background image

A 基本事項

本製品をご使用になる前にこの取扱説明書をよくお読みになり、内容に従がってください。取

扱説明書に従がわない場合、本製品の持つ安全性が損なわれる可能性があります。

次についてご注意ください:登山やクライミングは予期せぬリスクを伴う危険なスポーツで

す。どのような行為や決定もすべてお客様自身の責任において行われます。これらのスポーツ

に伴うリスクは、実際に始める前に理解するようにしてください。登山・クライミングを始め

る前に適切な指導(山岳ガイドやクライミングトレーナーなどによるもの)を受けるようSA

LEWAはお薦めします。加えて、救助作業が安全に行われるための適切な行動や技術につい

て理解することは、これらのスポーツを行う個人の責任です。製造者は用具の乱用や誤った使

用によって起こるいかなる結果についても一切責任を負いません。また、使用されている他の

保護具に関する認定情報にもご注意ください。

本製品は、個人用保護具(PPE)に関する規則(EU)2016/425および英国国内法に移項された

規則2016/425に準拠して製造されています

EU/UK 適合宣言は下記のサイトから見ることができます。 www.salewa.com.

(この製品は個人用保護具規則(PSA)第三部に属します。)

B ご使用上の注意

この製品は構成された目的のみに使用し、限界を超えて酷使しないでください。

致命的

怪我の危険

正しい利用

Salewa製アイスピッケルは積雪面または氷結面の登山用、スキーツアー用およびアイスクライ

ミング用に開発されたもので EN 13089:2011+A1:2015規格に準拠しています。

本製品は上記のアクティビティの際の滑落と墜落の危険が守ります。

EU規格はアイスピッケルには2種類のタイプがあるとしています:タイプ1(ベーシックアイ

スピッケル、旧タイプB)は雪や氷における低負荷用に設計されています。タイプ2(テクニ

カルアイスピッケル、旧タイプT)は高い負荷に耐えられるものなので、岩に使用するのに適

しています。  タイプ2には「T」という刻印がありますが、タイプ1にはマーキングがありませ

ん。

ENではピッケルを2種類に分類しています:タイプ1(ベーシックピッケル。以前はタイプ

Bと呼ばれた)は雪や氷への衝撃が少なく設計されています。タイプ2(テクニカルピッケ

ル。以前はタイプTと呼ばれた)はより高い衝撃に耐えることができ、従がって断崖での使用

にも適しています。タイプ2のピッケルには「T」と刻印されています。タイプ1は印があり

ません。

正しい使用法は図Bに示されています。

警告:誤使用の例がすべてここに表示されているわけではありません。

C 安全上の注意

ご使用前に製品の各部分を詳細にチェックしてください(図C

付属のご使用上の注意は常時製品と一緒に保管してください。本製品は、適切な訓練を受けた

か経験が豊富な方によってのみ使用されるか、または使用者がそのような資格を有する人の直

接の監督の下にある場合のみ使用するようにしてください。

すべてのコンポーネントに互換性があることを確認してください。例えば、ロープにはEN 892

、カラビナにはEN12275といった関連の規格に準拠する登山装備だけを使用することを推奨し

ます。

警告

製品の安全性に少しでも疑問があれば、すぐに交換してください。

本製品へのいかなる改造も安全性を著しく低下させる可能性があります。

D 製品の寿命

製品の寿命はご使用方法や頻度、紫外線、湿度、氷、天候による影響、保管状態、汚れ(砂、

塩など)といった条件によって違ってきます。極度の使用条件の下では製品の寿命は一度の使

用、あるいは製品が使用前に損傷を受けた場合など(例:輸送中)一度も使用することなく寿

命となってしまうこともあります。合成繊維でできている製品は使用されていなくても劣化す

ることにご留意ください。劣化は主に環境状態や紫外線によって影響を受けます。

本製品は最長10年間ご使用いただけるよう作られています。ピッケルを岩に叩きつけたり、割

れ目に打ち込んだりすると製品寿命を低下させます。

E 手入れ、保管、輸送、メンテナンス

正しい保管方法とお手入れは図Eを参照してください。

本製品が腐食性化学物質(バッテリー液、シンナーなど)に触れないよう、または極度の温度

にさらされないようにしてください。製品素材の性能にマイナスの影響を及ぼす可能性があり

ます。

保管および輸送中にも製品を安全に保ち、損傷から守るようにしてください。

ピッケルの先端を、元来の角度で先端の下側が背後にある歯と同じレベルになるまでヤスリで

研いでください。それ以上は研がないでください。すでに何度か研磨を繰り返したために先端

の下側が背後の歯より高くなった場合は、ピッケルが氷から外れることがありますのでピック

を交換しなければなりません。

消耗している場合は新しいSalewaオリジナルパーツと交換してください。

図Eを参照してください。

F 識別ラベル

: 製造者マーク

xxxx: 製造者マーク

: 製品がUIAA規格に準拠して製造されたことを証明します。

CE2008: EU型式検査(モジュール B)を実施する公認機関 / 製造(モジュール C2)を管理す

る公認機関: 

Dolomiticert Scarl (N.B. 2008) 

Z.I. Villanova 7/a 

32012 Longarone (Belluno) Italy

:

 

英国法で施行された規則(EU)2016/425の順守を確認します

8503: 英国型試験実施の承認機関(モジュールB)/

製造(モジュール C2)を管理する公認機関:

CertDolomiti LTD 

17 Grosvenor Street, Mayfair, 

London – W1K 4QG 

United Kingdom

:

 

1752  Handrest  for  Ice  Axeと1758  Alpine  Handrestは、本製品で使用できることを示し

ています。

:

 

1755 Handloop Ice Axe は、本製品で使用できることを示しています。

Made in xxxxx: 製造国

Material: 材料

xxAmmyy: 生産履歴情報(トレーサビリティ)

xx: インデックス(最新図を参照)

A: 製造バッチ

(A = 製造月の最初のバッチ)

mm: 製造月(01 = 1月)

yy: 製造年 (13 = 2013年)

PATENTED: 特許取得済み

: 取扱説明書の参照指示を示すマーク。

SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy: 

製造者のブランド、

名前、住所

輸入業者

Oberalp UK LTD 

Unit F1 – Intec - Parc Menai, 

Bangor - Wales LL57 4FG 

United Kingdom

G 保証 

Salewa -OberalpS.P.A.は、当社検査で製品が摩耗、誤用、乱用されたものと確認された場合を

除き、製造上あるいは材料における欠陥に対してすべての製品を新品から保証します。 

本保証は、お客様の法的権利に追加されるもので、かかる法的権利に影響を与えるものでは

ありません。Salewa - Oberalp S.P.A.は、本説明書に記載された製品のデザインや仕様を予告

なしに変更する権利を留保します。引用されたすべての重量、寸法、サイズの仕様は公称値

となります。

[JP]

Summary of Contents for 00-0000001756

Page 1: ...ALPINE X ALPINE TEC U S E R M A N U A L...

Page 2: ...B B max 5 kN max 5 kN B Ice axe shaft ACCESSORY ACCESSORY 1752 HANDREST FOR ICE AXE 1743 LEASH B ACCESSORY max 2 kN max 2 kN B ACCESSORY 1755 HANDLOOP FOR ICE AXE 1758 ALPINE HANDREST B...

Page 3: ...lpine Tec Spike 4 Nm 4 Nm Spike 4 Nm 1752 Handrest for Ice Axe 1743 Leash 3mm hex key 1758 Alpine Handrest E 1755 Handloop Ice Axe 60 C 140 F 22 F 30 C LATEST VERSION OTHER LANGUAGES TECHNICAL TIPS DE...

Page 4: ...erk rzen oder noch weniger wenn die Ausr stung noch vor dem ersten Gebrauch z B am Transport besch digt wird Bitte beachten Sie Aus Synthetikfasern hergestellte Produkte unterliegen auch im unbenutzte...

Page 5: ...ffered damage for example during transport before ever being used Please note Products manufactured from synthetic fibres are subject to ageing even when not used This ageing depends mainly on environ...

Page 6: ...ino a un unico uso o ancora meno se l attrezzatura danneggiata ancora prima dell uso es durante il traspoto Prestate inoltre attenzione al fatto che i prodotti realizzati con fibre sintetiche anche qu...

Page 7: ...orologiques le stockage et le contact avec des salissures sable sel etc Dans des conditions extr mes la dur e de vie peut tre r duite une seule utilisation voire moins si l quipement subit des dommag...

Page 8: ...extremassuvida tilpuedereducirseaunsolousooinclusomenossielequipamiento se ha da ado antes de ser utilizado por ejemplo al transportarlo Tenga en cuenta que los productos fabrica dos con fibra sint ti...

Page 9: ...i p eprav Dbejte n sleduj c ch pokyn V robky vyroben ze syntetick ch vl ken podl haj i p i nepou v n ur it mu st rnut kter z vis v prvn ad na klimatick ch vlivech okoln ho prost ed a tak na vlivu ultr...

Page 10: ...koris ga surl d s UV hat s nedvess g j g id j r si viszonyok t rol s kosz homok s stb Sz ls s ges esetben az egyszeri haszn lat is el fordulhat vagy ak r ann l kevesebb is hogyha a term k m r haszn la...

Page 11: ...ht ijs weersinvloeden opslag en vuil zand zout enz Bij extreem gebruik kan die na eenmaal te zijn gebruikt korter worden of nog erger wanneer de uitrusting nog voor het eerste gebruik bijv bij het tra...

Page 12: ...eno samo uporabo ali e manj e je bila oprema po kodovana e pred prvo uporabo npr pri transportu Prosimo upo tevajte Izdelki izdelani iz sinteti nih vlaken so tudi takrat ko niso v uporabi podvr eni s...

Page 13: ...s udieran m akanu do sk l a pri zaklinovan uviaznut v prasklin ch E ISTENIE SKLADOVANIE PREPRAVA A DR BA Pokyny pre spr vne skladovanie a dr bu n jdete na obr zku E Tento v robok nesmie pr s do styku...

Page 14: ...otno mo e zosta ograni czona do jednorazowego u ytku lub nawet kr cej je eli pojawi y si na niej uszkodzenia na przyk ad podczas transportu przed pierwszym u yciem Nale y pami ta e Produkty wytworzone...

Page 15: ...25 8503 B 2 CertDolomiti LTD 17GrosvenorStreet Mayfair London W1K 4QG United Kingdom 1752 Handrest for Ice Axe 1758 Alpine Handrest 1755 Handloop Ice Axe Made in xxxxx Material xxAmmyy xx A A mm 01 yy...

Page 16: ...EU 2016 425 8503 B C2 CertDolomiti LTD 17 Grosvenor Street Mayfair London W1K 4QG United Kingdom 1752 Handrest for Ice Axe 1758 Alpine Handrest 1755 Handloop Ice Axe Made in xxxxx Material xxAmmyy xx...

Page 17: ...eller mindre om utrustningen har skadats till exempel under transport innan den ens anv nts Observera Produkter som r tillverkade av syntetfibrer ldras ven n r de inte anv nds ldrandet beror fr mst p...

Page 18: ...an levetiden v re begr nset til en enkelt anvendelse eller endnu mindre hvis udstyret allerede er blevet beskadiget inden den f rste anvendelse f eks under transport Bem rk Alle produkter som er frems...

Page 19: ...lyhenty yhteen k ytt kertaan tai jopa lyhyemm ksi jos tuote on vahingoittunut esimerkiksi kul jetuksen aikana ennen k ytt Huomaa synteettikuiduista valmistetut tuotteet vanhenevat k ytt m tt kin T m i...

Page 20: ...eks under transport Merk Produkter laget avsyntetiske fibre er underlagt enviss aldringsprosess selvn r de ikke er i bruk noe som f rst og fremst avhenger av klimatiske milj p virkninger og p virknin...

Page 21: ...SALEWA Oberalp S P A Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4 I 39100 Bozen Italy SALEWA COM RN 134696 0222...

Reviews: