background image

Guide d’utilisation et d’entretien

10

de cuisson à induction et ce, pour éviter tout accident.

NE PAS mettre de papier, de tissu ou de papier alu entre les casseroles et la table de
cuisson à induction.

NE PAS utiliser la table de cuisson à induction sur de la moquette ou une nappe et ce,
afin de ne pas bloquer la ventilation et d'affecter l'émanation de la chaleur.

NE PAS cogner le panneau d'induction. En cas de fissure, débrancher immédiatement
la table de cuisson et contacter le distributeur pour service.

NE PAS déplacer la table de cuisson à induction lorsqu’il y a des casseroles dessus ou
lorsqu’elle est branchée.

Poser l’appareil sur une surface stable. Ne pas le laisser tomber.

En fin de cuisson, la table de cuisson à induction risque d’être toujours très chaude.
Ne pas la toucher ni la nettoyer avant qu’elle soit complètement refroidie.

Garder l'unité hors de la portée des enfants.

NE PAS immerger la table de cuisson à induction dans l’eau.

Conserver la table de cuisson à induction propre. En évitant que quoi que ce soit entre
dans les ventilations de la table de cuisson et ce, pour éviter tout dommage.

Un cordon court est fourni. Vous risquez moins de vous emmêler ou de trébucher
qu’en présence d’un cordon long. Nous déconseillons les rallonges.

NE PAS endommager le cordon d’alimentation et ne pas tenter de le réparer s’il était
endommagé. Pour éviter d’endommager le cordon d’alimentation, ne jamais tenter de
le personnaliser. Conserver le cordon à l’abri des températures élevées. Éviter de plier,
tordre et tirer inutilement le cordon. Ne jamais placer d’objets lourds sur le cordon ni
tenter de le nouer. Utiliser un cordon d’alimentation endommagé peut entraîner un
choc électrique, un court-circuit ou un incendie.

S’assurer que la fiche rentre complètement dans la prise électrique. Les fiches
partiellement branchées risquent d’être la cause de dangers électriques.

La table de cuisson à induction est pré-programmée avec huit réglages de température, en
conformité avec les réglages de cuisinière électrique standard. Prière de consulter l’échelle
des températures située sur la table de cuisson en céramique pour comprendre les réglages
de cuisson.

Réglages d’intensité

Tableau de commande

Touches de fonction

Touche

Alimentation

Touche destinée à diminuer

la température ou le temps

Touche destinée à augmenter

la température ou le temps

Use and Care Guide

3

How to Cook

Plug the induction cooktop into a 120V electrical outlet that is not operating
another appliance. Unit will “beep” and function lights will flash and then turn off.
Display window will flash “---” and the ON/OFF button will flash indicating the
unit is plugged in. Press the ON/OFF button once to turn the unit on. The ON/OFF
button and display will illuminate. Unit is now ready for use. Place an induction-
compatible cooking utensil on the cooktop before selecting cooking function.

Heating Function

Press the HEATING button. The display will illuminate and begin heating at
300°F/150°C. To adjust temperature, press the + or – buttons.

Frying Function

Press the FRYING button. The display will illuminate and heat at 420°F/215°C. To
adjust temperature, press the + or – buttons. Note: Preheating your cookware will
take a much shorter time than with conventional ranges.

Timing Function

The maximum time the timer can be activated is for 9 hours 59 minutes. The
Timer function can be activated at any time during heating or frying operations.
To activate, press the TIMER button. The display will read 0:15 with the 0 flashing.
Press the + or – button to change the hour setting, then press the TIMER button to
change the minute setting. With the 15 flashing, use the + or – button to change
the desired countdown time. After 5 seconds the time will be selected. Toggle
between the temperature and timing display by pressing either the HEATING,
FRYING or TIMER button. When the desired cooking time is reached, the unit will
beep 5 times, the function light will flash once, and heating will stop. If there is no
action for 5 minutes, the power to the induction cooktop will turn off.

Be sure to unplug and carry out these operations after the unit has cooled. Never
submerge the unit in water or directly under tap water. Wipe the cooktop and
body with a damp dishcloth. Tough stains can be removed using a powder or
liquid cleanser.

How to Clean

Induction Capable Cookware

Suitable Cookware

For best results we recommend
using Saladmaster cookware.

Non-Suitable Cookware

Stainless steel cookware 
without magnetic properties

Glass

Ceramic

Earthenware

Aluminum

L20083SA_CooktopU&C  7/16/07  2:02 PM  Page 10

Summary of Contents for Induction cooktop

Page 1: ...Use and Care Guide La Gu a del Uso y Cuidado Guide d utilisation et d entretien Induction Cooktop Encimera de inducci n Table de cuisson induction...

Page 2: ...UCTIONS Gu a de uso y cuidado en espa ol p ginas 5 a 8 Antes de usar el aparato lea estas instrucciones en su totalidad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Guide d utilisation et d entretien en fran ais pages...

Page 3: ...uch hot surfaces 11 DO NOT place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 12 Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids 13 Always...

Page 4: ...ing into the cooktop vents as this may cause damage A short cord is provided to reduce the risks of becoming tangled in or tripping over a longer cord Extension cords are not recommended DO NOT damage...

Page 5: ...mer function can be activated at any time during heating or frying operations To activate press the TIMER button The display will read 0 15 with the 0 flashing Press the or button to change the hour s...

Page 6: ...or higher and does not receive any instruction within two hours during operation unless the timer function is being used the cooktop will shut off automatically Problem When plugged in there is no be...

Page 7: ...oque el aparato sobre un quemador a gas o el ctrico caliente o cerca de ste ni en un horno caliente 12 Se debe tener el m ximo cuidado al mover un aparato que contenga aceite caliente u otros l quidos...

Page 8: ...ci n de la misma ya que ello puede provocar da os Se le ha provisto un cable corto con el fin de reducir los riesgos de enredo o ca das m s comunes en cables m s largos No se recomienda el uso de cabl...

Page 9: ...lquier momento durante las operaciones de calentamiento o fre do Para activarla presione el bot n TIMER Temporizador La pantalla mostrar 0 15 con el 0 destellando Presione el bot n o para cambiar la c...

Page 10: ...atura de la encimera se fija en 150 C 300 F o m s y no recibe ninguna instrucci n dentro de dos horas durante su funcionamiento a menos que se use la funci n de temporizador la encimera se apagar auto...

Page 11: ...un four chauff 12 Faire preuve d extr me prudence pour d placer un appareil contenant de l huile chaude ou tout autre liquide chaud 13 Toujours commencer par brancher la fiche sur l appareil puis bra...

Page 12: ...cuisson et ce pour viter tout dommage Un cordon court est fourni Vous risquez moins de vous emm ler ou de tr bucher qu en pr sence d un cordon long Nous d conseillons les rallonges NE PAS endommager...

Page 13: ...a et commencera chauffer 215 C 420 F Pour r gler la temp rature appuyer sur la touche ou Note Le pr chauffage des casseroles prendra bien moins longtemps qu avec les cuisini res traditionnelles Foncti...

Page 14: ...s de deux heures Si la temp rature de la table de cuisson est r gl e 150 C 300 F ou plus et si elle ne re oit aucune instruction en deux heures pendant le fonctionnement sauf en cas d utilisation de l...

Page 15: ......

Page 16: ...Use L20083SA 2007 Regal Ware Inc Printed in China 230 Westway Place 101 Arlington TX 76018 USA www saladmaster com...

Reviews: