background image

23

RIS 1200PE/PW EKO 3.0

www.salda.lt

įrenginiu (kiek leidžia jutiklio kabelis) iki pirmojo 

oro  transportavimo  sistemos  atsišakojimo, 

posūkio. Šis reikalavimas yra būtinas tam, kad 

matavimo rezultatas būtų kuo tikslesnis.

Priešužšaliminė  apsauga.

  Esant  išoriniui 

vandeniniui  tiekiamojo  ar  šildytuvui  būtina 

teisingai sumontuoti šio šildytuvo apsaugą nuo 

šilumnešio  galimo  užšalimo.  Priešužšaliminis 

temperatūros jutiklis (TV) turi būti pritvirtinamas 

apkaba  ant  grįžtamojo  vandeninio  šildytuvo 

vamzdžio.  Prieš  užšaliminio  termostato  (T1) 

kapiliarinis  jutiklis  turi  būti  sumontuotas  už 

vandeninio šildytuvo, ir jo koregavimo rankenėlė 

turi būti pasukta ties +5 oC.

Температурные датчики, преобразовате-

ли качества воздуха.

 Датчики температуры 

приточного  воздуха  и  преобразователи  ка-

чества воздуха (если таковые используются 

дополнительно)  необходимо  смонтировать 

как  можно  дальше  от  вентиляционного 

устройства (насколько это позволяет кабель 

датчика)  до  первого  ответвления,  поворота 

системы транспортировки воздуха. Цель этого 

требования – повышение точности результата 

измерения.

Защита  от  замерзания.

  Если  имеется 

внешний  водяной  нагреватель  приточного 

воздуха,  необходимо  правильно  смонтиро-

вать защиту этого нагревателя от замерзания 

теплоносителя. Температурный датчик (TV) 

системы защиты от замерзания должен быть 

хомутом прикреплен к трубе возвратного во-

дяного нагревателя. Капиллярный датчик тер-

мостата защиты от замерзания (Т1) должен 

быть установлен за водяным нагревателем, 

и  ручка  его  корректирования  должна  быть 

установлена на +5оС.

tion devices (within the confines of sensor cable) 

up to the first branch or turn of the air transporta-

tion system. This requirement is necessary to 

ensure the accuracy of measurement.

Antifreeze protection.

 When external supply 

air water heater is used, it is necessary to prop-

erly  install  antifreeze  protection  from  possible 

freezing of heat carrier. Antifreeze temperature 

sensor (TV) must be mounted in clamp on return 

pipe of the water heater. Capillary sensor of the 

antifreeze thermostat (T1) must be mounted on 

the water heater and its adjustment knob must 

be set at +5 °C.

swandler (falls sie zusätzlich gebraucht werden) 

müssen möglichst fern von der Lüftungsanlage 

(wie  fern  Fühlerkabel  lässt)  bis  zur  ersten 

Abzweigung  des  Lufttransportsystems  und 

Biegung  montiert  werden.  Diese Anforderung 

ist dazu nötig, dass das Messergebnis möglichst 

genau ist.

Frostschutz:

  im  Falle  eines  äußerlichen 

Wasserheizers  für  Zuluft  muss  der  Schutz 

dieses Heizers, der gegen mögliche Erfrierung 

des  Wärmeträgers  schützt,  richtig  montiert 

werden. Temperaturfühler für Frostschutz (TV) 

muss mit einem Bügel auf dem Rohr des Rück-

wasserheizers befestigt werden. Kapillarfühler 

des  Frostschutzthermostats  (T1)  muss  hinter 

dem  Wasserheizer  montiert  werden  und  sein 

Einstellgriff muss bei +5 °C gedreht werden.

Summary of Contents for RIS 1200PE EKO 3.0

Page 1: ...in Konstruktion und Design sind vorbehalten Subject to technical modification REKUPERATORINIAI RENGINIAI AHU WITH HEAT RECOVERY L FTUNGSGER TE MIT W RMER CKGEWINNUNG RIS 1200PE PW EKO 3 0 Techninis v...

Page 2: ...ato prijungimas 21 Rekomendacijos sisistemos derinimui 22 Pagrindiniai VOK renginio gedimai ir j alinimo b dai 24 Valdymo plok t RG1 27 LED valdiklio indikacijos 28 Valdiklio ir sistemos mazg sutartin...

Page 3: ...3 0 35 Product maintenance table 36 Inhalt Transport und Lagerung 4 Beschreibung 4 Schutzmassnahmen 4 Bestandeile des Ger tes 5 Betriebsbedingungen 5 Bedienung 6 Filter 6 Ventilator 6 W rmetauscher 7...

Page 4: ...cutting Do not wear loose clothing that could be entangled in to operating unit Do not place fingers or other foreign objects through inlet or exhaust guards or into con nected duct Should a foreign o...

Page 5: ...l ssigkeiten an den Elektroteilen oder Anschl ssen bemerken setzen Sie das Ger t au er Betrieb Es ist grunds tzlich verboten Arbeiten des Elektroanschlusses unter Spannung durchzuf h ren Wenn die Ansc...

Page 6: ...d vibration Clean impeller and inside housing with mild detergent water and damp soft cloth Do not use high pressure cleaner abrasives sharp instruments or caustic solvents that may scratch or damage...

Page 7: ...rsichtig die Kassette des W rme tauschers herausziehen In eine Wanne mit warmem Seifenwasser tauchen und reinigen kein Sodawasser verwenden Danach mit hei em Wasser durchsp len und trocknen lassen Pri...

Page 8: ...r einmalige oder st ndige Schaden und Auskommen die deswegen entstehen werden Unter Garantie stehen auch nicht die Ger te in denen die Ver nderungen gemacht waren ohne uns zu informieren Diese Ver nd...

Page 9: ...rov power current Nennleistung Nennstrom kW A 3 82 18 49 6 82 14 49 9 82 18 49 0 82 5 49 Valdymo automatika sumontuota Automatic control integrated Integriertes Steuerungsystem iluminis na umas Therma...

Page 10: ...58 Gylis Depth Tiefe L2 mm 90 Tiekimo supply Zuluft M5 Plotis Width Breite L mm 642 Auk tis Height H he H mm 258 Gylis Depth Tiefe L2 mm 90 Filtro modelis Filter model Filter Modell MPL mon pasilieka...

Page 11: ...e caused by the fans is admissible The installation is rec ommended at the distance of 400 mm from the nearest wall If it is not possible the installation of the unit is recommended by the wall of the...

Page 12: ...wie Umformer der Luftqualit t falls sie zus tzlich verwendet werden sollen m glichst weit von den L ftungsanlagen montiert werden je nach der Kabell nge des Sensors bis zur ersten Scheidung Biegung de...

Page 13: ...Gef lle haben Es ist notwendig Siphon f r tropfende Kondensat zu verwenden Zubeh r Das Ablaufsystem darf nur in R umen betrieben werden in welchen die Raumtemperatur nicht unter 0 C sinkt Ansonsten mu...

Page 14: ...ros jutiklis tiekia mas kartu su integruota automatinio valdymo sistema TL vie io oro temperat ros jutiklis tiekia mas kartu su integruota automatinio valdymo sistema TA i traukiamo oro temperat ros j...

Page 15: ...SPs Spyruoklin sklend s pavara Spring return actuator for damper Stellantrieb mit Federr cklauf VVP VXP RIS 1200PW EKO 3 0 2 3 eigis vo tuvas 2 3 2 3 way valve 2 3 Wege Ventil SMT D 4P EL Grei io reg...

Page 16: ...Nuotoliniame valdymo pultelyje temperat ra nustatomoji ir jutikli i matuotoji atvaizduoja ma Celsijaus laipsniais C Patalpos oro temperat ra gali b ti regu Supply air temperature can be adjusted accor...

Page 17: ...y using two way thyristor module ESKM these modules are installed only in heaters connected to the three phase mains Cooling by ventilation Two types of cooling exist using halocarbon or water cooler...

Page 18: ...ing the reset button and the device is restarted When heater fault is registered manual heater protection can be restored only after estimation of the fault cause and only if it is safe to do so regar...

Page 19: ...II 6 2 of the FLEX installer description Fig 3 RS485_1 and RS485_2 RS485_1 remote control panel socked RS485_2 Mod Bus port RJ11 socket contacts reference 1 COM 2 A 3 B 4 24V Microswitches 1 and 2 Fi...

Page 20: ...kiamo oro temperat ros jutiklio pavojaus signalas ru en Supply air temperature sensor alarm de Zuluft Temperatursensor Alarm 1 active o passive 9 RH 01h_Read_Coils 9 1 lt DTJ 100 dr gnumo jutiklio pav...

Page 21: ...ametrus jei renginio maitinimo linija yra toli nuo agregato b tina vertinti atstum ir tampos kritim renginys b tinai turi b ti emintas Sumontuokite valdymo pulta numatytoje vietoje Nutieskite pajungim...

Page 22: ...ss und Einstellungsarbeiten der Anlage m ssen bis zur bergabe an den Benutzer nur durch entsprechend qualifizierte und geschulte Fachkr fte ausgef hrt werden Falls man w n scht dass das automatische S...

Page 23: ...al supply air water heater is used it is necessary to prop erly install antifreeze protection from possible freezing of heat carrier Antifreeze temperature sensor TV must be mounted in clamp on return...

Page 24: ...jungtyse Possible unit fault at electrical connections of the unit St rung in elektrischen Verbindungen Anschl s sen des Aggregats lt Patikrinti jung i lizdus ir ki tukus sitikinti ar sujungiamieji ko...

Page 25: ...auschen Neveikia ventiliatorius iai Fan s not working Ventilator en nicht funktioniert Tiekiamo PV arba i traukiamo IV oro ventiliato riaus gedimas PV IV Supply PV or extracted IV air fan fault St run...

Page 26: ...h off the supply voltage Disconnect the respective sensor plug from the automation Measure and check the sensor voltage using the bellow dependency Fig 1a If measure ment results do not correspond wit...

Page 27: ...27 RIS 1200PE PW EKO 3 0 www salda lt...

Page 28: ...ung I X31 Elektrinis ildytuvas Electric heater Elektroheizer O 16A 100 X29 Elektrinis pa ildytuvas rotorius Electric preheater rotor ON OFF 230V 50Hz Elektrovorheizer Rotor EIN AUS 230V 50Hz O 16A 100...

Page 29: ...z AO 100mA DX Freoninio au intuvo arba vandeninio ildytuvo cirkuliacinio siurblio valdymas DX cooler or water heater circulatory pump control Kontrollieren des Freonk hlers bzw der Zirkulationspumpe v...

Page 30: ...emperaturf hler X38 1 I trukiamo oro temperat ros jutiklis Extract air temperature sensor Abzugsluft Temperatursensor AI X38 2 COM X40 1 5V X40 2 I traukiamo oro santykin s dregm s jutiklis Extract ai...

Page 31: ...rmal damage no extra sounds should be generated while switching or during impact The blade switch should be disconnected during service if installed on the device If blade switch is not installed disc...

Page 32: ...32 RIS 1200PE PW EKO 3 0 www salda lt...

Page 33: ...33 RIS 1200PE PW EKO 3 0 www salda lt...

Page 34: ...34 RIS 1200PE PW EKO 3 0 www salda lt...

Page 35: ...35 RIS 1200PE PW EKO 3 0 www salda lt...

Page 36: ...timas Filter replacement Filterwechsel Kas 3 4 m nesius 3 4 Every 3 4 months Alle 3 4 Monate PASTABA Produkt sigij s asmuo privalo pildyti Gaminio prie i ros lentel NOTE The purchaser is required to f...

Reviews: