background image

OPOZORILA

• Izdelek je primeren za otroke od 8. leta naprej in za osebe z 
zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi ali mentalnimi sposobnostmi, kot 
tudi za osebe s pomanjkljivo usposobljenostjo ali malo izkušnjami, 
če se jih med uporabo naprave nadzoruje oziroma se jih pouči o 
uporabi naprave in vseh varnostnih ukrepih ter če razumejo vse 
nevarnosti, ki jih uporaba naprave vključuje. 
• Otroci se ne smejo igrati z napravo. 
• Otroci ne smejo čistiti ali vzdrževati naprave brez nadzora. 
• Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora iz varnostnih razlogov 
zamenjati proizvajalec, oddelek za poprodajne storitve ali ustrezno 
usposobljena oseba. 

OPOZORILO

 – Naprave ne uporabljajte v bližini kopalne kadi, prhe, 

umivalnika ali posod, napolnjenih z vodo

SPLOŠNI PREVIDNOSTNI UKREPI

• OPOZORILO 

– Grelne površine naprave so vroče. Preprečite 

dolgotrajen stik s kožo. Nevarnost opeklin! Napravo upravljajte le 
z ročajem. 
• Če napravo uporabljate v kopalnici, jo po uporabi izključite iz 
električnega omrežja, saj prisotnost vode predstavlja nevarnost, tudi 
če je naprava izklopljena. 
• Za dodatno zaščito je priporočljivo v električno omrežje v kopalnici 
namestiti zaščitno napravo na residualni diferenčni tok z omejitvijo 
diferenčnega toka na največ 30 mA. Posvetuje se z inštalaterjem. 
• Naprava je namenjena izključno domači uporabi. 
• Napravo uporabljajte samo v namene, za katere je bila zasnovana. 
• Priporočljivo je, da ste ob uporabi naprave v bližini otrok posebno 
previdni. 
• Po uporabi in pred čiščenjem napravo izklopite in izključite iz 
električnega omrežja. 
• Ker po izklopu naprave grelne površine ostanejo nekaj časa vroče, 
je priporočljivo, da se naprava ohlaja na mestu, ki je zunaj dosega 
otrok. 
• Počakajte, da se naprava popolnoma ohladi, preden jo pospravite. 
Naprava naj se ohlaja na ravni in gladki površini, odporni na toploto. 
• Naprave ne uporabljajte na mokrih ali vlažnih laseh.   
• Vklopljene naprave ne pustite brez nadzora. 
• Uporabljajte samo dodatke, ki jih priporoča proizvajalec.
• Aparat uporabljajte samo na suhih ali posušenih negovanih laseh.  
• Napajalnega kabla ne ovijajte okoli naprave.
• Ko želite napajalni kabel isključiti iz električneg omrežja, ga nikoli 
ne vlecite za kabel, ampak pri isključevanju primite za vtikač.

INFORMACIJE SHRANITE ZA V PRIHODNJE.

POZORNO PREBERITE PRED UPORABO NAPRAVE.

UPORABA SKUPAJ Z OTROKI

• Otroke ves čas nadzorujte. 
• Otrokom razložite nevarnosti, povezane z uporabo naprave, kot so 
električni udar (notranji električni deli, padec v kopalno kad ali umi-
valnik z vodo) in opekline (grelne površine so med uporabo vroče in 
ostanejo vroče tudi po izklopu naprave). 
• Otrokom razložite delovanje naprave in se prepričajte, da ga dobro 
razumejo, tako da ga na primer sami ponovijo. 
Uporabo najprej enkrat ali večkrat prikažite, nato pa pomagajte 
otrokom pri prvih poskusih. 

PRED UPORABO NAPRAVE

• V celoti odstranite embalažo. 
• Očistite napravo z mehko, rahlo navlaženo krpo. Napravo osušite. 
• Popolnoma odvijte napajalni kabel.

DELOVANJE IN UPORABA

UKAZNI GUMBI 
• Moč VKLOP/IZKLOP
• Delovanje s paro VKLOP/IZKLOP
• [+] Povečanje temperature v korakih po 20 °C
• [-] Zmanjšanje temperature v korakih po 20 °C 
Zadržite za 2 sekundi, da zaklenete/odklenete tipki za nastavitev.

POSTOPEK ZA POLNJENJE POSODE ZA VODO PREDEN PRIKLJUČITE 
APARAT DEMELISS.STEAM:
Posodo za vodo previdno odstranite s podstavka, tako da jo počasi 
potisnete v označeno smer. Odprite pokrov posode in jo napolnite 
s pomočjo majhne priložene plastenke. Posodo postavite nazaj 
na podstavek in se prepričajte, da ste jo pravilno namestili (ko je 
posoda pravilno nameščena na podstavek, zaslišite klik).

OPOZORILA ZA POSODO ZA VODO:
1• V posodo raje nalivajte filtrirano vodo.
2• V posodo za vodo ne dodajajte drugih snovi, kot so parfumi, razne 
arome (eterična olja) ali mehčalci. 
3• Ko je nivo vode nizek, posodo takoj napolnite z vodo, da bo 
aparat pravilno deloval.

30

DE

SI

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for DemelissSTEAM 3905

Page 1: ...FR GB IT PL NL ES PT DK RO FI SE DE SI CN D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 2: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 3: ...ue des Violettes ZAC des Petits Carreaux 94380 Bonneuil sur Marne France GB FR GARANTIE IT GARANZIA PL GWARANCJA NL WAARBORG ES GARANT A PT GARANTIA DK GARANTI RO GARAN IE FI TAKUU SE GARANTI DE GARAN...

Page 4: ...surface plane et lisse r sistante la temp rature Ne pas utiliser l appareil sur des cheveux mouill s humides Ne pas laisser l appareil en fonctionnement sans surveillance Ne pas utiliser d accessoires...

Page 5: ...tenir les plaques Demeliss STEAM en position ferm e jusqu apparition de la vapeur UTILISATION DE DEMELISS STEAM 1 Tenir une m che de cheveux entre les picots de l appareil En le refermant sur vos chev...

Page 6: ...such as electric shocks internal electrical parts dropping the device into water in the sink or bathtub burns the operational parts become hot during use and remain hot even after switching off the de...

Page 7: ...shuts off automatically one hour after last use To turn the appliance back on press the ON OFF button for se veral seconds MAINTENANCE OF YOUR DEMELISS STEAM 1 Before cleaning the flat iron unplug th...

Page 8: ...iana e liscia resistente al calore Non utilizzare l apparecchio sui capelli bagnati umidi Non lasciare l apparecchio incustodito mentre in funzione Non utilizzare accessori diversi da quelli raccomand...

Page 9: ...rmette di attivare disattivare la funzione Prima di usare la funzione vapore mantenere le piastre di Demeliss STEAM chiuse fino alla comparsa del vapore CIZZO DI DEMELISS STEAM 1 Mettere una ciocca di...

Page 10: ...u och odzeniu Pozostawi do sch odzenia na p askiej i g adkiej powie rzchni odpornej na dzia anie temperatury Nie u ywa aparatu na w osach mokrych wilgotnych Nie pozostawia dzia aj cego aparatu bez nad...

Page 11: ...enia Demeliss STEAM powinny znajdowa si w pozycji zamkni tej a do pojawienia si pary U YWANIE DEMELISS STEAM 1 Przytrzyma pasemko w os w pomi dzy kolcami urz dzenia Kiedy w czona jest funkcja pary po...

Page 12: ...l volledig is afgekoeld alvorens het weg te bergen Laat het afkoelen op een vlak en vast oppervlak dat tempera tuurbestendig is Het toestel niet gebruiken op natte vochtige haren Het toestel niet zond...

Page 13: ...kker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen voordat u het schoonmaakt Verwijder de haren die zich nog op de borstel bevinden 2 U kunt het apparaat voorzichtig schoonmaken met een vochtig do...

Page 14: ...ne dejar que este se enfr e alejado de los ni os Esperar a que el aparato se haya enfriado completamente antes de guardarlo Dejar enfriar sobre una superficie plana y lisa resistente a la temperatura...

Page 15: ...ndulado encrespado El bot n de vapor permite activar y desactivar la funci n vapor Antes de emplear la funci n vapor mantenga las placas Demeliss STEAM en posici n cerrada hasta que salga vapor C MO U...

Page 16: ...guardar Deixar arrefecer numa superf cie plana e lisa resistente tempe ratura N o utilizar o aparelho no cabelo molhado h mido Nunca deixar o aparelho em funcionamento sem vigil ncia N o utilizar ace...

Page 17: ...ermite ativar ou desativar a fun o vapor Antes da utili za o da fun o vapor manter as placas Demeliss STEAM em posi o fechada at ao aparecimento do vapor UTILIZA O DE DEMELISS STEAM 1 Segurar uma made...

Page 18: ...18 8 RCD 30 ON OFF ON OFF 20 20 2 DEMELISS STEAM D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 19: ...AM OFF ON OFF 190 1 5 Demeliss STEAM 45 230 5 170 150 5 230 210 190 C 150 C 170 C 190 C 210 C 230 Demeliss STEAM 7 Demeliss ON OFF Demeliss STEAM 1 Demeliss STEAM D o w n l o a d e d f r o m w w w v a...

Page 20: ...turresistent overflade Brug ikke apparatet til v dt fugtigt h r Lad ikke et t ndt apparat v re ubevogtet Brug ikke andre hj lpemidler end dem som fabrikanten anbefaler Brug udelukkende apparatet p hel...

Page 21: ...e v re anbragt i lukket position til dampen fremkommer ANVENDELSE AF DEMELISS STEAM 1 Hold en h rtot fast mellem apparatets pigge N r apparatet lukkes omkring h ret og damp funktionen er aktiveret vil...

Page 22: ...nainte de a l depozita L sa i l s se r ceasc pe o suprafa plan i neted rezistent la temperaturi ridicate Nu utiliza i aparatul pe p rul ud umed Nu l sa i aparatul n func iune nesupravegheat Nu utiliza...

Page 23: ...te de a utiliza func ia de aburi men ine i pl cile Demeliss STEAM n pozi ia nchis p n la apari ia aburului UTILIZAREA DEMELISS STEAM 1 Prinde i o uvi de p r ntre perii dispozitivului nchide i peria pe...

Page 24: ...k laitetta m riss kosteissa hiuksissa lk j tt k laitetta p lle ilman ett valvotte sit K ytt k ainoastaan valmistajan suosittelemia lis laitteita K yt laitetta vain kuiville tai k sitellyille hiuksill...

Page 25: ...S STEAM LAITTEEN K YTT 1 Purista osio hiuksia tasaisen raudan tasaisten levyjen v liin Kun puristat ne hiuksiasi vasten h yrytoiminnon ollessa p ll suutti met puhaltavat automaattisesti h yry seitsem...

Page 26: ...ehandlat h r Linda inte n tsladden runt apparaten Dra inte i n tsladden efter anv ndning Koppla alltid fran appa raten genom att h lla i kontakten INFORMATION SOM SKA SPARAS F R FRAMTIDA ANV NDNING SK...

Page 27: ...mmer munstyckena automatiskt att frig ra nga under 7 sekunder Demeliss STEAM s munstycken ska alltid vara v nda ned t f r att ett bra ngfl de ska kunna garanteras 2 N r s r m jligt och du vill ha ett...

Page 28: ...en Fl che abk hlen lassen Das Ger t nicht auf nassen feuchten Haaren benutzen Das Ger t nicht unbewacht in Betrieb lassen Nur das vom Hersteller empfohlene Zubeh r benutzen Verwenden Sie das Ger t aus...

Page 29: ...unktion die Demeliss STEAM Platten in geschlossener Position halten bis Dampf austritt VERWENDUNG VON DEMELISS STEAM 1 Eine Haarstr hne zwischen den B geln des Ger ts halten Wenn Sie es ber ihrem Haar...

Page 30: ...ali vla nih laseh Vklopljene naprave ne pustite brez nadzora Uporabljajte samo dodatke ki jih priporo a proizvajalec Aparat uporabljajte samo na suhih ali posu enih negovanih laseh Napajalnega kabla n...

Page 31: ...rte dokler naprava ne proizvede pare UPORABA APARATA DEMELISS STEAM 1 Med plo i ravnalnika las namestite pramen las Ko ravnalnik namestite na lase bodo obe samodejno sprostile paro za 7 sekund e ste a...

Page 32: ...C 20 C DEMELISS STEAM 1 2 3 4 90 100 5 DEMELISS STEAM 1 OFF ON OFF 2 190 C DEMELISS STEAM 1 Demeliss STEAM 45 230 C 2 3 5 4 4 5 150 C 170 C 190 C 210 C 230 C 32 DE CN D o w n l o a d e d f r o m w w w...

Page 33: ...C 170 C 190 C 210 C 230 C Demeliss STEAM Demeliss STEAM 1 7 Demeliss STEAM 2 Demeliss Demeliss STEAM ON OFF Demeliss STEAM 1 2 3 Demeliss STEAM 33 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r...

Page 34: ...eld onder voorbehoud van het verzenden van het defecte product en van een aankoopbewijs waarop verplicht de datum vermeld dient te staan waa rop het product werd gekocht en dit naar de volgende adresg...

Page 35: ...ancije od datuma nakupa e je v obdobju trajanja garancije 2 leti pri izdelku pri lo do okvare glede na njegove izvirne tehni ne lastnosti vam je lahko zagotovljeno popravilo ali zamenjava izdelka pod...

Page 36: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Reviews: