9
www.salda.lt
SAV
• Gedimų šalinimo darbus gali atlikti tik apmo-
kyti ir kvalifikuoti darbuotojai.
• Prieš pradedant remonto darbus, BŪTINA
įrenginį atjungti nuo maitinimo įtampos ir pa-
laukti, kol sustos suktis ir atvės ventiliatoriaus
variklis bei šildytuvas.
• Būtina laikytis auksčiau išvardintų saugumo
reikalavimų.
Išsijungus įrenginiui būtina:
• Patikrinti ar tinklo įtampa ir srovė atitinka rei-
kalavimus, nurodytus gaminio lipduke.
• Patikrinti, ar elektros srovė pasiekia įrenginį.
• Pašalinus elektros srovės tiekimo problemas,
pakartotinai įjungti įrenginį.
Jei nesisuka ventiliatorius
Jei ventiliatoriaus variklis sustojo dėl perkaiti-
mo ir yra suveikusi išorinė apsauga, reikia:
• 15-20 min. leisti varikliui atvėsti.
• Pašalinti variklio perkaitimo priežastį.
• Pakartoti ventiliatoriaus jungimą.
• Jei variklis pakartotinai neįsijungia, būtina:
• Atjungti maitinimo įtampą
• Palaukti kol sustos bet koks mechaninis ju-
dėjimas, atvės variklis ir išsikraus pajungti
kondensatoriai.
• Įsitikinti, kad sparnuotė neužblokuota.
• Patikrinti kondensatorių (vienfaziams ventilia-
toriams – pagal jungimo schemą). Jei gedi-
mai kartojasi, pakeiskite kondensatorių.
Sumažėjęs oro srautas
• Patikrinkite ar nėra užsiteršęs vandeninis
šildytuvas. Išvalykite šildytuvą, kaip nurodyta
punkte „aptarnavimas“, „vandeninis šildytu-
vas“.
Tiekiamas šaltas oras.
• Patikrinkite termostato nustatytą oro tempe-
ratūrą.
• Patikrinkite vandeninio šildytuvo sandarumą.
• Patikrinkite ar tvarkingi ir veikiantys tiekiamo
vandens ir reguliavimo mazgai.
Padidėjo triukšmas ir vibracijos.
• Išvalykite ventiliatorių, kaip nurodyta aprašy-
me „ventiliatoriaus aptarnavimas“.
Jei tai nepadeda, būtina kreiptis į tiekėją.
• Fault removal works shall be performed only
by trained and qualified personnel.
• Before start of repair works, ENSURE THAT
the unit is connected from the supply voltage
and wait until the fan motor stops and the
heater cools down.
• Follow the above safety requirements.
When the unit switches-off:
• Check if voltage and current of the mains cor-
respond to the requirements indicated in the
product label.
• Check for power availability to the unit.
• Upon elimination of power supply faults,
switch-on the unit again.
When the fan does not rotate:
When the fan motor has stopped because
of overheating and the external protection is
activated:
• Allow the motor to cool down for 15–20 min-
utes.
• Eliminate the cause for motor overheating.
• Switch the fan again.
• When the fan does not switch again:
• Disconnect the supply voltage.
• Wait unit any mechanical movement stops,
the motor cools down and the connected ca-
pacitors discharge.
• Ensure that the impeller is not blocked.
• Inspect the capacitor (for single-phase fans
– according the connection diagram). If faults
repeat, change the capacitor.
Decreased air flow:
• Check if the water heater is not dirty. Clean
the heater as described in sections “Mainte-
nance” and “Water heater”.
Cold supply air:
• Check the air temperature which is set by the
thermostat.
• Check the tightness of the water heater.
• Check if the supply water and control assem-
blies are in order and operational.
Increased noise and vibration:
• Clean the fan as described in section “Fan
maintenance”.
If the fault can not be removed, please contact
the supplier.
• Störungsbeseitigungsarbeiten dürfen nur von
geschultem und qualifiziertem Personal aus-
geführt werden.
• Vor Beginn der Reparaturarbeiten ist das Gerät
UNBEDINGT von der Spannungsversorgung
zu trennen und es ist abzuwarten, bis der Ven-
tilatormotor zum Stillstand gekommen ist und
sich der Ventilatormotor sowie das Heizregister
abgekühlt haben.
• Es sind die oben genannten Sicherheitshinwei-
se zu beachten.
Bei Abschaltung des Gerätes ist:
• Zu prüfen, ob Strom und Spannung den Anga-
ben auf dem Produktaufkleber entsprechen.
• Zu prüfen, ob das Gerät mit Strom versorgt
wird.
• Nach Beseitigung der Störungen in der Strom-
versorgung das Gerät erneut einzuschalten.
Bleibt der Ventilatormotor wegen Überhitzung
nach Ansprechen der externen Schutzvorrich-
tung stehen:
• Den Motor für 15-20 Min. abkühlen lassen.
• Die Ursache für die Überhitzung des Motors
beseitigen.
• Den Ventilator erneut einschalten.
• Lässt sich der Motor erneut nicht einschalten:
• Spannungsversorgung unterbrechen!
• Abwarten, bis jegliche mechanische Bewe-
gung zum Stillstand gekommen ist, der Motor
sich abgekühlt hat und die angeschlossenen
Kondensatoren entladen sind.
• Sicherstellen, dass das Flügelrad nicht blo-
ckiert ist.
• Den Kondensator überprüfen (bei einphasigen
Ventilatoren gemäß Schaltplan). Bei wieder-
kehrenden Störungen den Kondensator aus-
tauschen.
Wenn sich der Luftstrom verringert hat:
• Wasserheizregister auf Verschmutzungen prü-
fen. Heizregister reinigen, wie unter „Wartung“,
„Wasserheizregister“ beschrieben.
• Wenn kalte Luft zugeführt wird:
• Soll-Lufttemperatur des Thermostats prüfen.
• Wasserheizregister auf Dichtigkeit prüfen.
• Baugruppen Wasserzulauf und Regelung auf
ordnungsgemäße Funktion prüfen.
Bei verstärktem Lärm und Vibrationen:
• Ventilator reinigen, wie unter „Wartung - Venti-
lator“ beschrieben.
Hilft das nicht, wenden Sie sich an den Liefe-
ranten.
• Работы по устранению неисправностей может
выполнять только обученный и квалифициро-
ванный персонал.
• Перед тем как приступить к ремонтным рабо-
там, НЕОБХОДИМО отключить устройство от
электропитания и подождать, пока не остано-
вится и не остынет двигатель вентилятора и
не остынeт нагреватель.
• Необходимо соблюдать перечисленные выше
правила техники безопасности.
После отключения устройства необходимо:
• Проверить соответствие напряжения и тока
сети требованиям, приведенным на наклейке
изделия.
• Убедиться, что электрический ток поступает в
устройство.
• После устранения проблем, связанных с пода-
чей электрического тока, повторно включить
устройство.
Если не крутится вентилятор:
Если причиной остановки двигателя вентилятора
стал перенагрев и сработала внешняя защита,
необходимо:
• В течение 15-20 мин. дать двигателю остыть.
• Устранить причину перенагрева двигателя.
• Повторно включить вентилятор.
• Если двигатель повторно не включается, не-
обходимо:
• Отключить напряжение питания.
• Подождать, пока не остановится всякое меха-
ническое движение, не остынет двигатель, не
разрядятся подключенные конденсаторы.
• Убедиться, что крыльчатка не заблокирована.
• Проверить конденсатор (для однофазных
вентиляторов – по схеме подключения). Если
неисправность повторяется, замените конден-
сатор.
Снижен воздушный поток
• Убедитесь, что водяной нагреватель не загряз-
нен. Почистите нагреватель, как это указано в
пункте «Обслуживание», «Водяной нагрева-
тель».
Подается холодный воздух
• Проверьте температуру воздуха, установлен-
ную термостатом.
• Убедитесь в герметичности водяного нагре-
вателя.
• Убедитесь, что работают узлы подачи воды и
регулировки.
Возросли шум и вибрации.
• Почистите вентилятор, как это указано в опи-
сании «Обслуживание вентилятора».
Если это не помогает, необходимо обратиться
к поставщику.