background image

28

RIS 3500HE/HW EC 3.0 / RIS 3500HE/HW EC 3.0 SSK

LED2

Oro sklendė uždaryta

LED2+

LED3

Oro sklendė atidaryta

LED4

Vandens vožtuvas atidarytas

LED5

Vandens vožtuvas uždarytas

LED6

BYPASS/Rotor atidaryta

LED7

BYPASS/Rotor uždaryta

LED8

Maksimalus ventiliatoriaus greitis

LED9

Vidutinis ventiliatoriaus greitis

LED10

Minimalus ventiliatoriaus greitis

LED11

Tiekiamo oro ventiliatoriaus greičio 

mažinimas

LED12

Pašildytuvas

LED13

Tiekiamo oro šildytuvas

LED14

Cirkuliacinis siurblys

LED2

Clapet d’air fermé

LED2+

LED3

Clapet d’air ouvert

LED4

Soupape d’eau ouverte

LED5

Soupape d’eau fermée

LED6

BYPASS ouvert

LED7

BYPASS fermé

LED8

Vitesse maximale du ventilateur

LED9

Vitesse moyenne du ventilateur

LED10

Vitesse minimale du ventilateur

LED11

Réduction de la vitesse du ventila-

teur de soufflage

LED12

Réchauffage

LED13

Batterie électrique d’air neuf

LED14

Pompe de circulation

LED2

Air damper close

LED2+

LED3

Air damper open

LED4

Water valve open

LED5

Water valve close

LED6

BYPASS/Rotor open

LED7

BYPASS/Rotor close

LED8

Maximal fans speed

LED9

Medium fans speed

LED10

Minimal fans speed

LED11

Supply air fan speed reducing

LED12

Preheater

LED13

Supply air heater

LED14

Circulator pump

LED2

Luftklappe zu

LED2+

LED3

Luftklappe auf

LED4

Wasserventil auf

LED5

Wasserventil zu

LED6

BYPASS/Rotor auf

LED7

BYPASS/Rotor zu

LED8

Maximalgeschwindigkeit des Lüfters

LED9

Durchschnittsgeschwindigkeit des 

Lüfters

LED10

Minimalgeschwindigkeit des Lüfters

LED11

Reduzierung der Geschwindigkeit 

des Zuluft-Lüfters

LED12

Vorheizer

LED13

Zuluft-Heizer

LED14

Zirkulationspumpe

Kontaktas

Contact

Contact

Kontakt

Nr.

N

o

No.

Nr.

Žymėjimas

Marquage

Labeling

Kennzeinung

Žymėjimo apibūdinimas

Déscription

Description

Bezeichnung der Kennzeichnung

I/O tipas

Déscrip-

tion

I/O type

Typ: I/O 

Maks. 

apkrova

Charge 

maximale

Max. load

Max. 

Belastung

Min. 

apkrova

Charge 

minimale

Min. load

Min. Be-

lastung

[ A ]

[ mA ]

X10

L(230V/50Hz tiekiama įtampa)

L (tension fournie 230V/50Hz)

L(230V/50Hz power supply)

L(230V/50Hz Netzspannung)

I

-

-

X8

N(230V/50Hz tiekiama įtampa)

N (tension fournie 230V/50Hz)

N(230V/50Hz power supply)

N(230V/50Hz Netzspannung)

I

-

-

X31

Elektrinis šildytuvas

Batterie électrique

Electric heater

Elektroheizer

O

16A

100

X29

Elektrinis pašildytuvas/rotorius

Réchauffage électrique/rotor

Electric preheater/rotor ON/OFF 230V/50Hz

Elektrovorheizer/Rotor EIN/AUS 230V/50Hz

O

16A

100

X12

Esamo greičio ventiliatoriaus įtampa

Tension de la vitesse normale du ventilateur

Voltage of Normal speed for air fans 

Spannung des Lüfters mit Normalgeschwindigkeit

I

-

-

X14

Minimalaus greičio ventiliatoriaus įtampa

Tension de la vitesse minimale du ventilateur

Voltage of Min speed for air fans 

Spannung des Lüfters mit Minimalgeschwindigkeit

I

-

-

IV

Ištraukiamo oro iš patalpos (-ų) ventiliatorius.

Ventilateur d’air extrait.

Extract room(s) air fan.

Ventilator der Abluft (aus dem Raum bzw. aus den Räumen).

X15

Ištraukiamo oro ventiliatoriaus IV vartojama srovė

Courant utilisé par le ventilateur IV d’extraction

Power to exaust air fan IV

Strom für Abluft-Lüfter IV

O

4.2A

100

PV

Tiekiamo oro ventiliatorius.

Ventilateur d‘air soufflé.

Supply air fan.

Ventilator der Zuluft.

X23

Tiekiamo oro ventiliatoriaus PV vartojama srovė

Courant utilisé par le ventilateur PV de soufflage

Power to supply air fan PV

Strom für Zuluft-Lüfter PV

O

4.2A

100

M4

Vandeninio šildytuvo cirkuliacinis siurblys.

Pompe de recirculation de la batterie à eau chaude.

Water heater circulatory pump.

Zirkulationspumpe der Wasser-Erwärmungseinrichtung.

X35

1

PUMP

Cirkuliacinis siurblys

Pompe de circulation

Pump motor ON/OFF 230V/50Hz

Zirkulationspumpe EIN/AUS 230V/50Hz

O

3A

100

X35

2

AC.N

N cirkuliacinis siurblys

Pompe de circulation N

N pump motor

N Zirkulationspumpe

O

3A

100

M2

M3

Tiekiamo/Ištraukiamo oro sklendės pavara.

Servomoteur du registre d‘air soufflé/extrait.

Supply/Extract air damper actuator.

Antrieb der Zuluft/Abluft-Klappe.

X35

3

AC.N

N sklendės pavara

Servomoteur du clapet N

N damper motor

N Antrieb der Klappe

O

3A

100

X35

4

EXT+

L sklendės pavara ON/OFF 230V/50Hz (3 min 

delsimas sustojus ventiliatoriui ir šildytuvui)

Servomoteur du clapet L  ON/OFF 230V/50Hz 

(délai de 3 min. à l’arrêt du ventilateur et de la 

batterie)

L damper motor ON/OFF 230V/50Hz (delay of 3 

minutes after stopping fans and heaters)

L Antrieb der Klappe EIN/AUS 230V/50Hz 

(Verzögerung von 3 min nach Anhalten des 

Lüfters und Heizers)

O

3A

100

X35

5

EXT-

L sklendės pavara ON/OFF 230V/50Hz

Servomoteur du clapet L  ON/OFF 230V/50Hz

L damper motor ON/OFF 230V/50Hz 

L Antrieb der Klappe EIN/AUS 230V/50Hz

O

3A

100

X3

RS485_2

ModBus

I/O

-

-

X4

RS485_1

Valdymo pultelis (FLEX)

Boîtier de commande (FLEX)

Remote controller (FLEX)

Bedienpult (FLEX)

I/O

-

-

Summary of Contents for RIS 3500HE EC 3.0

Page 1: ...TE MIT W RMER CKGEWINNUNG RIS 3500HE EC 3 0 GAGRIS1806_0058B RIS 3500HE EC 3 0 SSK GAGRIS1859_0058B RIS 3500HW EC 3 0 GAGRIS1860_0059A RIS 3500HW EC 3 0 SSK GAGRIS1859_0058B Techninis vadovas lt Donn...

Page 2: ...lentel 34 Sommaire Transport et stockage 4 Description 4 Mesures de s curit 4 Composants 5 Conditions d exploitation 5 Maintenance 6 Filtres 6 Ventilateurs 6 changeur de chaleur 7 Batterie lectrique R...

Page 3: ...When the water heater 33 Product maintenance table 34 Inhalt Transport und Lagerung 4 Beschreibung 4 Schutzmassnahmen 4 Bestandeile des Ger tes 5 Betriebsbedingungen 5 Bedienung 6 Filter 6 Ventilator...

Page 4: ...r i metimo apsaugines groteles arba prijungt ortak Bet kokiam svetimk niui patektus rengin tuoj pat atjunkite nuo elektros maitinimo altinio Prie pa alindami svetimk n sitikinkite kad sustojo bet koks...

Page 5: ...ions when the power is on When the terminals are discon nected the degree of protection is IP00 This allows touching components with dangerous voltages Stillstand des Laufrades abwarten und die Hei zu...

Page 6: ...rnavimo ar remonto darbus sitikinkite ar renginys atjungtas nuo elektros tinklo Aptarnavimo darbus prad kite tik sustojus bet kokiam jud jimui ventiliatoriuje Vykdydami techninio aptarnavimo darbus la...

Page 7: ...ngen gemacht waren ohne uns zu informieren Diese Ver nderungen sind leicht zu bemerken wenn sie f r die Pr fung des Schadens zur ckgesendet werden Nach der Feststellung des Schadens oder Defekts muss...

Page 8: ...protection class Schutzart Bendra naudojama galia Puissance totale consomm e Total power consumption Total Leistungsaufnahme galia srov puissance courant power current Nennleistung Nennstrom kW A Vald...

Page 9: ...suffl ation supply zuluft F7 Plotis Largeur Width Breite L mm 790 Auk tis Hauteur Height H he H mm 528 Gylis Profondeur Depth Tiefe L2 mm 90 Filtro modelis Mod le de fi ltre Filter model Filter Modell...

Page 10: ...est n cessaire d installer des mesures de protection externes Installing should only be performed by qualified and trained staff The unit must be mounted on the flat horizontal surface so tas not to l...

Page 11: ...mbiante ne peut tomber au dessous de 0 C Si la temp rature ambiante peut descendre sous 0 C il faut isoler le syst me avec une iso lation thermique Le siphon 3 ne doit pas n cessairement se trouver so...

Page 12: ...batterie lectrique RIS 3500HE EC 3 0 RIS 3500HE EC 3 0 SSK PF filtre de l air neuf IF filtre de l air repris TJ sonde de temp rature de l air souffl TL sonde de temp rature de l air neuf TA sonde de t...

Page 13: ...13 RIS 3500HE HW EC 3 0 RIS 3500HE HW EC 3 0 SSK A B D E C D E...

Page 14: ...is slopintuvas Silencieux pour la gaine rectan gulaire Rectangular duct silencer Schalld mpfer f r rechteckige Luftf hrungskan le OC Atvamzdis Outlet Cover Branch pipe Outlet Cover Embout tuyau Outlet...

Page 15: ...PASTABA Naudojant elektrin ildytuv pateiktas jungimas negalimas i r ti skyriaus Reko mendacijos sistemos derinimui punkt Elektrinis vandeninis tiekiamo oro ildytuvas NOTE lors de l utilisation de la b...

Page 16: ...hler Wasserregister VV 2 Wege Ventil Wasserk hler M4 Umw lzpumpe Wasserregister M5 Wasserk hler Ventilantrieb 24VAC 3 Stellung Steuersignal M6 Stellantrieb des Wasserventils Tiekiamo oro temperat ra...

Page 17: ...ux convertisseurs de sensor but also according to the extracted air sensor see FLEX panel description II 6 5 3 for details on selecting this feature When control algorithm of the extracted air sensor...

Page 18: ...ods the temperature of the outward water flow drops below 10 C as measured by the TV sensor then the wa ter heater valve actuator M6 is forced to open regardless the need for heat Second if the water...

Page 19: ...e if no faults are present based on the latest panel settings in case the panel or BMS network or even both is disconnected This setting can be changed please see Flex_meniu_montuotojas section 14 Mis...

Page 20: ...signalas fr Signal d alarme de la sonde de temp rature de l air souffl en Supply air temperature sensor alarm de Zuluft Temperatursensor Alarm 1 active o passive 9 RH 01h_Read_Coils 9 1 lt DTJ 100 dr...

Page 21: ...aldymo pultel rekomenduojama sumontuoti atskirai nuo j gos kabeli Pastaba Jei naudojate kabel kartu su kitais j gos kabeliais turi b ti naudojamas ekranuotas su emintu ekranavimo arvu pultelio kabelis...

Page 22: ...schte Drehgeschwindigkeit der Ventilatoren und die Zulufttemperatur gew hlt werden Anlass und Einstellungsarbeiten der Anlage m ssen bis zur bergabe an den Benutzer nur durch entsprechend qualifiziert...

Page 23: ...avec une manchette au tuyau de retour de l a rotherme Avant le capteur capillaire du thermostat antigel T1 doit tre mont derri re l a rotherme et sa manette de correction doit tre tourn e sur 5 tion d...

Page 24: ...es connecteurs de l unit Possible unit fault at electrical connections of the unit St rung in elektrischen Verbindungen Anschl s sen des Aggregats lt Patikrinti jung i lizdus ir ki tukus sitikinti ar...

Page 25: ...lateur s en panne Fan s not working Ventilator en nicht funktioniert Tiekiamo PV arba i traukiamo IV oro ventiliato riaus gedimas Disfonctionnement du ventilateur d air souffl PV ou repris IV Supply P...

Page 26: ...sous Fig 1 Si les r sultats de la mesure obtenus ne correspondent pas aux valeurs indiqu es il faut remplacer la sonde de temp rature de l eau de retour par une autre V rifier le thermostat antigel En...

Page 27: ...27 RIS 3500HE HW EC 3 0 RIS 3500HE HW EC 3 0 SSK...

Page 28: ...s rotorius R chauffage lectrique rotor Electric preheater rotor ON OFF 230V 50Hz Elektrovorheizer Rotor EIN AUS 230V 50Hz O 16A 100 X12 Esamo grei io ventiliatoriaus tampa Tension de la vitesse normal...

Page 29: ...de de la pompe de recirculation de la batterie d tente directe ou de la batterie eau chaude DX cooler or water heater circulatory pump control Kontrollieren des Freonk hlers bzw der Zirkulationspumpe...

Page 30: ...uftfeuchte und Temperaturf hler X38 1 I trukiamo oro temperat ros jutiklis Sonde de temp rature de l air repris Extract air temperature sensor Abzugsluft Temperatursensor AI X38 2 COM X40 1 5V X40 2 I...

Page 31: ...ested before leaving and is shipped in good working order and condition We therefore extend to the original purchasers the following Warranty for the period of two years from the original date of purc...

Page 32: ...32 RIS 3500HE HW EC 3 0 RIS 3500HE HW EC 3 0 SSK...

Page 33: ...33 RIS 3500HE HW EC 3 0 RIS 3500HE HW EC 3 0 SSK...

Page 34: ...Filter replacement Filter Ersatz Kas 3 4 m nesius Tous les 3 4 mois Every 3 4 months Alle 3 4 Monate PASTABA Produkt sigij s asmuo privalo pildyti Gaminio prie i ros lentel NOTE L acheteur est tenu d...

Reviews: