background image

22

www.salda.lt

VEKA INT E EKO

Pav. 8 

Рис. 8 

Pic. 8 

Bild 8

a

b

b

•  Jei po aptarnavimo darbų ventiliatorius neįsi-

jungia – kreipkitės į gamintoją.

чатке обсохнуть.

•  Установите вентилятор обратно в устройство 

(Рис. 8).

•  Если  после  работ  по  обслуживанию  венти-

лятор не включается – обратитесь к произво-

дителю.

•  Mount the fan back to the unit (Pic. 8).

•  If the fan does not switch on after the mainte-

nance works, contact the manufacturer.

das Gehäuse behindert wird.

•  Lassen Sie das Laufrad vor dem Wiedereinbau 

des Ventilators abtrocknen.

•  Bauen Sie den Ventilator in das Gerät wieder 

ein (Abb. 8).

•  Lässt  sich  der  Ventilator  nach Abschluss  der 

Wartungsarbeiten  nicht  einschalten,  wenden 

Sie sich bitte an den Hersteller.

•  Электрический нагреватель не требует допол-

нительного обслуживания. Только необходимо 

вовремя менять воздушный фильтр, как ука-

зано выше.

•  Нагреватель имеет 2 тепловые защиты: авто-

матического  восстановления,  которая  сраба-

тывает при +50 ºС , и ручного восстановления, 

которая срабатывает при 100 ºС.

•  Если  срабатывает  защита  ручного  восста-

новления,  необходимо  отключить  устройство 

от  источника  питания.  Подождать,  пока  не 

остынут нагревательные элементы и не пере-

станет крутиться вентилятор. После установ-

ления  причины  неисправности  необходимо 

устранить ее. Нажать кнопку reset и запустить 

устройство.

•  В случае необходимости электрический нагре-

ватель  можно  вынуть.  Надо  отключить  элек-

трический разъем от нагревателя и вытащить 

нагреватель (рис. 9).

•  Electrical  heaters  do  not  require  additional 

servicing. Change the air filter in time, as de-

scribed above.

•  The heater has 2 thermal protections: auto-

matic restore which is activated at +50°C and 

manual restore which is activated at +100°C.

•  If the manual restore protection is activated, 

disconnect  the  unit  from  the  power  supply 

source. Wait until the heating elements cool 

down  and  the  fan  rotation  stops.  Press  the 

Reset button and start the unit.

•  The electric heater can be removed if neces-

sary. Disconnect the electric connector from 

the heater and pull out the heater (Pic. 9).

•  Das Elektro-Heizregister bedarf keiner zusätzli-

chen Wartung. Es ist nur der Luftfilter rechtzei-

tig zu wechseln, wie oben aufgeführt.

•  Das Heizregister verfügt über 2 Wärmeschutz-

vorrichtungen:  die  mit  einer  automatischen 

Rückstellung, die bei +50 ºC anspricht; die mit 

einer manuellen Rückstellung, die bei +100 ºC 

anspricht.

•  Bei Ansprechen der Schutzvorrichtung mit ma-

nueller Rückstellung ist das Gerät vom Strom-

netz zu trennen. Abwarten, bis die Heizkörper 

sich  abgekühlt  haben  und  der  Ventilator  zum 

Stillstand gekommen ist. Störungsursache fin-

den und beseitigen. Auf Taste „reset“ drücken 

und das Gerät erneut starten.

•  Bei  Bedarf  kann  das  Elektro-Heizregister 

herausgenommen  werden.  Dazu  den  Strom-

anschluss  am  Heizregister  trennen  und  das 

Heizregister herausziehen (Abb. 9).

•  Elektrinis  šildytuvas  papildomo  aptarnavimo 

nereikalauja. Būtina tik laiku keisti oro filtrą, 

kaip nurodyta auksčiau.

•  Šildytuvas  turi  2  šilumines  apsaugas:  auto-

matiškai atsistatančią, kuri suveikia prie +50 

ºC;  ir  rankiniu  būdu  atsatomą,  kuri  suveikia 

prie +100 ºC.

•  Suveikus rankiniu būdu atstatomai apsaugai 

reikia atjungti įrengini nuo maitinimo šaltinio. 

Palaukti kol atvės kaitinimo elementai ir nu-

stos suktis venatiliatorius. Nustačius gedimo 

priežastį, reikia ją pašalinti. Paspausti “reset” 

mygtuką ir paleisti įrenginį.

•  Esant būtinybei elektrinį šildytuvą galima iš-

imti. Reikia atjungti elektrinę jungtį nuo šildy-

tuvo ir šildytuvą ištraukti (pav. 9).

Pav. 9 

Рис. 9 

Pic. 9 

Bild 9

a

d

b

c

VEKA INT E 400 EKO

VEKA INT E 700 EKO

Интернет

-

магазин

 «

Мистер

 

Климат

»

Тел

. 8-800-5555-710

www.mrklimat.ru

Summary of Contents for Veka INT 1000-12,0 L1 EKO

Page 1: ...n und Design sind vorbehalten Subject to technical modification VEKA INT E EKO_P0052_AA_0004 VEKA INT E EKO ORO TIEKIMO RENGINIAI AIR HANDLING UNITS L FTUNGSGER TE Montavimo instrukcija lt ru Installa...

Page 2: ...Sie die Ger te nicht an Netzkabeln Anschlussk sten Zu und Abluftstutzen Vermeiden Sie St e und Schl ge Vor der Montage lagern Sie die Ger te in einem trockenen Raum wo die re lative Luftfeuchte h chst...

Page 3: ...ge Luft str mungstemperatur zwichen 20 und 40 C zu beachten Maximale Zuluftfeuchte 90 Do not use this unit for purposes other than those provided in its design Do not dismantle and modify the unit Suc...

Page 4: ...hter TJ Luftteperatur F hler FLEX Programmable controller Stouch Programmable controller AF Set of spare filters IV Insulated duct fan AKU EKO FLEX Programuojamas valdymo pultelis Stouch Programuojama...

Page 5: ...access of condensate or water to the unit shall be prevented by installing external protective means Ventilation unit can be installed on the floor wall or ceiling in any position 4 fastening pins ar...

Page 6: ...ons of the con nected mains correspond to the specifica tions indicated in the product label on casing of the unit Selected power supply cable must corre spond to the power of the unit Table 1 The uni...

Page 7: ...ter Control voltage of the regulator is 0 10VDC 0V 0 10V 100 of the heater power Temperature in the controller is shown in C 2 Fan rotation speed is controlled by 0 10VDC signal from the electronic co...

Page 8: ...z usw Alle St rungssignale werden seriell an die Klemmen GNG Alarm angeschlossen 9 Es ist m glich einen Abluftventilator mit Steu erung von 0 bis 10 V anzuschlie en Abb 8 Maximale Ventilatorstrom 6 A...

Page 9: ...trinio ildytu vo antra papildoma pakopa LED3 vie ia jungta elektrinio ildytuvo tre ia papildoma pakopa Ne vie ia i jungta elektrinio ildytu vo tre ia papildoma pakopa LED4 vie ia jungta elektrinio ild...

Page 10: ...lement NTC Typ kanalspezifisch TA I traukiamo i patalpos oro temperat ros jutiklis Extract room s air temperature sensor Temperatursensor der Abluft aus dem Raum bzw aus den R umen X21 T_A COM Jautrus...

Page 11: ...signalas jei prijungtas pvz prie gaisrin apsauga Pastaba jei pasteb jote nors vien nurodyt gedim indikacija i junkite maitinimo tam p pa alinkite gedimo prie ast ir v l junkite tamp NC 10k 25 C 100 N...

Page 12: ...pajungimas CO2 CO2 transmitter connection CO2 Me umformeranschlu Skirtuminio sl gio keitiklio pajungimas Differential pressure transmitter connection Differenzdruck Messumformer Anschluss ECO funkcij...

Page 13: ...ir fan 0 10V pressure CO2 transmitters FA fire alarms input RG1 controller PRV V2 2 RG2 controller ESKM1 26 65Y F2 fuse 250mA V A2 KE AT1 C G A1 PE N L L PE F N TJ Remote control M2 N L L P P 0 10V EC...

Page 14: ...2 extract air fan 0 10V pressure CO2 transmitters FA fire alarms input RG1 controller PRV V2 2 RG2 controller ESKM1 26 65Y F2 fuse 250mA 3 1 P COOLING VAL 24V VAL p mA GND GND Alarm Watter CO2 Pressur...

Page 15: ...ESKM1 26 65Y F2 fuse 250mA IV L N PE X15 X14 X5 X11 X12 X14 ECO200_107 ON TJ Supply air sensor X7 T_J Y1 Y2 G M5 24VAC 3 1 P COOLING F2 N L Sup L VAL 24V VAL p mA GND GND Alarm Watter CO2 Pressure Ro...

Page 16: ...16 www salda lt VEKA INT E EKO VEKA INT E 1000 5 0 L1 EKO 8 800 5555 710 www mrklimat ru...

Page 17: ...17 www salda lt VEKA INT E EKO VEKA INT E 1000 9 0 L1 EKO VEKA INT E 1000 12 0 L1 EKO 8 800 5555 710 www mrklimat ru...

Page 18: ...18 www salda lt VEKA INT E EKO VEKA INT E 2000 6 0 L1 EKO 8 800 5555 710 www mrklimat ru...

Page 19: ...19 www salda lt VEKA INT E EKO VEKA INT E 2000 15 0 L1 EKO 8 800 5555 710 www mrklimat ru...

Page 20: ...20 www salda lt VEKA INT E EKO VEKA INT E 2000 21 0 L1 EKO 8 800 5555 710 www mrklimat ru...

Page 21: ...wait until the fan rotation stops and the heating elements cool down CAUTION Operation of the unit is designed so that the supply voltage is supplied to the fan for about 30 seconds after switching o...

Page 22: ...filter rechtzei tig zu wechseln wie oben aufgef hrt Das Heizregister verf gt ber 2 W rmeschutz vorrichtungen die mit einer automatischen R ckstellung die bei 50 C anspricht die mit einer manuellen R c...

Page 23: ...s and the heating elements cool down Follow the above safety requirements The unit switches off Check if voltage and current of the mains cor respond to the requirements indicated in the product label...

Page 24: ...Leistungsaufnahme kW Ventiliatorius Fan Ventilator faz tampa phase voltage Phase Spannung 50 Hz VAC galia srov power current Nennleistung Nennstrom kW A apsisukimai speed Drehzahl min 1 apsaugos klas...

Page 25: ...entiliatorius Fan Ventilator faz tampa phase voltage Phase Spannung 50 Hz VAC galia srov power current Nennleistung Nennstrom kW A apsisukimai speed Drehzahl min 1 apsaugos klas protection class Schut...

Page 26: ...ldymo automatika sumontuota Automatic control integrated Integriertes Steuerungsystem Elektrinio jungimo schema Electrical connection diagram Elektrische Erw rmungseinrichtung Filtro klas Filter class...

Page 27: ...6 7 8 EU5 EU5 EU5 30 30 30 88 0 88 0 88 0 Filtr klas ir matmenys Filter class and dimen sions Filterklasse und Abmes sungen alinimo exhaust abluft EU4 EU4 EU4 EU4 Plotis Width Breite L mm 381 431 566...

Page 28: ...es not apply to defects caused by accident misuse neglect nor can be held responsible for incidental and consequential expense and loss nor does this warranty apply to equipment where alterations have...

Page 29: ...29 www salda lt VEKA INT E EKO 8 800 5555 710 www mrklimat ru...

Page 30: ...ement Filter Ersatz Kas 3 4 m nesius 3 4 Every 3 4 months Alle 3 4 Monate PASTABA Produkt sigij s asmuo privalo pildyti Gaminio prie i ros lentel NOTE The purchaser is required to fill in the Product...

Reviews: