background image

RRT 2B

retro portable radio

INSTALLATION, POWER SUPPLY, CHARGING

The device has five different power supply options. Can be used from the built-in accumula-

tor – after it is charged. The accumulator must be charged before the first use. Connect the 

supplied power cord to the radio (AC IN socket on the back), then connect to the mains and 

leave the radio off. When charging, the red LED is lighting on the right side. Complete the 

charging by removing the mains cable if the red LED goes out or after 12 hours at the latest. 

In case of completely discharged accumulator, the charging time is approximately 10-12 

hours. This provides approx. 18-20 hours operation on the internal accumulator at medium 

volume. It also depends on the set volume, the selected mode and the ambient temperature. 

The test was done by radio listening at room temperature. It also can be charged while in use, 

but it increases the charging time. If it is exhausted, charge it from the mains. 

You can operate the built-in accumulator besides from the mains from 3 x D (LR20/1,5 V) 

batteries, or from the separately available - placed to the separate compartment next to the 

battery holder -18650 type accumulator or from the separately available 5 V

 

 

adapter 

connected to the miniUSB socket (11.) Extremely long accumulator time can be achieved 

with on charge if all available options are used and we insert next to the built-in accumulator 

simultaneously 3 x LR20 batteries and an 18650 accumulator.  

•  Later do not charge it longer than 12 hours, even in case of total depletion! After the given 

time, unplug the wire from the electrical network and from the device as well! Exception, if 

you are listening to device during charging! 

•  Even when it is out of use, it is recommended to recharge the accumulator in 1-2 months 

to reach a longer lifetime. If it depletes during use, recharge it immediately!

•  Insert the 3 x D batteries into the battery holder according to the polarity indicated there. 

If you use it from batteries, they are not charging neither from the charging cable, neither 

by using the external 5 Volt power supply. It is not recommended to use same (D) size 

accumulators instead of the batteries. In case of battery mode, do not connect the power 

cable to the device!

•  The 3 x D batteries can charge the factory built-in (and optional 18650) accumulator without 

connecting the power cable.  

•  The operation time can be extended by purchasing and inserting an additional accumulator 

(18650 type) to the compartment designed for it.   

• Decreasing volume or distorted sound indicates the depletion of the batteries or the ac-

cumulator. Charge up the accumulator, immediately remove the depleted batteries!

•  Simultaneously do not use together differently manufactured or different-condition batter-

ies. Battery replacement can only be done by an adult!   

•  If there is some liquid flown out from the battery, take a protective glove and clean the 

battery holder with a dry cloth! It is forbidden to open, throw into fire or short circuit the 

batteries! The non-rechargeable batteries must not be charged! Risk of explosion! Do not 

put batteries instead of accumulators because their voltage and efficiency are significantly 

smaller!

• Charging may occasionally cause noise in the speaker. When the unit is turned off, the 

automatic battery. The unit functions as an automatic accumulator charger in switched-off 

state. Therefore, remove the cable after charging is complete! 

•  For complete power off, switch it off with the VOLUME control and unplug it from the mains! 

•  Keep the accumulator in charged state even when it is not in use for extended life. 

•  The used accumulator-type is a closed, lead-acid type. It requires no maintenance. AT the 

end of its lifetime, it can be replaced by a specialist after removing the rear panel. The cover 

is secured with screws.   

SELECTING FUNCTIONS

Switch on the unit and the desired volume with 

VOLUME (5.)

 rotary knob and select the 

desired function with the

 BAND (6.) 

selector and the 

MODE (4.)

 push button. In the BAND 

switch’s 

MP3

 position switch on the multimedia player. After this by pressing 

MODE

 you can 

scroll between the following modes:  

wireless BT mode - USB playback - microSD playback - AUX mode   

In the 

BAND (6.)

 selector’s additional positions you can select radio wave bands: FM-AM-

SW.

•  When you select the current multimedia function, you can hear English announcement.

•  Loose operation of the BAND switch does not affect its function. 

USING THE RADIO

Select the desired waveband with the 

BAND (6.) 

switch. In case of FM and SW band, care-

fully unplug the antenna and set it according to the best reception. Tune the desired radio 

station with the 

TUNING (7.)

 rotary switch.

•  While listening to AM band, the built in antenna will work. Do not pull out the antenna, but 

turn the whole product to the best positon of reception.

•  Reception ability of the radio significantly depends on the place of use and the actual 

reception conditions.

•  Handle the antenna carefully, so as not to break it! 

•  Electric devices located nearby may disturb the reception! 

AUX AUDIO INPUT

If you have a device that has a 3,5 mm audio output or headphone connector, then you 

can listen to it through the speakers of this radio. Connect the 

AUX IN (10.)

 input with the 

other device’s audio output. Set the 

BAND (6.)

 rotary switch to MP3 position.  Then press 

the

 MODE (4.)

 button, until the 

AUX

 function is selected and you will not hear the sound of 

the external equipment.  

• The available audio quality depends on the quality of the audio signal provided by the 

external device. 

•  Adjusting the external device’s volume- and tone-control greatly influences the sound.

MP3 PLAYING (from USB/microSD device)

Select the MP3 function with the

 BAND (6.)

 rotary switch. Insert carefully the USB or mi

-

croSD device containing the 

MP3

 songs and playback starts automatically. With the play-

pause 



 

(1.) 

and scrolling

   

(2.) (3.) 

buttons you can select the desired track. If 

you have a USB and a microSD storage device connected at the same time, then you can 

change between them with the

 MODE (4.) 

button.      

•  Do not remove the memory card or USB device during operation, since it may cause dam-

age of data! 

•  The recommended file system for memory is FAT32. Do not use a NTFS formatted memory 

unit!

•  After inserting the memory unit, playing will start from the first track. If you have been listen

-

ing to it previously, then the playing will go on from the last selected track, even if the device 

had been switched off or the memory device had been removed. 

• Abnormal operation may be caused by the unique features of the mass storage device, 

which does not indicate a malfunction of the device!

•  In addition to playable files, do not store other types of files on the memory card, because 

it may slow down playback. 

USING THE WIRELESS BT CONNECTION 

The device can be paired with other devices that communicate with BT protocol, within a 

range of up to 10 meters. After that, music, which is played on mobile phone, tablet, note

-

book and other similar devices can be listened to on hands-free way.  Remove the USB or 

microSD storage, if there is one inserted. Place your mobile phone or other similar BT device 

near the radio. Select the MP3 option with the 

BAND (6.) 

rotary knob. If there is no USB/

microSD storage inserted in it, then the BT mode activates automatically. The fast flashing 

of the LED next to the 

MODE (4.) 

button indicates BT ready-for-pairing state. According to 

the way written in instructions of the device to be paired, search for the BT devices nearby, 

including this one. Connect together the two devices. After successful pairing, the flashing 

LED lights continuously, and a short beep sounds. You can listen to the desired program on 

Before using the product for the first time, please read the instructions for use below and retain them for later reference. The original instructions were written in 

Hungarian language. This appliance may only be used by persons with impaired physical, sensory or mental capabilities, or lacking in experience or knowledge, 

as well as children from the age of 8, if they are under supervision or have been given instruction concerning use and they have understood the hazards associated 

with use. Children should not be allowed to play with the unit. Children may only clean or perform user maintenance on the appliance under supervision. After unpacking 

the product, make sure it has not been damaged during transport. Keep children away from the packaging material, if it contains polybag or other hazardous components.

● 4in1: BT + MP3 + AUX + RADIO ● Wireless BT connection ● Music playing from mobile device, computer ●  Controls the mobile phone’s music 

player ● MP3 playing from USB/microSD device ● 3-band AM-FM-SW radio ● Wired audio input (AUX IN) ● Extremely long service life; up to 20 hours 

with one charge ● Expected charging time / operation time: 

~

10 / 20 hours ● Continuous operation from the mains or from accumulator ● The operation time 

can be multiplied  by inserting an additional accumulator (18650) and batteries (LR20) ● Versatile power supply: accessory power cable for charging, built-in 

accumulator, 3 x D/LR20 (1,5 V) batteries (not included), insertable 18650 type accumulator (not included), external 5 V 

 

 miniUSB adapter (option)

Summary of Contents for RRT 2B

Page 1: ...instruction manual RRT 2B haszn lati utas t s n vod na pou itie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo n vod k pou it...

Page 2: ...tu slot card TF microSD TF microSD le i te za karticu TF microSD le i e za kartico slot pro TF microSD kartu Slot TF microSD kartica 9 USB USB socket USB aljzat USB z suvka Muf USB USB uti nica USB vt...

Page 3: ...6 switch In case of FM and SW band care fully unplug the antenna and set it according to the best reception Tune the desired radio station with the TUNING 7 rotary switch While listening to AM band t...

Page 4: ...proper operation may occur which is not the shortage of the device Playing of supported files is not granted in all case since it can be affected by software and hardware conditions which are independ...

Page 5: ...tsa be a legjobb v telnek megfelel en Hangolja be a k v nt r di llom st a TUNING 7 forgat gombbal AM s v hallgat sa eset n egy be p tett antenna m k dik Ne h zza ki az antenn t hanem a k sz l ket for...

Page 6: ...ha b rmilyen hib t szlel s forduljon szakemberhez Sz mos rendelleness g nincs hang kellemetlen szag idegen t rgy a k sz l kben stb k nnyen szlelhet Tilos a ny l sokon t k zzel vagy eszk zzel bele ny...

Page 7: ...pou va vstavan ant na V tom pr pade teleskopick ant nu nevy ahujte oto te r dio do polohy najlep ieho pr jmu Kvalita pr jmu je zna ne z visl od miesta pr jmu a pr jmov ch podmienok Ant nou manipulujte...

Page 8: ...cudz predmet v pr stroji atd sa daj ahko zisti Do zadn ho otvoru pr stroja nesiahajte rukou alebo in m n strojom resp nevlo te iadny predmet Z d vodu pr tomnosti sie ov ho nap tia v dy dodr iavajte pr...

Page 9: ...ea mai bun recep ie Regla i postul dorit cu ajutorul butonului rotativ TUNING 7 n cazul benziiAM func ioneaz o anten ncorporat Nu extrage i antena ci mi ca i aparatul pentru o recep ie c t mai bun Cap...

Page 10: ...poate ncetini func ionarea sau poate provoca confuzie Pentru a proteja sistemul audio de zgomotele externe ine i cablurile audio departe de cablurile de alimentare Opri i aparatul de ndat ce observa i...

Page 11: ...bolji prijem signala Prijem radio signala u mnogome zavisi od mesta upotrebe i od uslova prijema Sa antenom rukujte pa ljivo da je ne biste slomili Elektri ni ure aji u blizini mogu da smetaju prijema...

Page 12: ...e na ure aju gurati bilo kakav predmet ili gurati prste unutar ure aja Zbog prisustva napona opasnog po ivot dr ite se standardnih mera bezbednosti Ure ajipriklju nikabelnikadanedodirujtemokrimilivla...

Page 13: ...ealnej i polo aj Poi ite eljeno radio postajo s TUNING 7 gumbom V primeru poslu anjaAM valovne dol ine je aktivna ena notranja antene ne uporabljajte pali no anteno ker le ta v tem primeru ne reagira...

Page 14: ...epre evanja zunanjih vplivov na zvok avdio kable speljite im dalje od napetostnih kablov Takoj izklju ite napravo e opazite kak no nepravilnost pri delovanju obrnite se na strokovno usposobljeno osebo...

Page 15: ...sleduj c ch re im re im bezdr tov ho BT p ipojen p ehr v n USB p ehr v n microSD re imAUX Sp na em BAND 6 m ete volit r zn vlnov p sma FM AM SW Po zvolen aktu ln multimedi ln funkce usly te hlasov ozn...

Page 16: ...at zpomalov n nebo zamezov n p ehr v n Na extern pam ov jednotky ukl dejte jen soubory ur en k p ehr v n ulo en ciz ch daj soubor m e zpomalovat p ehr v n nebo zp sobit jin z vady Abyste ochr nili aud...

Page 17: ...aju pomo u okretnog prekida a TUNING 7 Dok slu ateAM pojas ugra ena antena e raditi Nemojte izvu i antenu ve cijeli proizvod pretvorite u najbolji polo aj pri prijemu Mogu nost prijema radija znatno o...

Page 18: ...u ivota Zabranjeno je dodirivanje ure aja ili priklju nog kabela mokrim rukama U slu aju o te enja mre nog kabela odmah isklju ite ure aj Ure aj treba biti postavljen tako da omogu uje jednostavan pri...

Reviews: