background image

Guide d’utilisation et d’entretien

12

Il est recommandé de brancher la table de cuisson dans une prise électrique de 120 V ne
faisant pas fonctionner d’autre appareil. Des baisses ou des sautes de puissance, l’utilisation
de l’appareil à moins de 10 cm (4") des murs, des ventilations bloquées ou l’emploi de
batterie de cuisine non magnétique ou de batterie de cuisine sans aliments ou liquides
risquent de forcer l’appareil à entrer en mode de protection.

E0 – Détection de panne de circuit
E2 – Protection de surchauffe de table de cuisson
E3 – Protection haute tension (supérieure à 140 V)
E4 – Protection basse tension (inférieure à 90 V)
E5 – Protection par détection à capteurs
E6 – Protection de surchauffe de la surface de cuisson [lorsque la température au niveau

du fond des casseroles est trop élevée, à savoir supérieure à — 295 °C (560 °F)]

En cas d'absence de batterie de cuisine, de batterie de cuisine inadéquate ou encore de
batterie de cuisine inférieure à 8 cm (3

1

4

"), la table de cuisson ne fonctionnera pas.

Par mesure de protection, la table de cuisson est équipée d’une protection au repos de deux
heures. Si la température de la table de cuisson est réglée à 150 °C (300 °F) ou plus, et si elle
ne reçoit aucune instruction en deux heures pendant le fonctionnement (sauf en cas
d’utilisation de la fonction Minuterie), la table de cuisson s’éteindra automatiquement.

Problème :

Une fois branché, il n’y a pas de bip et le voyant d’alimentation ne

s’allume pas.

Solutions possibles :

S’assurer que l’appareil est bien branché et que la prise électrique fonctionne.

S’assurer de placer la casserole au centre de la plaque en céramique.

Problème :

Un bip d’avertissement retentit en permanence et l’appareil s’arrête de

fonctionner au bout de 15 secondes.

Solutions possibles :

Vérifier que la casserole est compatible avec la cuisson à induction.

Vérifier de bien placer la casserole au centre de la plaque en céramique.

S’assurer que le diamètre de la casserole est supérieur à 8 cm (3

1

4

").

Problème :

S’arrête tout à coup de chauffer pendant le fonctionnement.

Solutions possibles :

Vérifier si la température ambiante est très élevée.

Vérifier si les trous de ventilation sont bloqués.

Utiliser une prise électrique ne servant pas à un autre appareil.

Le dispositif de protection fonctionne. Attendre 10 minutes et réessayer.

Message de mise en garde et 
système de protection

Guide de dépannage

Use and Care Guide

1

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed including the following:

1. Read all instructions.
2. DO NOT touch hot surfaces.
3. To protect against electrical hazards, do not immerse cord, plug, or

induction cooktop in water or in other liquid.

4. Check that the power rating of the induction cooktop does in fact match that

of your household electrical wiring system.

5. It is essential that the induction cooktop is connected to a grounded socket.
6. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
7. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow unit to cool

completely before cleaning and storing.

8. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or which has

been malfunctioning or damaged in any manner. Contact your nearest
authorized service center for examination, repair, or adjustment.

9. DO NOT use outdoors.

10. DO NOT let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
11. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
12. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil

or other hot liquids.

13. Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet. To

disconnect, turn the unit off, then remove plug from wall outlet.

14. Persons using a pacemaker must consult a physician before using this item.
15. DO NOT use appliance for other than intended use.
16. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
17. CAUTION: To reduce the risk of electrical shock, connect to properly

grounded outlets only.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Your safety is our concern. Be sure to observe the following to prevent
malfunction that may cause an accident:

DO NOT attempt to repair induction cooktop. Contact your dealership 
for service.

Please put the induction cooktop on a horizontal counter. Keep away from
wall or other items at least 4" (10 cm).

Use only one unit per electrical outlet to avoid circuit overload.

DO NOT use induction cooktop in high humidity, or near heat sources.

DO NOT operate with an empty cooking utensil.

DO NOT put knife, fork, spoon, cookware lid, or aluminum foil on the
induction cooktop, as they may be heated.

Cautions

L20083SA_CooktopU&C  7/16/07  2:02 PM  Page 6

Summary of Contents for Induction cooktop

Page 1: ...Use and Care Guide La Gu a del Uso y Cuidado Guide d utilisation et d entretien Induction Cooktop Encimera de inducci n Table de cuisson induction...

Page 2: ...UCTIONS Gu a de uso y cuidado en espa ol p ginas 5 a 8 Antes de usar el aparato lea estas instrucciones en su totalidad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Guide d utilisation et d entretien en fran ais pages...

Page 3: ...uch hot surfaces 11 DO NOT place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 12 Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids 13 Always...

Page 4: ...ing into the cooktop vents as this may cause damage A short cord is provided to reduce the risks of becoming tangled in or tripping over a longer cord Extension cords are not recommended DO NOT damage...

Page 5: ...mer function can be activated at any time during heating or frying operations To activate press the TIMER button The display will read 0 15 with the 0 flashing Press the or button to change the hour s...

Page 6: ...or higher and does not receive any instruction within two hours during operation unless the timer function is being used the cooktop will shut off automatically Problem When plugged in there is no be...

Page 7: ...oque el aparato sobre un quemador a gas o el ctrico caliente o cerca de ste ni en un horno caliente 12 Se debe tener el m ximo cuidado al mover un aparato que contenga aceite caliente u otros l quidos...

Page 8: ...ci n de la misma ya que ello puede provocar da os Se le ha provisto un cable corto con el fin de reducir los riesgos de enredo o ca das m s comunes en cables m s largos No se recomienda el uso de cabl...

Page 9: ...lquier momento durante las operaciones de calentamiento o fre do Para activarla presione el bot n TIMER Temporizador La pantalla mostrar 0 15 con el 0 destellando Presione el bot n o para cambiar la c...

Page 10: ...atura de la encimera se fija en 150 C 300 F o m s y no recibe ninguna instrucci n dentro de dos horas durante su funcionamiento a menos que se use la funci n de temporizador la encimera se apagar auto...

Page 11: ...un four chauff 12 Faire preuve d extr me prudence pour d placer un appareil contenant de l huile chaude ou tout autre liquide chaud 13 Toujours commencer par brancher la fiche sur l appareil puis bra...

Page 12: ...cuisson et ce pour viter tout dommage Un cordon court est fourni Vous risquez moins de vous emm ler ou de tr bucher qu en pr sence d un cordon long Nous d conseillons les rallonges NE PAS endommager...

Page 13: ...a et commencera chauffer 215 C 420 F Pour r gler la temp rature appuyer sur la touche ou Note Le pr chauffage des casseroles prendra bien moins longtemps qu avec les cuisini res traditionnelles Foncti...

Page 14: ...s de deux heures Si la temp rature de la table de cuisson est r gl e 150 C 300 F ou plus et si elle ne re oit aucune instruction en deux heures pendant le fonctionnement sauf en cas d utilisation de l...

Page 15: ......

Page 16: ...Use L20083SA 2007 Regal Ware Inc Printed in China 230 Westway Place 101 Arlington TX 76018 USA www saladmaster com...

Reviews: