29
[ it ]
[ ru ]
[ en ]
[ de ]
RIS 2500_3500_5500HE/HW EKO 3.0
M2
M3
Attuatore della serranda dell’aria immessa/estratta.
Привод заслонки приточного/вытяжного воздуха.
Supply/Extract air damper actuator.
Antrieb der Zuluft/Abluft-Klappe.
X35
3
AC.N
N attuatore della serranda
Привод N заслонки
N damper motor
N Antrieb der Klappe
O
3A
100
X35
4
EXT+
Attuatore della serranda ON/OFF 230V/50Hz
(ritardo di 3 min. dopo l’arresto del ventilatore e
della batteria)
Привод L заслонки ON/OFF 230V/50Hz (3
мин. задержка при остановке вентилятора и
нагревателя)
L damper motor ON/OFF 230V/50Hz (delay of 3
minutes after stopping fans and heaters)
L Antrieb der Klappe EIN/AUS 230V/50Hz
(Verzögerung von 3 min nach Anhaiten des
Lüfters und Heizers)
O
3A
100
X35
5
EXT-
Attuatore della serranda ON/OFF 230V/50Hz
Привод L заслонки ON/OFF 230V/50Hz
L damper motor ON/OFF 230V/50Hz
L Antrieb der Klappe EIN/AUS 230V/50Hz
O
3A
100
X3
RS485_2
ModBus
I/O
-
-
X4
RS485_1
Pannello di controllo (Flex)
Пульт управления (Flex)
Remote controller (Flex)
Bedienpuit (Flex)
I/O
-
-
X32
1
LOW
Protezione della batteria elettrica dal surriscalda-
mento
Защита электрического нагревателя от
перегрева
Electrical heater guard from overheating
Überhitzungsschutz des Elektroheizers
I
-
-
X32
2
MID
Protezione dello scambiatore di calore rotativo
Защита роторного теплообменника
Rotor guard
Schutz des Rotorwärmetauschers
I
-
-
X32
3
HIGH
BOOST, avviamento della ventilazione intensiva
BOOST,начинается интенсивная вентиляция
BOOST, increase the flow of air.
BOOST, Beginn der Intensivlüftung
I
-
-
X32
4
COM
COM
-
-
-
X33
1
TIMER
Stop
DI
-
-
X33
2
COM
COM
-
M5
Attuatore della valvola della batteria ad
acqua fredda.
Привод клапана водяного охладителя.
Water cooler valve actuator.
Antrieb des Ventils des Wasserkühlers.
X33
3
VAL+
Apertura della valvola della batteria PWM
24V/50Hz
Открытие заслонки охладителя PWM 24V/50Hz
Cooling valve opening PWM 24V/50Hz
Öffnen der Kühlungsklappe PWM 24V/50Hz
AO
-
-
X33
4
VAL-
Chiusura della valvola della batteria e PWM
24V/50Hz
Закрытие заслонки охладителя PWM 24V/50Hz
Cooling valve closing PWM 24V/50Hz
Schließen der Kühlungsklappe PWM 24V/50Hz
AO
-
-
X33
5
VAL
Apertura della valvola della batteria PWM
24V/50Hz
Открытие заслонки охладителя Pulse
24V/50Hz
Cooling valve common Pulse 24V/50Hz
Allgemeiner Impuls der Kühlungsklappe PWM
24V/50Hz
AO
-
-
M1
Attuatore della valvola by-pass.
Привод обходной заслонки («By-pass»).
By-pass actuator.
Antrieb der Bypass-Klappe.
X33
6
DMP+
Segnale generale valvola della batteria PWM
24V/50Hz
Общий сигнал заслонки охладителя PWM
24V/50Hz
Bypass damper opening PWM 24V/50Hz
Öffnen der Umgehungsklappe PWM 24V/50Hz
AO
100mA
-
X33
7
DMP-
Chiusura della valvola by-pass PWM 24V/50Hz
Закрытие заслонки By-Pass PWM 24V/50Hz
By-Pass damper closing PWM 24V/50Hz
Schließen der Bypass-Klappe PWM 24V/50Hz
AO
100mA
X33
8
DMP
Segnale generale della valvola by-pass PWM
24V/50Hz
Общий сигнал заслонки By-Pass PWM
24V/50Hz
By-Pass damper common PWM 24V/50Hz
Öffnen der Bypass-Klappe PWM 24V/50Hz
AO
100mA
DX
Controllo della pompa di circolazione della batteria a freon o della
batteria ad acqua.
Управление циркуляционного насоса фреонового охладителя
или водяного обогревателя.
DX cooler or water heater circulatory pump control.
Kontrollieren des Freonkühlers bzw. der Zirkulationspumpe von
der Wasser-Erwärmungseinrichtung.
X33
9
CHIL
DX raffreddamento ON/OFF 24V
DX охлаждение ON/OFF 24V
DX cooling ON/OFF 24V
DX Kühlung EIN/AUS 24V
DO
0.05mA
-
X33
10 COM
COM
-
X33
11
ALARM
Indicazione in presenza del guasto del/dei
ventilatore/i ON/OFF 24V
Индикация поломки вентилятора/-ов ON/OFF
24V
Indicates when fans fail ON/OFF 24V
Anzeige defekten Lüfters / defekter Lüfter EIN/
AUS 24V
DO
0.05mA
-