PORTUGUÊS
68/69
Deverá utilizar sempre equipamentos respiratórios homologados
conformes com as
Normativas e Regulamentos vigentes, para proteger-se das emanações produzidas
durante a aplicação.
Nunca deverá superar a pressão máxima de entrada de ar (8 bar)
. Uma pressão excessiva provo-
cará uma maior contaminação do meio ambiente. Para alimentar a mangueira de ar comprimido
para a pistola, instale um regulador de pressão e uma válvula de segurança.
Como medida de prevenção geral, aconselha-se a
utilização de óculos protectores
,
de acordo com as normativas e características ambientais específicas do Centro de
trabalho e as Normativas vigentes.
Utilize luvas
ao manipular o produto (ver recomendações do fabricante) e ao limpar
a pistola.
Se durante a utilização da pistola o nível sonoro ambiental ultrapassar os 85 dB (A) é
obrigatório o uso de protetores acústicos homologados.
A pistola, só por si, não propícia nenhum perigo mecânico de perfurações, impactos nem de
pinçamentos
, a não ser os derivados de instalações indevidas ou manipulações incorrectas.
Durante o trabalho e através da pistola, não se transmitem vibrações
às diferentes partes do
corpo do operário, e as forças de reacção são mínimas.
UTILIZE MANGUEIRAS ANTIESTÁTICAS SAGOLA PARA ELIMINAR AS
POSSÍVEIS DESCARGAS ELÉCTRICAS QUE PUDERÍAM CRIAR PERIGO
DE INCÊNDIO OU EXPLOSÃO.
A utilização ou manipulação da pistola, requer uma atenção adequada
, para evitar o apareci-
mento de deterioro, gerador de situações de perigo para o usuário ou para as pessoas que se
encontrem perto, como consequência de escapes, roturas, etc. Não se deve utilizar se as capaci-
dades mentais, percetivas e de reação estiverem alteradas devido a substâncias (álcool, drogas,
medicamentos, etc.), assim como fruto do cansanço ou por qualquer outro motivo.
A pistola está preparada para ser usada à temperatura ambiente
. A temperatura máxima de
serviço é de 60
o
C. Apesar de que a temperatura do ar comprimido ou do produto ser maior, esta
não deve ultrapassar a temperatura máxima medida no corpo da pistola. No caso de superar a
temperatura de 43
o
C, é necessária a utilização do equipamento de proteção individual, como
luvas para isolar termicamente a mão do equipamento.
A utilização de dissolventes e/ou detergentes que contenham hidrocarbo-
netos halogenados (Tricloroetano, Cloreto de metilo, etc.), pode originar
reacções químicas no equipamento, bem como nos seus componentes
zincados (o tricloroetano misturado com pequenas quantidades de água
produz ácido clorídrico). Devido a isto, tais componentes podem oxidar-se
e, em caso extremos, a reacção química originada pode ocorrer de forma
explosiva. Recomendamos que se utilizem produtos que não contenham
os componentes mencionados. Em nenhum caso devem utilizar-se áci-
dos, soda ( álcalis, ou decapantes, etc.) para a sua limpeza.
Em geral,
toda a manipulação da pistola deve realizar-se com precaução, para não deteriorá-la
.
Os racores de união devem estar bem apertados e em bom estado para serem usados. No caso
de montar conectores pneumáticos devem cumprir a norma ISO 4414:2010
.
As normas de segurança devem ser compreendidas e aplicadas
.
O não cumprimento das indicações do presente manual pode ocasionar incidentes que podem
repercutir na integridade física do usuário ou na de outras pessoas ou animais.
Summary of Contents for X4100 Series
Page 2: ...ESPA OL an Elcometer company...
Page 15: ...ESPA OL 14 15 11 Despiece Este dibujo no es la lista de materiales X 4100 Gravedad...
Page 16: ...ESPA OL Este dibujo no es la lista de materiales X 4100 Succi n...
Page 17: ...ESPA OL 16 17 Este dibujo no es la lista de materiales X 4100 Presi n...
Page 18: ...ESPA OL Este dibujo no es la lista de materiales X 4100 Ceramic...
Page 26: ...ENGLISH an Elcometer company...
Page 39: ...ENGLISH 38 39 11 Parts list This drawing is not the bill of materials X 4100 Gravity...
Page 40: ...ENGLISH Este dibujo no es la lista de materiales X 4100 Succi n...
Page 41: ...ENGLISH 40 41 Este dibujo no es la lista de materiales X 4100 Presi n...
Page 42: ...ENGLISH Este dibujo no es la lista de materiales X 4100 Ceramic...
Page 50: ...PORTUGU S an Elcometer company...
Page 63: ...PORTUGU S 62 63 11 Desmontagem de pe as Este desenho n o a lista de materiais X 4100 Gravidade...
Page 64: ...PORTUGU S Este desenho n o a lista de materiais X 4100 Suc o...
Page 65: ...PORTUGU S 64 65 Este desenho n o a lista de materiais X 4100 Press o...
Page 66: ...PORTUGU S Este desenho n o a lista de materiais X 4100 Ceramic...
Page 74: ...DEUTSCH an Elcometer company...
Page 87: ...DEUTSCH 86 87 11 Zerlegung Diese Zeichnung ist nicht die St ckliste X 4100 Schwerkraft...
Page 88: ...DEUTSCH Diese Zeichnung ist nicht die St ckliste X 4100 Saugen...
Page 89: ...DEUTSCH 88 89 Diese Zeichnung ist nicht die St ckliste X 4100 Druck...
Page 90: ...DEUTSCH Diese Zeichnung ist nicht die St ckliste X 4100 Ceramic...
Page 98: ...FRAN AIS an Elcometer company...
Page 111: ...FRAN AIS 110 111 11 clat Ce sch ma n est pas la liste materiaux X 4100 Gravit...
Page 112: ...FRAN AIS Ce sch ma n est pas la liste materiaux X 4100 Succion...
Page 113: ...FRAN AIS 112 113 Ce sch ma n est pas la liste materiaux X 4100 Pression...
Page 114: ...FRAN AIS Ce sch ma n est pas la liste materiaux X 4100 Ceramic...
Page 122: ...ITALIANO an Elcometer company...
Page 135: ...ITALIANO 134 135 11 Esploso Questo disegno non la distinta base X 4100 Gravit...
Page 136: ...ITALIANO Questo disegno non la distinta base X 4100 Suzione...
Page 137: ...ITALIANO 136 137 Questo disegno non la distinta base X 4100 Pressione...
Page 138: ...ITALIANO Questo disegno non la distinta base X 4100 Ceramic...
Page 146: ......
Page 147: ......