background image

5

RIRS 1200VE EKO 3.0 / RIRS 1200VW EKO 3.0 / RIRS 1200VW EKO 3.0 RHX

www.salda.lt

[ lt ] 

[ dk ] 

[ en ] 

[ de ]

nurodytą galingumą ir nominalios srovės dydį).

- Parinktas maitinimo laidas turi atitikti įrengi-

nio galingumą.

-  Niekada  nenaudokite  pažeisto  maitinimo 

laido.

- Niekada į šlapias rankas neimkite į elektros 

tinklą pajungtų maitinimo laidų.

- Niekada nenardinkite prailginimo laidų ir kiš-

tukinių jungčių į vandenį.

-  Nemontuokite  ir  nenaudokite  įrenginio  ant 

kreivų stovų, nelygių paviršių ir kitokių nestabi-

lių plokštumų.

-  Montuokite  įrenginį  tvirtai,  tuo  užtikrindami 

saugų jo naudojimą.

-  Niekada  nenaudokite  šio  įrenginio  sprogi-

mui palankioje ir agresyvių medžiagų turinčioje 

aplinkoje.

-  Nenaudokite  prietaiso,  jei  jungtys  ar  gnyb-

tai  sugadinti  ar  pažeisti.  Esant  pažeidimams, 

nutraukite  prietaiso  eksploataciją  ir  nedelsiant 

pakeiskite pažeistas dalis.

- Nenaudokite vandens ar kitokių skysčių elek-

tros dalims ar jungtims valyti.

-  Pastebėjus  skysčius  ant  elektrinių  dalių  ar 

jungčių, nutraukite prietaiso eksploataciją.

-  Draudžiama  atlikti  elektros  jungimo  darbus 

esant įjungtai įtampai. Kai gnybtai atjungti ap-

saugos lygis yra IP20. Taip galima prisiliesti prie 

komponentų, turinčių pavojingą įtampą.

eller med mør isolering.

-  Håndter  aldrig  strømførende  kabel  med 

våde hænder.

- Lad aldrig strømførende kabler og stik ligge 

i vand.

- Placer aldrig anlægget på ustabilt et underlag.

-  Monter  anlægget  godt  fast  for  at  sikre  sik-

ker drift.

- Må ikke anvendes i nærheden af eksplosive 

eller aggressive stoffer.

-  Må  ikke  anvendes  hvis  den  eksterne  for-

bindelse er brudt eller beskadiget. Hvis der er 

nogle beskadigelser, stop da omgående og udskift 

beskadigede dele. 

- Brug ikke vand eller anden væske til at rengøre 

elektriske dele eller forbindelser.

- Hvis der er vand på de elektriske dele eller 

tilslutninger, stop da omgående anlægget.

- Der må ikke foretages elektriske tilslutninger 

når anlægget er tændt. Når anlægget er sluk-

ket, er beskyttelsesgraden IP20, hvilket tillader 

berøring af dele med farlige

spændinger.

 

- Do not use power cable with frayed, cut, or 

brittle insulation.

-  Never  handle  energized  power  cable  with 

wet hands.

- Never let power cables or plug connections 

lay in water.

-  Do  not  place  or  operate  unit  on  unsteady 

surfaces and mounting frames.

- Mount the unit firmly to ensure safe operating.

- Never use this unit in any explosive or aggres-

sive elements containing environment.

- Do not use the device if external connections

are broken or damaged. If there are any defects,

stop  operating  the  device  and  replace  the 

damaged

parts immediately.

- Do not use water or another liquid to clean 

electrical parts or connections.

- If you notice water on electrical parts or con-

nections, stop operating the device.

-  Do  not  make  any  electrical  connections 

when the power is on. When the terminals are 

disconnected, the degree of protection is IP20. 

This allows touching components with danger-

ous voltages.

gemäß Angaben auf dem Typenschild.

-  Die  Netzzuleitung  muss  der  Kapazität  der 

Anlage entsprechen.

- Die Verwendung einer beschädigten Zuleitung 

ist unzulässig.

- Elektrische Kabel, welche unter Strom stehen, 

NIE mit nassen Händen anfassen!

- Verlängerungskabel und Steckverbindungen 

NIE mit Wasser in Berührung bringen.

- Anlage nicht auf schiefe Konsolen, unebene 

oder instabile Flächen montieren und betreiben.

- Die Anlage muss stabil montiert werden, um 

einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.

-Die Anlage darf nicht in explosionsgefährdeter 

Umgebung oder für aggressive Stoffe verwendet 

werden.

- Verwenden Sie das Gerät nicht, falls die Au-

ßenanschlüsse defekt oder beschädigt sind. Bei 

Beschädigungen bitte das Gerät außer Betrieb 

setzen und unverzüglich die beschädigten Teile 

austauschen.

-  Verwenden  Sie  kein  Wasser  bzw.  sonstige 

Flüssigkeiten für die Reinigung von Elektroteilen 

oder –Anschlüssen.

- Falls Sie Flüssigkeiten an den Elektroteilen 

oder –Anschlüssen bemerken, setzen Sie das 

Gerät außer Betrieb.

-  Es  ist  grundsätzlich  verboten Arbeiten  des 

Elektroanschlusses unter Spannung durchzufüh-

ren. Wenn die Anschlussklemmen abgeschaltet 

sind, ist das Schutzniveau IP20. So kann man 

Komponente  berühren,  die  die  gefährliche 

Spannung haben.

1. Gehäuse

2. Schaltschrank

3. Abluftfeuchte- und Temperaturfühler.

4. Druckrelais der Abluftfilter

5. Druckrelais der Zuluftfilter

6. Abluft-Ventilator

7. Frischluft-Filter

8. Wärmetauscher

9. Zulufttemperaturfühler

10. Abluft-Filer

11. Zuluft-Ventilator

12.  Elektroheizregister  (

nur

  RIRS  1200VE 

EKO 3.0)

13. Aussenlufttemperaturfühler

1. Hus

2. Kontrol Box

3. Temperatur- og fugtføler

4. Filtervagt

5. Filtervagt

6. Udsugningsventilator

7. Friskluftsfilter

8. Varmeveksler

9. Temperaturføler til Indblæsning

10. Udsugningsfilter

11. Indblæsningsventilator

12. Elektrisk varmelegeme (

kun 

RIRS 1200VE 

EKO 3.0)

13. emperaturføler friskluft

Įrenginys  skirtas  eksploatuoti  tik  uždarose 

patalpose.

Įrenginius  draudžiama  naudoti  potencialiai 

sprogimui pavojingoje aplinkoje.

Įrenginys pagamintas tiekti/traukti tik švarų (be 

metalų koroziją skatinančių cheminių junginių; 

be cinkui, plastmasei, gumai agresyvių medžia-

gų; be kietų, lipnių bei pluoštinių medžiagų da-

lelių) orą iš patalpos.

Anlægget er designet til at fungere indendørs 

og udendørs.

Det  er  forbudt  at  bruge  anlægget  i  potentielt 

eksplosionsfarligt miljø.

Anlægget er kun designet til at levere / udsuge 

ren  luft  (uden  kemiske  forbindelser  der  kan 

forårsage korrosion af metal, eller er aggressive 

overfor  zink,  plast  og  gummi  og  uden  faste, 

klæbrige eller fiberholdige partikler).

Unit is designed to operate indoors only.

It  is  forbidden  to  use  the  unit  in  potentially 

explosive environment.

Unit is designed to supply/extract only clean air 

(free of chemical compounds causing metal cor-

rosion, of substances aggressive to zinc, plastic 

and rubber, and of particles of solid, adhesive 

and fibred materials).

The working extract and supply air tempera-

Das Gerät ist nur für Innenaufstellung bestimmt.

Die Geräte dürfen nicht in einer explosionsge-

fährdeten Atmosphäre betrieben werden.

Das Gerät ist nur für die Zufuhr/den Abzug von 

ausschließlich sauberer Luft (ohne chemische 

Verbindungen, die Metallkorrosion hervorrufen; 

ohne aggressive Substanzen, die Zink, Kunst-

stoff und Gummi angreifen; ohne Partikeln von 

festen, klebenden sowie faserigen Materialien) 

1. Korpusas

2. Automatikos dėžė

3. Ištraukiamo oro dregmės ir temeperatūros

jutiklis

4. Ištraukiamo oro filtro slėgio relė

5. Tiekiamo oro filtro slėgio relė

6. Šalinamo oro ventiliatorius

7. Šviežio oro filtras

8. Šilumokaitis

9. Tiekiamo oro temperatūros jutiklis

10. Ištraukiamo oro filtras

11. Tiekiamo oro ventiliatorius

12.  Elektrinis  šildytuvas  (

tik 

RIRS  1200VE 

EKO 3.0)

13. Šviežio oro temperatūros jutiklis

1. Housing

2. Control box

3. Temp. and humidity sensor for extract air

4. Exhaust air filter pressure transducer

5. Supply air filter pressure transducer

6. Exhaust air fan

7. Fresh air filter

8. Heat Exchanger

9. Temperature sensor for supply air

10. Exhaust air filter

11. Supply air fan

12.  Electrical  heater  (

just

  RIRS  1200VE 

EKO 3.0)

13. Temperature sensor for fresh air

Summary of Contents for RIRS 1200VE EKO 3.0

Page 1: ...ges forbehold for ndringer og rettelser RIRS 1200 VE VW EKO 3 0_P0037_AQ_0002 REKUPERATORINIAI RENGINIAI AGGREGAT MED VARMEGENVINDING AHU WITH HEAT RECOVERY L FTUNGSGER TE MIT W RMER CKGEWINNUNG RIRS...

Page 2: ...200VW EKO 3 0 32 Elektrinio jungimo schema RIRS 1200VW EKO 3 0 RHX 33 Gaminio prie i ros lentel 34 DK Indhold Transport og opbevaring 4 Beskrivelse 4 Sikkerhedsforanstaltninger 4 Komponenter 5 Driftsb...

Page 3: ...water heater RIRS 1200VW EKO 3 0 RHX 33 Product maintenance table 34 DE Inhalt Transport und Lagerung 4 Beschreibung 4 Schutzmassnahmen 4 Bestandeile des Ger tes 5 Betriebsbedingungen 5 Bedienung 6 Fi...

Page 4: ...kti veikiant ven tiliatori Neki kite pir t ar kit daikt oro pa mimo ir i metimo apsaugines groteles arba prijung t ortak Bet kokiam svetimk niui patektus rengin tuoj pat atjunkite nuo elektros mai tin...

Page 5: ...ef hrdeter Umgebung oder f r aggressive Stoffe verwendet werden Verwenden Sie das Ger t nicht falls die Au enanschl sse defekt oder besch digt sind Bei Besch digungen bitte das Ger t au er Betrieb set...

Page 6: ...ventilatoren og husets inderside med en bl d klud med et mildt reng ringsmid del og vand Brug ikke h jtryksspuler slibemidler skarpe instrumenter eller tsende opl sningsmidler der kan ridse eller del...

Page 7: ...RY to protect the motor of the heat exchanger from the moisture and liquid while cleaning the heat exchanger CAUTION It is forbidden to use the heat ex changer if the fi lters are removed Wird einmal...

Page 8: ...nplug X22 connection of electrical heater control bord and connect control socket X22 marked red with socket X34 marked blue see System adjustment guidlines Electrical water supply air heater Das Elek...

Page 9: ...srov str m power current Nennleistung Nennstrom kW A 0 408 2 71 apsisukimai hastighed speed Drehzahl min 1 3400 tiekimo indsugning supply zuluft galia srov str m power current Nennleistung Nennstrom k...

Page 10: ...ht H he H mm 350 Gylis Dybde Depth Tiefe L2 mm 46 Tiekimo indsugning supply Zuluft F7 Plotis Bredde Width Breite L mm 745 Auk tis H jde Height H he H mm 350 Gylis Dybde Depth Tiefe L2 mm 46 Filtro mod...

Page 11: ...temperaturforskellen falde hvilket p virker Installing should only be performed by qualified and trained staff The unit must be mounted on the flat horizontal surface so tas not to lean Pic 01 Before...

Page 12: ...e air flow If the heater works using the same directions the mean temperature difference decreases which affects the heater efficiency If there is a possibility for condensate or water to access the u...

Page 13: ...u integruota automatinio valdymo sistema TL vie io oro temperat ros jutiklis tiekia mas kartu su integruota automatinio valdymo sistema DTJ I traukiamo oro dregm s ir temepera t ros jutiklis IV Udsugn...

Page 14: ...alus kanalinis slopintuvas Lydd mper Circular duct silencers Rohrschalld mpfer OC Atvamzdis Outlet Cover Branch pipe Outlet Cover Udend rs rist Outlet Cover Ausblas Ansaugstuzten Outlet Cover AP Apkab...

Page 15: ...aturen reguleres efter den temperatur der bliver m lt af enten af Ind bl sningsf leren eller af Udsugningsf leren afh ngig af hvilken f ler der er valgt p fjenbe tjeningsenheden Den af brugeren indsti...

Page 16: ...tes heater valve is opened closed if water heater is used until the set temperature is reached When supply air temperature exceeds the set temperature the heater is switched off in the first place If...

Page 17: ...nterschreitet siehe Beschreibung des Pults FLEX Punkt II 6 4 3 Die L ftung Es gibt drei L ftungsarten siehe Beschrei bung des Pults FLEX Punkt II 6 3 laut der Zuluft Supply laut der Abluft Room und au...

Page 18: ...a reset mygtuko paspaudimu ir pakartotinai ne jungiamas ren ginys Kai yra ildytuvo gedimo fiksavimas ne priklausomai nuo pultelyje temperat ros nuos tato tik vertinus gedimo prie ast ir sitikinus ar t...

Page 19: ..._Coils 7 1 lt alinamo oro temperat ros jutiklio pavojaus signalas dk Afkast temperatur sensor alarm en Exhaust air temperature sensor alarm de Abluft Temperatursensor Alarm 1 active o passive 8 Tlimit...

Page 20: ...1 lt Tiekiamo oro temperat ros nustatymas dk Indbl snings f ler indstillinger en Supply air temperature set de Einstellbereich der Zuluft Temperatur 0 30 18 RH_value 04h_Read_Input 13 1 lt DTJ 100 dr...

Page 21: ...ble with earthed shield should be used Connect the plug RJ11 type to the RS485 1 socket of the unit Connect the other end to the control panel ElektrischerAnschluss muss durch qualifizierte Elektrofac...

Page 22: ...ingsknap Before commissioning device launching and adjustment works must be done only by qualified and trained personnel Automatic control system of the ventilation unit must be properly adjusted to w...

Page 23: ...23 RIRS 1200VE EKO 3 0 RIRS 1200VW EKO 3 0 RIRS 1200VW EKO 3 0 RHX www salda lt lt dk en de Set 5 o C...

Page 24: ...eds Possible unit fault at electrical connections of the unit St rung in elektrischen Verbindungen An schl ssen des Aggregats lt Patikrinti jung i lizdus ir ki tukus sitikinti ar sujungiamieji kontakt...

Page 25: ...orking Ventilator en nicht funktioniert Tiekiamo PV arba i traukiamo IV oro venti liatoriaus gedimas Indbl sning PV eller udsugning IV ventilator fejl Supply PV or extracted IV air fan fault St rung d...

Page 26: ...I normal arbejdspunkt skal udetemperatur v re h jere end temperaturen p termostaten Skal st p 5 kontakt skal v re lukket mellem terminal 4 og 1 Fig 2a Check on indbl sningsluften er lavere end termost...

Page 27: ...27 RIRS 1200VE EKO 3 0 RIRS 1200VW EKO 3 0 RIRS 1200VW EKO 3 0 RHX www salda lt lt dk en de...

Page 28: ...zeichnung der Kennzeichnung I O tipas I O type I O type Typ I O Maks apkrova Max load Max load Max Belastung Min apkrova Min load Min load Min Be lastung A mA X10 L 230V 50Hz tiekiama tampa L 230V 50H...

Page 29: ...il k ling lukker PWM 24V 50Hz Cooling valve closing PWM 24v 50hz Schlie en der K hlungsklappe PWM 24v 50hz AO X33 5 VAL Au intuvo sklend s bendrasis signalas PWM 24v 50hz Ventil k ling f lles Puls 24V...

Page 30: ...r des Zuluft L fters 0 10V AI X33 26 COM COM X34 1 A1 Prie gaisrin apsauga Brand Alarm Fire guard Feuerschutz DI X34 2 A1 COM X34 3 A2 Papildoma ilumokai io apsauga Varmeveksler Alarm Additional heate...

Page 31: ...ollowing Warranty for the period of two years from the original date of purchase If equipment is found to have been damaged in transit a claim should be made against carrier as we assume no responsibi...

Page 32: ...L N N L L 20 L supply 230V AC 230V AC ON OFF ON OFF L X37 TL N PE L1 1 3 4 2 LOW X32 1 COM X32 4 HIGH X32 2 TIMER X32 3 COM X33 1 MID X33 2 CHIL X33 9 COM X33 10 BOOST STOP NO START NC A2 A1 R1 8 7 X...

Page 33: ...AC ON OFF ON OFF X37 TL 1 3 4 2 LOW X32 1 COM X32 4 HIGH X32 2 TIMER X32 3 COM X33 1 MID X33 2 CHIL X33 9 COM X33 10 BOOST STOP NO START NC A2 A1 R1 8 7 X16 3 ALARM X33 11 COM ANTI F Fan fall 1 2W ma...

Page 34: ...1 X40 2 X40 3 X38 2 X38 1 28 27 26 X33 24 X33 23 COM T set 26 24V DC 27 intput 0 10V DC 28 GND Transmitter 2 24 VDC P 29 X16 7 30 31 1A 2 1 F3 N L M4 PE 1f 230V AC 32 X16 8 33 34 24VDC 0 10VDC M6 G Y...

Page 35: ...35 RIRS 1200VE EKO 3 0 RIRS 1200VW EKO 3 0 RIRS 1200VW EKO 3 0 RHX www salda lt lt dk en de...

Page 36: ...ahr Filtr keitimas Udskiftning af filtre Filter replacement Filter Ersatz Kas 3 4 m nesius Hver 3 4 m ned Every 3 4 months Alle 3 4 Monate PASTABA Produkt sigij s asmuo privalo pildyti Gaminio prie i...

Reviews: