background image

16

RIS 5500HE/HW EC

System  1200  Pa  (Beispiel  der  Steuerung  wird 
im Bild (A) vorgelegt).

0

25

50

75

100

1200

%

Pa

300

600

900

60

720

0 - 1200Pa
0 - 100%

0 - 720Pa
0 - 60%

Kai  aktyvuojama  „CO

2

  /  santykinės  oro 

drėgmės palaikymo funkcija“ vartotojo nustaty-
tas 

ventiliatorių greitis yra koreguojamas pagal 

keitiklių išmatuotas reikšmes. Veikimo principas 

pateiktas  paveikslėlyje  (B).  Pateiktas  grafi kas 
rodo, kad pulteliu nustatyti šie parametrai: pagei-
daujamas CO

2

 kiekis (400 ppm), ventiliatoriaus 

sukimosi greitis (40%). Didėjant žmonių skaičiui 
patalpoje (-ose), didėja ir CO

2

 kiekis, kuris gali 

viršyti  nustatytą  (400  ppm)  ribą.  Ventiliatorių 
sukimosi greitis didėja tol, kol pasiekiama nus-
tatyta riba, kai CO

2

 kiekis mažėja – atitinkamai 

mažinamas  ir  ventiliatorių  sukimosi  greitis  iki 
nustatytos ribos (40%). Laikas 

t

up

 reiškia, kiek 

procentų 20 sekundžių intervalu bus didinamas 
ventiliatoriaus sukimosi greitis.

PASTABA:

  Pulteliuose  UNI  V1,  PRO  V1 

laiką  tup  galima  pasirinkti  nuo  0  s  iki  10  min. 
Pultelyje TPC

t

up

 = 10 min(const).

Padidėjus  CO

2

  matuojamo  įėjimo  lygiui  virš 

nustatytos palaikymo reikšmės, kas 20 s didėja 
greitis, dydžiu: Speed = (Speed_max - Speed_
set)/( 

t

up

  *3).  Čia:  Speed_max  -  didžiausiais 

greitis  =100%.  Speed_set  -  nustatytas  CO

2

 

kiekis  procentais  nuo  jutiklio  CO

2

  maksimalios 

matuojamosios reikšmės.

Pvz.: 

t

up

 =5 min;

Nustatyta pultelyje palaikomoji reikšmė 50% < 

išmatuota reikšmė; dydis, kuriuo keisis greitis – 
didės = (100-50)/(5*3) = 3% kas 20s.

Когда  активируется  «функция  поддержки 

C O

2

  /   о т н о с и т е л ь н о й   в л а ж н о с т и 

воздуха»,  потребителем  установленная 
скорость  вентиляторов  корректируется  в 
соответствии  со  значениями,  измеренными 
преобразователями.  Принцип  работы 
приведен  на  рисунке  (B).  На  приведенном 
графике  видно,  что  при  помощи  пульта 
ус та н о вл е н ы   с л ед у ю щ и е   п а р а м ет р ы : 
желаемая  концентрация  CO

2

  (400  ppm), 

скорость вращения вентилятора (40 проц.). С 
увеличением количества людей в помещении 
(-ях),  растет  и  концентрация  CO

2

,  которая 

может  превысить  установленный  предел 
(400 ppm). Скорость вращения вентиляторов 
растет,  пока  не  будет  достигнут  предел, 
после  которого  концентрация  CO

2

  начинает 

снижаться,  соответственно  снижается 
и  скорость  вращения  вентиляторов  до 
установленного предела (40 проц.). Время 

t

up

 

означает, на сколько процентов в интервале 
20  сек.  будет  увеличиваться  скорость 
оборотов вентилятора.

ПРИМЕЧАНИЕ

: На пультах UNI V1, PRO V1 

время tup можно выбрать с 0 сек. до 10 мин. 
На пульте TPC 

t

up

 = 10 мин. (const).

Ес л и   ур о ве н ь   к о н це н т р а ц и и   C O

2

  н а 

входе  превысил  установленное  значение 
поддержания,  каждые  20  сек.  возрастает 
скорость, на величину: Speed = (Speed_max 
-  Speed_set)/(

t

up

*3).  Здесь:  Speed_max  – 

максимальная скорость = 100 проц. Speed_set 
–  установленное  количество  CO

2

  в  проц. 

от  максимального  измеряемого  датчиком 
значения CO

2

.

Напр.:

t

up

 = 5 мин.;

Установленное на пульте поддерживаемое 

значение  50  проц.  <  измеренное  значение; 
величина,  на  которую  изменится  скорость, 
возрастет  =  (100-50)/(5*3)  =  на  3  проц. 
каждые 20 сек.

A

Nachdem die „Funktion der Aufrechterhaltung 

von  CO

2

  /  relativen  Luftfeuchtigkeit“  aktiviert 

wird, wird die 

durch den Benutzer vorgegebene 

Geschwindigkeit  der  Ventilatoren  gemäß  der 
durch  die  Umformer  gemessenen  Werten 

korrigiert.  Verwendungsprinzip  siehe  im  Bild 
(B). Die vorgelegte 

grafi

 sche Darstellung zeigt, 

dass  mit  Hilfe  vom  Pult  folgende  Parameter 
vorgegeben  wurden:  gewünschte  CO

2

-Menge 

(400 ppm), Drehgeschwindigkeit des Ventilators 

(40  %).  Je  mehr  Menschen  im  Raum  (in  den 
Räumen) sind, desto größer ist die Menge von 
CO2,die  dievorgegebene  Grenze  (400  ppm) 

überschreiten  kann.  Die  Drehgeschwindigkeit 
der  Ventilatoren  wird  immer  größer,  bis  die 
Grenze  erreicht  wird,  wenn  CO

2

-Menge 

weniger  wird,  entsprechend  wird  auch  die 
Drehgeschwindigkeit der Ventilatoren verringert, 
und zwar bis zur vorgegebenen Grenze (40 

%). 

Zeit 

t

up

  bedeutet,  um  wieviel  Prozent  mit  dem 

Intervall von 

20 

s die Drehgeschwindigkeit des 

Ventilators vergrößert wird. 

BEMERKUNG

: In den Pulten UNI V1,  PRO V1  

kann man die Zeit tup von 0 s  bis  10 min wählen. 
Im Pult  TPC 

t

up

  = 10 min (const).

Wenn  das  gemessene  Eingangs  -  Niveau 

v o n   C O

2

  d e n   v o r g e g e b e n e n   We r t   d e r 

Aufrechterhaltung  überschreitet,  wird  die 
Geschwindigkeit  je  20  s  größer:  Speed  = 
(Speed_max - Speed_set)/(

t

up

*3). Hier: Speed_

max  –  maximale  Geschwindigkeit  =100  % 
Speed_set  –  vorgegebene  Menge  von  CO

2

  in 

Prozent  vom  maximalen  durch  CO

2

-Sensor 

gemessenen Wert.

z.B.:

t

up

 =5 min;

Im  Pult  ist  aufrechterhaltene  Wert  von  50  % 

vorgegebenen  <  gemessener  Wert;  Größe, 
durch die sich die Geschwindigkeit verändert - 
größer wird = (100 - 50)/(5*3) = 3 % jede 20 s.

Vartotojas gali aktyvuoti režimą „ECO“ atitinka-

mai perjungus mikrojungiklį valdiklyje RG1 (žr. 
„Rekomendacijos sistemos derinimui“). Tai yra 
funkcija,  kuri  palaiko  vartotojo  reikalaujamą 
tiekiamo  oro  temperaturą  sumažinus  tie-
kiamo  oro  ventiliatoriaus  greitį.  Pavyzdžiui, 
kai  nepakanka  tiekiamo  oro  temperatūros  (kai 
visiškai atidarytas šildytuvo vožtuvas arba pilnai 
išnaudojamas  elektrinis  šildytuvas),  lėtinamas 
ventiliatorių sukimosi greitis. Greitis mažinamas 
tol, kol temperatūra palaikoma su šildytuvu, bet 
nemažiau 50% greičio. Kai greitis yra sulėtintas 
ir tiekiamo oro temperatūra viršija reikalaujamąją 

Потребитель  может  активировать  режим 

«ECO»  соответствующим  переключением 
микровыключателя  в  контроллере  RG1 
(см.  «Рекомендации  по  наладке  системы». 
Э т о   ф у н к ц и я ,   к от о р а я   н е о бх од и м у ю 
потребителю  температ уру  приточного 
воздуха  поддерживает  путем  изменения 
скорости  вентилятора  приточного  воздуха. 
Например,  когда  температура  приточного 
воздуха  недостаточная  (при  полностью 
от к р ы то м   к л а п а н е   о б о г р е вател я   и л и 
полном  использовании  электрического 
обогревателя), снижается скорость вращения 

Der  Benutzer  kann  den  Modus  „ECO“  ver-

wenden, nachdem er entsprechend den Mikro-
schalter  im  Kontroller  RG1  umschaltet  (siehe 
Artikel  „Empfehlungen  für  die  Abstimmung 
des  Systems“).  Durch  diese  Funktion  wird  die 
vom  Benutzer  gewünschte  Zulufttemperatur 
aufrechterhalten,  nachdem  die  Geschwindig-
keit  des  Ventilators  der  Zuluft  verringert  wird. 
Zum Beispiel, wenn die Zulufttemperatur nicht 
genügend ist (wenn das Ventil der Erwärmung-
seinrichtung voll geöffnet ist oder die elektrische 
Erwärmungseinrichtung  völlig  ausnutzt  wird), 
wird  die  Drehgeschwindigkeit  der  Ventilatoren 

When  CO

2

/relative  air  humidity  maintain 

function  is  activated,  user  set  fan  speed  is 
adjusted according to the values measured by 
the transmitters. Operating principle is presented 
in Picture B. Presented diagram shows that the 
following  settings  are  selected  in  controller: 
desirable amount of CO

2

 (400 ppm), fan rotation 

speed  (40%).  If  number  of  people  in  room(s) 
increases,  the  amount  of  CO

2

  also  increases 

and  can  exceed  the  set  (400  ppm)  limit.  Fan 
rotation  speed  increases  until  the  set  limit  is 
reached. When the amount of CO

2

 decreases, 

fan  rotation  speed  is  also  reduced  adequately 
up  to  the  set  limit  (40%).  Time 

t

up

  represents 

the time for increasing the fan rotation speed in 
intervals of 20 s.

NOTE.

  In  controllers  UNI  V1,  PRO  V1,  time 

tup  can  be  selected  from  0s  up  to  10  min.  In 
controller TPC, 

t

up

 = 10 min (const).

When  measured  level  of  CO

2

  exceeds  the 

set  maintained  level,  every  20  s  the  speed  is 
increased: Speed = (Speed_max - Speed_set)/
(

t

up

*3). Here: Speed_max – maximum speed = 

100%. Speed_set – set amount of CO

2

 as per-

centage from maximum value of CO

2

 measured 

by the sensor.

E.g. 

t

up

 = 5 min.

The set maintained value in controller 50% < 

measured  value;  value  for  changing  of  speed 
– increasing = (100-50)/(5*3) = 3% every 20 s.

User can activate “ECO” regime mode by ade-

quately switching microcontroller in the controller 
RG1 (see: “System adjustment guidelines”). This 
is  the  function,  that  maintains  user’s  required 
supply air temperature by reducing the supply 
air fan speed. E.g. when supply air temperature 
is  not  suffi cient  (in  case  heater  valve  is  fully 
opened or electrical heater if fully exploited), fan 
rotation speed is decreased. Speed is reduced 
until the temperature is maintained by the heater, 
but not more than 50% of speed. When speed 
is reduced and supply air temperature exceeds 
the  required  temperature  (set  by  the  remote 

Summary of Contents for RIS 5500HE EC

Page 1: ...gen in Konstruktion und Design sind vorbehalten Subject to technical modi cation REKUPERATORINIAI RENGINIAI AHU WITH HEAT RECOVERY L FTUNGSGER TE MIT W RMER CKGEWINNUNG RIS 5500HE HW EC Techninis vado...

Page 2: ...omendacijos sisistemos derinimui 18 Mikrojungikli S1 reik m s 23 Pagrindiniai VOK renginio gedimai ir j alinimo b dai 24 Valdiklio RG1 LED indikacijos 28 Valdiklio RG2 EKR K LED indikacijos 29 Valdikl...

Page 3: ...oduct maintenance table 36 Inhalt Transport und Lagerung 4 Beschreibung 4 Schutzmassnahmen 4 Bestandeile des Ger tes 5 Betriebsbedingungen 5 Bedienung 6 Filter 6 Ventilator 6 W rmetauscher 7 Elektrohe...

Page 4: ...Hand drehen ob die Isolierung des elektrischen Stromkreises nicht besch digt ist und sich keine Feuchtigkeit angesammelt hat Nenaudokite io renginio kitiems tikslams nei numatyta jo paskirtyje Neardy...

Page 5: ...en sichern Die Anlage muss gem Typenschild und Angaben des Herstellers angeschlossen werden Anschluss mit berlastungsschutzschalter gem Angaben auf dem Typenschild Die Netzzuleitung muss der Kapazit t...

Page 6: ...i agregato duris b tinai atjunkite elektros srov ir palaukite kol pil nai nustos suktis ventiliatoriai apie 2 min 2 Dirt increases air resistance in the lter there fore less air is supplied into the p...

Page 7: ...produzierte Ger te sind bei uns ab Werk gepr ft und getestet Sie sind von guten Arbeitsordnung Auf dem Grund geben wir f r unseren K ufer vom Rechnungsdatum 2 Jahre Garantie Wenn man ein Ger t w hren...

Page 8: ...ung Nennstrom kW A apsisukimai speed Drehzahl min 1 tiekimo supply zuluft galia srov power current Nennleistung Nennstrom kW A apsisukimai speed Drehzahl min 1 valdymo signalas control input Steuerung...

Page 9: ...supply zuluft F5 Plotis Width Breite L mm 510 Auk tis Height H he H mm 683 Gylis Depth Tiefe L2 mm 46 Filtro modelis Filter model Filter Modell MPL mon pasilieka teis keisti techninius duomenis Subjec...

Page 10: ...he premises even though the level of noise caused by the fans is admissible The installation is rec ommended at the distance of 400 mm from the nearest wall If it is not possible the installation of t...

Page 11: ...less than 3 degrees 1 meter of pipe must be bended 55 mm downwards Before turning on AHU 1 the draining system should be lled up with at least 0 5 l of water siphon 3 must be always lled with water al...

Page 12: ...p jimo sklend s By pass pavara M2 vie io oro sklend M3 i traukiamo oro sklend PS1 tiekiamo oro sl gio jungiklis PS2 i traukiamo oro sl gio jungiklis IV PV PR KE RIS 5500HE EC PF IF TJ TL TA M1 by pass...

Page 13: ...0 K hler Warmwasserregister Kasten Comfort Box 800x500 KCO2 RC02 F2 RCO2 D F2 1141 MPL Paneliniai ltrai Panel lters Panel Filter VXP 3 eigis vo tuvas 3 3 way valve 3 Wege Ventil RMG Pamai ymo mazgas M...

Page 14: ...tas jungimas negalimas i r ti skyriaus Reko mendacijos sistemos derinimui punkt Elektrinis vandeninis tiekiamo oro ildytuvas NOTE When using water heater the above shown connecting is not possible See...

Page 15: ...uld be connected to the automatic control system of the heating ventilation and air conditioning HVAC unit see System adjustment guidelines User can adjust speed of fan motors by using remote controll...

Page 16: ...Im Pult ist aufrechterhaltene Wert von 50 vorgegebenen gemessener Wert Gr e durch die sich die Geschwindigkeit ver ndert gr er wird 100 50 5 3 3 jede 20 s Vartotojas gali aktyvuoti re im ECO atitinka...

Page 17: ...rw rmungseinrichtung wird ausgeschaltet im Fernbedienungspult wird St rung gezeigt UNI PRO alarm TPC AL Au sung der automatischen Thermosicherung passiert am ftestens wegen der niedrigen Geschwindigke...

Page 18: ...usti SET Gamyklinis nustatymas 16 C Norint nustatyti maksimali tiekiamo oro temperat ros rib galimas pasirinkimas nuo 25 C iki 50 C Mygtukais LEFT arba RIGHT su eilute pa ym ta tamsiai pasirinkite pun...

Page 19: ...ser Erw rmungseinrichtung der Zuluft ist es erforder lich rechtm ig den Schutz gegen eventuelles Einfrieren des W rmetr gers zu montieren Frostbest ndiger Temperatursensor TV soll mittels Befestigunsg...

Page 20: ...en elektrischen Erw rmung seinrichtung Wasser Erw rmungseinrichtung zum Beispiel CB anschlie en Wenn man Wasser Erw rmungseinrichtung statt elek trischen Erw rmungseinrichtung verwenden will mu man fo...

Page 21: ...Wenn Elekrtroregister Kai vandeninis ildytuvas When the water heater Wenn Wasserheizregister Kai ildytuvas nenaudojamas When the heater is not used Wenn kein Register 4 S1 RG1 4 Mikroschalter S1 des...

Page 22: ...glichkeit keine Zuluft Erw r mungseinrichtung zu verwenden Im solchen Fall mu man aus der rot gekennzeichneten Buchse den rot oder gr n gekennzeichneten Stecker herausziehen und die Mikroschalter ums...

Page 23: ...ignals 0 10V DC or 4 20 mA They are connected to the terminals of the external block only one air quality transmitter voltage or current can be used de Umformer der Luftqualit t k nnen mit den Steueru...

Page 24: ...a mikrojungikl ECO perjungti kaip nurodyta emiau ECO funkcija gali b ti vykdoma kartu su oro kokyb s valdymu pavaizduotame paveiksl lyje oro kokyb s valdymo funkcija neaktyvuota ru ECO ECO ECO en Acti...

Page 25: ...des Kontrollers bzw des Symistors der Symistoren Den Kontroller bzw den Symistor die Symistoren durch neue umtauschen LED Indikation des Kontrollers RG2 siehe in der Tabelle LED Indikation des Kontro...

Page 26: ...K agregato maitinim PV 2 Reset Ensure that supply air fan PV operates If not correct the fan fault Check if supply air ow is not blocked If air ow is blocked check if actuator M2 of the sup ply air da...

Page 27: ...rmung seinrichtung TV bzw des frostbest ndigen Thermostats T1 I junkite maitinimo tamp Atjunkite atitinkam jutiklio ki tuk nuo automatikos Pamatuokite ir patikrinkite jutiklio var pagal emiau pateikt...

Page 28: ...power supply voltage indication On emergency Fault of sensor s external emergency signal is activated see table Basic faults of the HVAC unit and troubleshooting No connec tion with remote controller...

Page 29: ...rmungseinrichtung Tset 0 C oder 0 10V Leuchtet stets St rung am Kon troller RG2 LED1 On First additional stage of the electrical heater is on Off First additional stage of the electrical heater is of...

Page 30: ...e element NTC Type duct F hlelement NTC Typ kanalspezi sch PV Tiekiamo oro ventiliatorius Supply air fan Ventilator der Zuluft X13 X15 Valdymas 0 10V DC 0 10V DC Control 0 10 V DC Steuerung 0 10V DC I...

Page 31: ...31 RIS 5500HE HW EC...

Page 32: ...32 RIS 5500HE HW EC...

Page 33: ...33 RIS 5500HE HW EC...

Page 34: ...60204 1 2006 Safety of machinery Electrical equipment of machines General requirements ISO 12100 1 2003 Safty of machinery Basic concepts general principles for design LST EN 60335 1 2003 Household an...

Page 35: ...35 RIS 5500HE HW EC...

Page 36: ...ilter replacement Filter Ersatz Kas 3 4 m nesius 3 4 Every 3 4 months Alle 3 4 Monate PASTABA Produkt sigij s asmuo privalo pildyti Gaminio prie i ros lentel NOTE The purchaser is required to ll in th...

Reviews: