10
www.salda.lt
VEKA INT E EKO
Žymėjimas
Обозначение
Labeling
Kennzeicnung
Žymėjimo apibūdinimas
Характеристика обозначения
Description
Bezeichnung der Kennzeichnung
Išėjimas
Выход
Output
Ausgang
Parametrai
Параметры
Characteristics
Parameter
M1
Apėjimo sklendės („By-pass“) pavara.
Привод обходной заслонки («By-pass»).
By-pass actuator.
Antrieb der Bypass-Klappe.
K4, (X17- N, L, By)
Maitinimas:
230V AC
; Tipas:
ON/OFF.
Питание:
230V AC
;
Тип:
ON/OFF.
Power Supply:
230 V AC; Type: ON/OFF.
Speisung:
230V AC
Typ:
ON/OFF.
M2
Tiekiamo oro sklendės pavara.
Привод заслонки приточного воздуха.
Supply air damper actuator.
Antrieb der Zuluft-Klappe.
K3, (X17: N, L, Sup)
Maitinimas:
230V AC
; Tipas:
ON/OFF
(su spyruokle).
Питание:
230V AC
; Тип:
ON/OFF
(с пружиной).
Power Supply:
230 V AC;
Type:
ON/OFF
(with spring).
Speisung:
230V AC;
Typ:
ON/OFF
(mit Feder).
M3
Ištraukiamo oro sklendės pavara.
Привод заслонки вытяжного воздуха.
Extract air damper actuator.
Antrieb der Abluft-Klappe.
K3, (X17: N, L, Sup)
Maitinimas:
230V AC
; Tipas:
ON/OFF.
Питание:
230V AC
;
Тип:
ON/OFF.
Power Supply:
230 V AC;
Type:
ON/OFF.
Speisung:
230V AC
Typ:
ON/OFF.
M4
Vandeninio šildytuvo cirkuliacinis siurblys.
Циркуляционный насос водяного обогревателя.
Water heater circulatory pump.
Zirkulationspumpe der Wasser-Erwärmungseinrichtung.
K1, (X18: NO_F, NO_F)
Maitinimas:
1f, 230V AC.
Питание:
1f, 230V AC.
Power Supply:
1f, 230 V AC.
Speisung:
1f, 230V AC.
M5
Vandeninio aušintuvo vožtuvo pavara.
Привод клапана водяного охладителя.
Water cooler valve actuator.
Antrieb des Ventils des Wasserkühlers.
(X9: VAL, VAL+)
(X9: VAL, VAL-)
Maitinimas:
24V AC
; Tipas:
3-pozicinė.
Питание:
24V AC
;
Тип:
3-х позиционный.
Power Supply:
24 V AC;
Type:
3-position.
Speisung:
24V AC
Typ:
3 Positionen.
M6
Vandens šildytuvo vožtuvo pavara.
Привод клапана обогревателя воды.
Water heater valve actuator.
Antrieb des Ventils der Wasser-Erwärmungseinrichtung.
X9: +24V, 0-10V, GND
Maitinimas:
24V DC
; Valdymas:
0-10V DC.
Питание:
24V DC
;
Управление:
0-10V DC.
Supply:
24 V DC;
Control:
0-10 V DC.
Speisung:
24V DC
Steuerung:
0-10V DC.
EAS
Išorinis aliarmo signalas (priešgaisrinis).
Внешний сигнал тревоги (противопожарный).
External alarm signal (fire).
Äußeres Alarmsignal (des Brandschutzes).
X9: Alarm, GND
Signalo tipas:
NC - neaktyvus.
Тип сигнала:
NC – неактивный.
Signal type:
NC – inactive.
Signaltyp:
NC - unaktiv
TL
Šviežio (lauko) oro temperatūros jutiklis.
Датчик свежего (наружного) воздуха.
Fresh (ambient) air temperature sensor.
Temperatursensor der frischen Luft (der Außenluft).
X8: T_L, COM
Jautrusis elementas:
NTC
; Tipas:
kanalinis.
Чувствительный элемент:
NTC
;
Тип:
канальный.
Sensitive element:
NTC;
Type:
duct.
Fühlelement:
NTC
;
Typ:
kanalspezifisch.
TJ
Tiekiamo oro temperatūros jutiklis.
Датчик температуры приточного воздуха.
Supply air temperature sensor.
Temperatursensor der Zuluft.
X7: T_J, COM
Jautrusis elementas:
NTC
; Tipas:
kanalinis.
Чувствительный элемент:
NTC
;
Тип:
канальный.
Sensitive element:
NTC;
Type:
duct.
Fühlelement:
NTC
;
Typ:
kanalspezifisch.
TA
Ištraukiamo iš patalpos(-ų) oro temperatūros jutiklis.
Датчик температуры вытяжного (из помещения (-ий) воздуха.
Extract room(s) air temperature sensor.
Temperatursensor der Abluft (aus dem Raum bzw. aus den Räumen).
X21: T_A, COM
Jautrusis elementas:
NTC
; Tipas:
kanalinis.
Чувствительный элемент:
NTC
;
Тип:
канальный.
Sensitive element:
NTC;
Type:
duct.
Fühlelement:
NTC;
Typ:
kanalspezifisch.
PV
Tiekiamo oro ventiliatorius.
Вентилятор приточного воздуха.
Supply air fan.
Ventilator der Zuluft.
X13, X15
Valdymas:
0-10V DC.
Управление:
0-10V DC.
Control:
0-10 V DC.
Steuerung:
0-10V DC.
IV
Ištraukiamo oro iš patalpos (-ų) ventiliatorius.
Вентилятор вытяжного (из помещения (-ий) воздуха.
Extract room(s) air fan.
Ventilator der Abluft (aus dem Raum bzw. aus den Räumen).
X14, X15
Valdymas:
0-10V DC.
Управление:
0-10V DC.
Control:
0-10 V DC.
Steuerung:
0-10V DC.
T1
Vandeninio šildytuvo priešužšaliminis termostatas.
Противозамерзающий термостат водяного обогревателя.
Water heater antifreeze thermostat.
Frostbeständiger Thermostat der Wasser-Erwärmungseinrichtung.
X20: T_V, COM
Tipas:
CO4C.
Тип:
СО4С.
Type:
CO4C.
Typ:
CO4C.
TV
Vandeninio šildytuvo priešužšaliminis grįžtamo šilumnešio temperatūros jutiklis.
Противозамерзающий датчик температуры возвратного теплоносителя
водяного обогревателя.
Water heater antifreeze return heat carrier temperature sensor.
Frostbeständiger Temperatursensor des zurückkehrenden Wärmeträgers von der
Wasser-Erwärmungseinrichtung.
X20: T_V, COM
Jautrusis elementas:
NTC
; Tipas:
paviršinis.
Чувствительный элемент:
NTC
;
Тип:
поверхностный.
Sensitive element:
NTC;
Type:
surface.
Fühlelement:
NTC
;
Typ:
oberflächig.
K1
Freoninio aušintuvo arba vandeninio šildytuvo cirkuliacinio siurblio relė.
Реле циркуляционного насоса фреонового охладителя или водяного
обогревателя.
Chlorofluorocarbon cooler or water heater circulatory pump relay.
Relais des Freonkühlers bzw. der Zirkulationspumpe von der Wasser-Erwär-
mungseinrichtung.
X18: NO_F, NO_F
Maksimali apkrova:
16A.
Максимальная нагрузка:
16А.
Maximum load:
16A.
Maximale Belastung:
16 A.
K2
Elektrinio šildytuvo jėgos grandinės relė.
Реле силовой цепи электрического обогревателя.
Electrical heater power circuit relay.
Relais des Leistungskreises der elektrischen Erwärmungseinrichtung .
X6
Maksimali apkrova:
16A.
Максимальная нагрузка:
16А.
Maximum load:
16A.
Maximale Belastung:
16 A.
K3
Tiekiamo/ ištraukiamo oro sklendžių pavarų relė.
Реле приводов заслонок приточного/вытяжного воздуха.
Supply/extract air damper actuator relay.
Relais der Klappenantrieben der Zuluft bzw. der Abluft.
X17: N, L, Supl
Maksimali apkrova:
16A.
Максимальная нагрузка:
16А.
Maximum load:
16A.
Maximale Belastung:
16 A.
K4
Apėjimo sklendės („By-pass“) atidarymo arba rotorinio šilumokaičio įjungimo (kai
RIRS) relė.
Реле открытия обходной заслонки («By-pass») или включения роторного
теплообменника (когда RIRS).
Relay of By-pass damper opening or of switching on of rotor heat exchanger
(when RIRS).
Relais des Öffnens der Bypass-Klappe bzw. der Einschaltung des Rotor-Wärme-
tauschers (wenn RIRS);
X17: N, L, By
Maksimali apkrova:
16A.
Максимальная нагрузка:
16А.
Maximum load:
16A.
Maximale Belastung:
16 A.
F2
Valdiklio saugiklis.
Предохранитель контроллера.
Controller fuse.
Sicherung des Kontrollers
-
250mA.
Интернет
-
магазин
«
Мистер
Климат
»
Тел
. 8-800-5555-710
www.mrklimat.ru
Summary of Contents for Veka INT 1000-12,0 L1 EKO
Page 16: ...16 www salda lt VEKA INT E EKO VEKA INT E 1000 5 0 L1 EKO 8 800 5555 710 www mrklimat ru...
Page 18: ...18 www salda lt VEKA INT E EKO VEKA INT E 2000 6 0 L1 EKO 8 800 5555 710 www mrklimat ru...
Page 19: ...19 www salda lt VEKA INT E EKO VEKA INT E 2000 15 0 L1 EKO 8 800 5555 710 www mrklimat ru...
Page 20: ...20 www salda lt VEKA INT E EKO VEKA INT E 2000 21 0 L1 EKO 8 800 5555 710 www mrklimat ru...
Page 29: ...29 www salda lt VEKA INT E EKO 8 800 5555 710 www mrklimat ru...