background image

11

RIRS 1200VE EKO 3.0 / RIRS 1200VW EKO 3.0 / RIRS 1200VW EKO 3.0 RHX

www.salda.lt

[ lt ] 

[ dk ] 

[ en ] 

[ de ]

- Montavimo darbus turėtų atlikti tik patyrę ir ap-

mokyti darbuotojai.

-  Įrenginį  būtina  sumontuoti  ant  lygaus  hori-

zontalaus paviršiaus taip, kad gaminys nebūtų 

pasviręs (pav 01). 

-  Prieš  pajungiant  į  ortakių  sistemą,  vėdinimo 

įrenginio  ortakių  pajungimo  angas  reikia  ati-

dengti .

-  Esant  poreikiui  yra  numatyta  galimybė    pa-

keisti aptarnavimo pusę.

- Prijungdami ortakius, atkreipkite dėmesį į oro 

srauto kryptis, nurodytas ant įrenginio korpuso.

-  Nejunkite  alkūnių  arti  įrenginio  pajungimo 

flanšų. Minimalus atstumas tiesaus ortakio tarp 

įrenginio ir pirmo ortakių atsišakojimo oro įsiur-

bimo kanale turi būti 1xD, oro išmetimo kanale 

3xD, kur D- ortakio diametras.

- Jungiant ventiliatorių į ortakių sistemą, pata-

riame  naudoti  priedus-  apkabas  (pav  02).  Tai 

sumažins  įrenginio  perduodamus  virpesius  į 

ortakių sistemą ir aplinką.

- Būtina sumontuoti taip, kad ortakių sistemos 

ir jos visų komponentų svoris neapkrautų vėdi-

nimo įrenginio.

-  Montuojant  būtina  palikti  pakankamai  vietos 

vėdinimo  įrenginio  aptarnavimo  durelėms  ati-

daryti.

-  Jei  sumontuotas  vėdinimo  įrenginys  yra  pri-

glaustas prie sienos, tai gali perduoti triukšmo 

vibracijas  į  patalpą,  nors  ir  ventiliatorių  suke-

liamas triukšmo lygis yra priimtinas. Patariame 

montuoti 400 mm atstumu nuo artimiausios sie-

nos. Jei tai nėra įmanoma, patariame montuoti 

prie  sienos  su  patalpa,  kuriai  keliamas  triukš-

mas nėra svarbus.

- Taip pat vibracijos gali būti perduodamos per 

grindis.  Jei  yra  tokia  galimybė,  būtina  papil-

domai  izoliuoti  grindis,  kad  nuslopinti  keliamą 

triukšmą.

-  Vamzdynai  prie  šildytuvo  jungiami  taip,  kad 

atliekant aptarnavimo ir remonto darbus, vamz-

dynus  būtų  galima  greitai  išmontuoti  ir  išimti 

šildytuvą iš įrenginio korpuso.

- Монтажные работы должны выполняться 

- Installation må kun udføres af kvalificeret og 

uddannet personale.

- Anlægget skal monteres på vandret overflade-

flade, så den ikke hælder. (fig. 01).

- Før tilslutning til luftkanalsystemet, skal åbning 

til ventilationssystemet luftindtag lukkes.

 Om nødvendigt, kan adgang for vedligeholdel-

sen ændres til modsatte side.

- Ved tilslutning til luftkanaler, bemærk retning for 

lufttilførslen som er anvist på kabinettet.

- Ingen bøjninger tæt på anlæggets tilslutnings-

studs. Afstanden for en lige lufttilførsel mellem 

enheden og den første gren i luftkanalen skal 

minimum være 1xD og ved udsugning minimum 

3xD (D = Diameter på luftkanalen).

Vi anbefaler at bruge spændebånd til til at samle 

kanalsystem(billede 02). Dette vil reducere vi-

brationerne til systemet og omgivelserne. Instal-

lation skal udføres så vægten ikke overbelaster 

anlægget og kanalsystemet. 

-  Ved  installation  skal  der  tages  højde  for 

plads  til  åbning  af  døren  for  vedligeholdelse 

af anlægget.

- Hvis anlægget fastgøres på vægen kan der 

forekomme vibrationsstøj, selvom at støjniveauet 

fra ventilatorerne er acceptabel. Det anbefales 

at  der  er  en  afstand  på  400mm  til  nærmeste 

væg, hvis dette ikke er muligt anbefales det at 

anlægget installeres på en væg i et rum, hvor 

støjniveauet ikke er vigtigt.

- Vibrationer kan tillige overføres gennem gul-

vet. Hvis det er muligt anbefales det at isolere 

gulvet for at minimere vibrationsstøj. 

- Rør tilsluttes til varmelegemet på en sådan 

måde, at de nemt kan skilles, således at var-

melegemet kan fjernes fra huset, når der skal 

udføres service og reparation.

- Rør for lufttilførsel og udsugning skal tilslut-

tes  på  en  sådan  måde,  at  varmelegemet  kan 

arbejde i modsat retning af luftstrømmen. Hvis 

varmelegemet  fungerer  i  samme  retning,  vil 

temperaturforskellen  falde,  hvilket  påvirker 

- Installing should only be performed by qualified 

and trained staff.

- The unit must be mounted on the flat horizontal 

surface so tas not to lean (Pic. 01).

- Before connecting to the air duct system, the 

connection  openings  of  ventilation  system  air 

ducts must be opened.

-  If  necessary,  the  maintenance  side  can  be 

changed.

- When connecting air ducts, consider the air 

flow directions indicated on the casing of the unit.

- Do not connect the duct elbows in vicinity of 

the connection flanges of the unit. The minimum 

distance of the straight air duct between the unit 

and the first branch of the air duct in the suction 

air duct must be 1xD, in air exhaust duct 3xD, 

where D is diameter of the air duct.

- It is recommended to use the accessories-

holders  (Pic.  02)  for  connection  of  the  fan  to 

the air duct system. This will reduce vibration 

transmitted  by  the  unit  to  the  air  duct  system 

and environment.

- Installation must be performed in such manner 

that the weight of the air duct system and its com-

ponents would not overload the ventilation unit.

- Enough space must be left during installation 

for  opening  of  the  maintenance  door  of  the 

ventilation unit.

- If the installed ventilation unit is adherent to 

the wall, it may transmit noise vibrations to the 

premises even though the level of noise caused 

by the fans is admissible. The installation is rec-

ommended at the distance of 400 mm from the 

nearest wall. If it is not possible, the installation 

of the unit is recommended by the wall of the 

room where the level of noise is not important.

- Also, vibrations can be transmitted through the 

floor. If possible, additionally insulate the floor to 

suppress the noise.

- Pipes are connected to the heater in such way 

that they could be easily disassembled and the 

heater could be removed from the unit casing 

when performing service or repair works.

-  Die  Montage  darf  nur  durch  ausgebildetes 

und eingewiesenes Fachpersonal durchgeführt 

werden.

- Das Gerät ist auf einer ebenen und horizontalen 

Oberfläche nicht geneigt zu montieren (Bild 01).

- Vor dem Anschließen an das Luftleitungssys-

tem sind  Luftleitungen Anschluss öffnen.

- Bei Bedarf besteht die Möglichkeit, die War-

tungsseite zu ändern.

- Beim Anschließen der Luftleitungen ist auf die 

am Gerätegehäuse angegebenen Luftströmungs-

richtungen zu achten.

- Schließen Sie keine Bögen in der Nähe von 

Geräteanschlussstutzen an. Der Mindestabstand 

einer  geraden  Luftleitung  zwischen  dem  Gerät 

und der ersten Abzweigung in der Zuluftleitung 

muss  1xD,  in  der Abluftleitung  3xD  betragen 

(D - Durchmesser der Luftleitung).

-  Beim Anschließen  des  Ventilators  an  das 

Luftleitungssystem  empfehlen  wir,  Zusatzkom-

ponenten - Flexibele Verbindung - zu verwenden 

(Bild 02). Dies verringert die vom Gerät an das 

Luftleitungssystem und die Umgebung übertra-

genen Schwingungen.

- Die Montage ist so durchzuführen, dass durch 

das Gewicht des Luftleitungssystems und aller 

seiner Bauteile keine Belastungen am Lüftungs-

gerät auftreten.

-  Bei  der  Montage  ist  ein  ausreichender 

Schwenkbereich  für  die  Wartungstür  des  Lüf-

tungsgerätes vorzusehen.

-  Wird  das  Lüftungsgerät  dicht  an  der  Wand 

montiert, können dadurch die Schallvibrationen 

in  den  Raum  übertragen  werden,  auch  wenn 

der Geräuschpegel der Ventilatoren akzeptabel 

ist. Es ist zu empfehlen, die Montage in einem 

Abstand von 400 mm zur nächstgelegenen Wand 

durchzuführen. Ist dies nicht möglich, empfehlen 

wir die Montage an einer Wand zu einem Raum, 

für den der Lärm nicht wichtig ist.

-  Die  Schwingungen  können  auch  über  die 

Fußböden  übertragen  werden.  Besteht  diese 

Möglichkeit,  sollten  die  Fußböden  zusätzlich 

RIRS 1200 VL EKO 3.0

Summary of Contents for RIRS 1200VE EKO 3.0

Page 1: ...ges forbehold for ndringer og rettelser RIRS 1200 VE VW EKO 3 0_P0037_AQ_0002 REKUPERATORINIAI RENGINIAI AGGREGAT MED VARMEGENVINDING AHU WITH HEAT RECOVERY L FTUNGSGER TE MIT W RMER CKGEWINNUNG RIRS...

Page 2: ...200VW EKO 3 0 32 Elektrinio jungimo schema RIRS 1200VW EKO 3 0 RHX 33 Gaminio prie i ros lentel 34 DK Indhold Transport og opbevaring 4 Beskrivelse 4 Sikkerhedsforanstaltninger 4 Komponenter 5 Driftsb...

Page 3: ...water heater RIRS 1200VW EKO 3 0 RHX 33 Product maintenance table 34 DE Inhalt Transport und Lagerung 4 Beschreibung 4 Schutzmassnahmen 4 Bestandeile des Ger tes 5 Betriebsbedingungen 5 Bedienung 6 Fi...

Page 4: ...kti veikiant ven tiliatori Neki kite pir t ar kit daikt oro pa mimo ir i metimo apsaugines groteles arba prijung t ortak Bet kokiam svetimk niui patektus rengin tuoj pat atjunkite nuo elektros mai tin...

Page 5: ...ef hrdeter Umgebung oder f r aggressive Stoffe verwendet werden Verwenden Sie das Ger t nicht falls die Au enanschl sse defekt oder besch digt sind Bei Besch digungen bitte das Ger t au er Betrieb set...

Page 6: ...ventilatoren og husets inderside med en bl d klud med et mildt reng ringsmid del og vand Brug ikke h jtryksspuler slibemidler skarpe instrumenter eller tsende opl sningsmidler der kan ridse eller del...

Page 7: ...RY to protect the motor of the heat exchanger from the moisture and liquid while cleaning the heat exchanger CAUTION It is forbidden to use the heat ex changer if the fi lters are removed Wird einmal...

Page 8: ...nplug X22 connection of electrical heater control bord and connect control socket X22 marked red with socket X34 marked blue see System adjustment guidlines Electrical water supply air heater Das Elek...

Page 9: ...srov str m power current Nennleistung Nennstrom kW A 0 408 2 71 apsisukimai hastighed speed Drehzahl min 1 3400 tiekimo indsugning supply zuluft galia srov str m power current Nennleistung Nennstrom k...

Page 10: ...ht H he H mm 350 Gylis Dybde Depth Tiefe L2 mm 46 Tiekimo indsugning supply Zuluft F7 Plotis Bredde Width Breite L mm 745 Auk tis H jde Height H he H mm 350 Gylis Dybde Depth Tiefe L2 mm 46 Filtro mod...

Page 11: ...temperaturforskellen falde hvilket p virker Installing should only be performed by qualified and trained staff The unit must be mounted on the flat horizontal surface so tas not to lean Pic 01 Before...

Page 12: ...e air flow If the heater works using the same directions the mean temperature difference decreases which affects the heater efficiency If there is a possibility for condensate or water to access the u...

Page 13: ...u integruota automatinio valdymo sistema TL vie io oro temperat ros jutiklis tiekia mas kartu su integruota automatinio valdymo sistema DTJ I traukiamo oro dregm s ir temepera t ros jutiklis IV Udsugn...

Page 14: ...alus kanalinis slopintuvas Lydd mper Circular duct silencers Rohrschalld mpfer OC Atvamzdis Outlet Cover Branch pipe Outlet Cover Udend rs rist Outlet Cover Ausblas Ansaugstuzten Outlet Cover AP Apkab...

Page 15: ...aturen reguleres efter den temperatur der bliver m lt af enten af Ind bl sningsf leren eller af Udsugningsf leren afh ngig af hvilken f ler der er valgt p fjenbe tjeningsenheden Den af brugeren indsti...

Page 16: ...tes heater valve is opened closed if water heater is used until the set temperature is reached When supply air temperature exceeds the set temperature the heater is switched off in the first place If...

Page 17: ...nterschreitet siehe Beschreibung des Pults FLEX Punkt II 6 4 3 Die L ftung Es gibt drei L ftungsarten siehe Beschrei bung des Pults FLEX Punkt II 6 3 laut der Zuluft Supply laut der Abluft Room und au...

Page 18: ...a reset mygtuko paspaudimu ir pakartotinai ne jungiamas ren ginys Kai yra ildytuvo gedimo fiksavimas ne priklausomai nuo pultelyje temperat ros nuos tato tik vertinus gedimo prie ast ir sitikinus ar t...

Page 19: ..._Coils 7 1 lt alinamo oro temperat ros jutiklio pavojaus signalas dk Afkast temperatur sensor alarm en Exhaust air temperature sensor alarm de Abluft Temperatursensor Alarm 1 active o passive 8 Tlimit...

Page 20: ...1 lt Tiekiamo oro temperat ros nustatymas dk Indbl snings f ler indstillinger en Supply air temperature set de Einstellbereich der Zuluft Temperatur 0 30 18 RH_value 04h_Read_Input 13 1 lt DTJ 100 dr...

Page 21: ...ble with earthed shield should be used Connect the plug RJ11 type to the RS485 1 socket of the unit Connect the other end to the control panel ElektrischerAnschluss muss durch qualifizierte Elektrofac...

Page 22: ...ingsknap Before commissioning device launching and adjustment works must be done only by qualified and trained personnel Automatic control system of the ventilation unit must be properly adjusted to w...

Page 23: ...23 RIRS 1200VE EKO 3 0 RIRS 1200VW EKO 3 0 RIRS 1200VW EKO 3 0 RHX www salda lt lt dk en de Set 5 o C...

Page 24: ...eds Possible unit fault at electrical connections of the unit St rung in elektrischen Verbindungen An schl ssen des Aggregats lt Patikrinti jung i lizdus ir ki tukus sitikinti ar sujungiamieji kontakt...

Page 25: ...orking Ventilator en nicht funktioniert Tiekiamo PV arba i traukiamo IV oro venti liatoriaus gedimas Indbl sning PV eller udsugning IV ventilator fejl Supply PV or extracted IV air fan fault St rung d...

Page 26: ...I normal arbejdspunkt skal udetemperatur v re h jere end temperaturen p termostaten Skal st p 5 kontakt skal v re lukket mellem terminal 4 og 1 Fig 2a Check on indbl sningsluften er lavere end termost...

Page 27: ...27 RIRS 1200VE EKO 3 0 RIRS 1200VW EKO 3 0 RIRS 1200VW EKO 3 0 RHX www salda lt lt dk en de...

Page 28: ...zeichnung der Kennzeichnung I O tipas I O type I O type Typ I O Maks apkrova Max load Max load Max Belastung Min apkrova Min load Min load Min Be lastung A mA X10 L 230V 50Hz tiekiama tampa L 230V 50H...

Page 29: ...il k ling lukker PWM 24V 50Hz Cooling valve closing PWM 24v 50hz Schlie en der K hlungsklappe PWM 24v 50hz AO X33 5 VAL Au intuvo sklend s bendrasis signalas PWM 24v 50hz Ventil k ling f lles Puls 24V...

Page 30: ...r des Zuluft L fters 0 10V AI X33 26 COM COM X34 1 A1 Prie gaisrin apsauga Brand Alarm Fire guard Feuerschutz DI X34 2 A1 COM X34 3 A2 Papildoma ilumokai io apsauga Varmeveksler Alarm Additional heate...

Page 31: ...ollowing Warranty for the period of two years from the original date of purchase If equipment is found to have been damaged in transit a claim should be made against carrier as we assume no responsibi...

Page 32: ...L N N L L 20 L supply 230V AC 230V AC ON OFF ON OFF L X37 TL N PE L1 1 3 4 2 LOW X32 1 COM X32 4 HIGH X32 2 TIMER X32 3 COM X33 1 MID X33 2 CHIL X33 9 COM X33 10 BOOST STOP NO START NC A2 A1 R1 8 7 X...

Page 33: ...AC ON OFF ON OFF X37 TL 1 3 4 2 LOW X32 1 COM X32 4 HIGH X32 2 TIMER X32 3 COM X33 1 MID X33 2 CHIL X33 9 COM X33 10 BOOST STOP NO START NC A2 A1 R1 8 7 X16 3 ALARM X33 11 COM ANTI F Fan fall 1 2W ma...

Page 34: ...1 X40 2 X40 3 X38 2 X38 1 28 27 26 X33 24 X33 23 COM T set 26 24V DC 27 intput 0 10V DC 28 GND Transmitter 2 24 VDC P 29 X16 7 30 31 1A 2 1 F3 N L M4 PE 1f 230V AC 32 X16 8 33 34 24VDC 0 10VDC M6 G Y...

Page 35: ...35 RIRS 1200VE EKO 3 0 RIRS 1200VW EKO 3 0 RIRS 1200VW EKO 3 0 RHX www salda lt lt dk en de...

Page 36: ...ahr Filtr keitimas Udskiftning af filtre Filter replacement Filter Ersatz Kas 3 4 m nesius Hver 3 4 m ned Every 3 4 months Alle 3 4 Monate PASTABA Produkt sigij s asmuo privalo pildyti Gaminio prie i...

Reviews: