of Contents for Junior Start

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instru es Manuale di istruzioni Junior Start...

Page 2: ...vigueur L quipement ne devra tre utilis que par des personnes d ment inform es sur son utilisation et exclusivement dans les buts pr vus Vor der Inbetriebnahme des Ger ts wird empfohlen die folgende...

Page 3: ...echnical Manager Enrique S nchez Uriondo Fabricante SAGOLA S A Direcci n Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava ESPA A Declaramos que el producto AER GRAFO Marca SAGOLA L nea JUNIOR Versiones START Para...

Page 4: ...n Vitoria Gasteiz am 01 09 2019 Unterzeichnet Enrique S nchez Uriondo Constructeur SAGOLA S A Addresse Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava ESPAGNE D clare que le produit A ROGRAPHE Marque SAGOLA Gamm...

Page 5: ...ono disponibili In Vitoria Gasteiz 01 09 2019 Direttore Tecnico Enrique S nchez Uriondo Fabricante SAGOLA S A Endere o Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava ESPANHA Declara que o produto AEROGRAFO Marc...

Page 6: ...urs des pi ces de rechange originales Utilizar sempre sobressalentes originais Always use original spares Immer Originalersatzteile verwenden Usare sempre ricambi originali 3 Para lacas de secado r pi...

Page 7: ...Sie den Abzugshahn der Spritzpistole Para come ar a pintar fa a press o no comando de liga o do aer grafo Per cominciare a dipingere premere il comando di azionamento dell aerografo 1 Conecte la mang...

Page 8: ...duktresten mehr bleiben Pulverize dissolvente contra um papel at sair totamente limpo sem res duos do produto Com certos produtos ser preciso fazer v rias vezes esta opera o at ter eliminado qualquer...

Page 9: ...ido a integridade f sica do utilizador ou de outras pessoas ou animais For all repairs disconnect the unit Premises must be well ventilated and there must not be any direct exposure to flames cigarett...

Page 10: ...rawdrawing is not the bill of materials Ce sch ma n est pas laliste de materiaux Diese Zeichnung ist nicht die St kliste Este disenho n o la lista de materiais Questo disegno non la distinta base N Co...

Page 11: ...re Servce d Assitance Technique Cette GARANTIE n endosse pas les compromis acquis avec n importe quelle personne n appartenant pas au Service Technique Service d Assistance Technica Tel 34 945 214 150...

Page 12: ...lei Verpflichtungen die von Personen eingegangen werden die nicht unserem Technnischen Dienst angeh ren Technischen Kundendienst Angeh ten Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 Im Fallen einer Ger tes...

Page 13: ...Ville Ortschaft Povoa ao Localit Provincia Province R gion Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP Pa s Country Pays Land Pa s Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Ven...

Page 14: ......

Page 15: ...Ville Ortschaft Povoa ao Localit Provincia Province R gion Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP Pa s Country Pays Land Pa s Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Ven...

Page 16: ...ed 11 09 2019 54302401 SAGOLA S A Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava SPAIN Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 sagola sagola com www sagola com...

Reviews: