background image

IT

INFORMAZIONI VARIE

Prima di utilizzare il prodotto leggete accuratamente le presenti istruzioni per l’uso e osservate le 

indicazioni in esse contenute� La non osservanza dei seguenti suggerimenti può comportare una 

diminuzione dell’azione protettiva�

Il casco per alpinismo è concepito prevalentemente come protezione in caso di colpi e caduta di 

pietre� Familiarizzate con il prodotto prima dell’uso�

Attenzione: l’alpinismo e l’arrampicata sono discipline rischiose che possono essere legate a peri-

coli imprevedibili� Siete responsabili di qualsiasi azione e decisione� Informatevi sui rischi ad esse 

correlati prima di svolgere queste attività sportive� SALEWA consiglia di seguire corsi di formazio-

ne con persone idonee (es� guide alpine, scuole di arrampicata) prima di dedicarsi all’alpinismo e 

all’arrampicata� È inoltre responsabilità dell’utente informarsi sul corretto utilizzo delle tecniche per 

attuare azioni sicure di soccorso� Il produttore declina ogni responsabilità in caso di inosservanza o 

uso inappropriato. Prestate inoltre attenzione alla certificazione di tutti gli ulteriori componenti di 

protezione�

INDICAZIONI SULLA SICUREZZA

Verificate che lo stato del vostro casco sia perfetto prima di ogni utilizzo. Controllate ogni fascetta, 

cinghia, tutti gli elementi di fissaggio e il perfetto funzionamento del sistema di regolazione della 

fascia interna del casco� Assicuratevi che il casco non sia né deformato, né mostri altri danni visibili� 

ATTENZIONE: Ricordatevi che il casco è stato costruito per assorbire un massimo di energia in caso 

di impatto. Questo avviene con una deformazione che può portare a un danno o alla distruzione 

del casco, ma non è sempre visibile a occhio nudo� Per questo motivo, il casco deve sempre essere 

sostituito dopo una forte sollecitazione d’urto, es� dopo un colpo o una caduta di pietre/ghiaccio, 

anche se esteriormente non vi sono segni visibili di danni�

Temperature estreme (sotto -20°C e sopra +35°C), colori, solventi, collanti o adesivi possono modi-

ficare le caratteristiche fisiche del casco e devono quindi essere applicati o attaccati solo su indica-

zione del produttore�

Colori, solventi, collanti o adesivi possono modificare le caratteristiche fisiche del casco e devono 

quindi essere applicati o attaccati solo su indicazione del produttore�

In caso di dubbi sullo stato del casco, contattate il vostro rivenditore SALEWA�

REGOLAZIONE DEL CASCO

Attenzione: un casco offre una protezione ottimale solo se si adatta correttamente alla forma e alla 

grandezza della testa� In caso diverso, NON UTILIZZATE IL CASCO, ma sostituitelo con un’altra misura 

o un altro modello� Un casco che non si adatta bene ed è allentato, riduce decisamente la sua azione 

protettiva�

Illustrazione 1 - Adattamento alla grandezza della testa del portatore:

Con la manopola di regolazione allargate dapprima la circonferenza della fascia interna del casco 

fino al suo massimo (girando in senso antiorario) e indossate il casco. Girate quindi la manopola in 

senso orario, finché la fascia non sarà ben tesa attorno alla vostra testa. Per una vestibilità ottimale, 

potete spostare verticalmente la fascetta sulla nuca, verso l’alto e il basso�

Indicazioni specifiche di prodotto per Piuma 2.0:

Il modello Piuma 2.0 dispone di una fibbia magnetica sul cinturino del mento che permette una 

comoda regolazione a una mano� Ci si dovrebbe esercitare nell’apertura e nella chiusura di questa 

fibbia prima dell’uso del casco.

Illustrazione 5A - Fibbia a scatto:

Chiusura: collegare gli elementi, in modo che si blocchino l´uno nell´altro. La fibbia si chiude con un 

sonoro click. Apertura: premere la fibbia sui lati

Illustrazione 5B - Chiusura magnetica:

Chiusura: avvicinate i due elementi di allacciatura in modo tale che scattino in posizione; il magnete 

si chiuderà con un sonoro click� Il logo SALEWA si troverà sulla parte esterna�

Apertura: fate scorrere lateralmente i due elementi di allacciatura uno sull’altro�

14

Summary of Contents for Duro 2.0

Page 1: ...HELMETS INSTRUCTIONS FOR USE salewa com...

Page 2: ......

Page 3: ...INDEX EN 8 DE 10 FR 12 IT 14 ES 16 CZ 18 HU 20 SK 22 NL 24 PL 26 RU 28 SL 30 3...

Page 4: ...2 3 1 4...

Page 5: ...4 5 A B 5...

Page 6: ...eso CZ Hmotnost HU S ly SK Hmotnos NL Gewicht PL Masa RU SL Te a size x cm DE Gr e EN Size FR Taille IT Dimensioni ES Tama o CZ Velikost HU M ret SK Rozmery NL Afmeting PL Rozmiar RU SL Velikost notif...

Page 7: ...SK Rok v roby 13 2013 NL Fabricagejaar 13 2013 PL Rok produkcji 13 2013 RU 13 2013 SL Leto izdelave 13 2013 DE Index Verweis auf aktuelle Zeichnung EN Index Reference to current drawing FR Index R f...

Page 8: ...ys visible to the naked eye For this reason the helmet must be replaced immediately following any significant impact in cases such as a climber fall or as a result of rock or ice fall even if the dama...

Page 9: ...chemical clean ing products or solvents Rinse your helmet thoroughly after cleaning and dry it all over with a towel Do not carry out any repairs or modify your helmet yourself If you notice that the...

Page 10: ...en auch wenn u erlich keine Sch den erkennbar sind Extreme Temperaturen unter 20 C und ber 35 C Farben L semittel Klebstoffe oder Aufkleber k n nen die physikalischen Eigenschaften des Helms ver ndern...

Page 11: ...aber den Gebrauch von chemischen Reinigungs und L sungsmitteln Sp len Sie den Helm anschlie end gut ab und wischen Sie alle Teile mit einem Tuch trocken F hren Sie keine eigenst ndigen Reparaturen ode...

Page 12: ...pplication de peinture solvant colle ou adh sifs peut modifier les caract ristiques physiques du casque une telle application n est de ce fait possible qu en accord avec les directives du fabricant L...

Page 13: ...vous pouvez laver votre casque l aide d une solution savonneuse douce en vitant l utilisation de d tergents chimiques ou de solvants Rincez ensuite bien le casque et s chez tous les l ments au moyen d...

Page 14: ...ormente non vi sono segni visibili di danni Temperature estreme sotto 20 C e sopra 35 C colori solventi collanti o adesivi possono modi ficare le caratteristiche fisiche del casco e devono quindi esse...

Page 15: ...sporco potete lavarlo con un sapone delicato evitando l uso di deter genti e soluzioni chimiche Risciacquate quindi accuratamente il casco e asciugatelo in tutte le sue parti con un panno Non eseguite...

Page 16: ...nque no muestre da os visibles Las temperaturas extremas inferiores a 20 C y superiores a 35 C las pinturas disolventes pe gamentos o pegatinas pueden modificar las caracter sticas f sicas del casco y...

Page 17: ...roductos de lim pieza qu micos o disolventes Enjuague bien el casco y s quelo completamente con un pa o seco No trate de realizar reparaciones o modificaciones por su cuenta Si ha percibido alguna rot...

Page 18: ...du je nezbytn p ilbu po siln m n razu nap klad p du nebo n razu kamene i kusu ledu ihned vym nit a to i v p pad e na n zvn j ku nejsou patrn po kozen Extr mn teploty ni ne 20 C a vy ne 35 C barvy rozp...

Page 19: ...zne i t n m ete p ilbu om t jemn m m dlov m roztokem nepou vejte v ak chemick is tic prost edky a rozpou t dla P ilbu n sledn dob e opl chn te a v echny sti dosucha ut ete ut rkou Sami neprov d jte op...

Page 20: ...alkalmatlann v lhat tov bbi haszn latra A k rt nem mindig lehet szrevenni szabad szemmel Ebb l az okb l kifoly lag a sisakot r gt n ki kell cser lni egy er sebb tk z s es s k vagy j ges s ut n m g ak...

Page 21: ...i a sisakot tiszt t s ut n s t r lje sz razra egy t r lk z vel Ne pr b lja jav tani vagy talak tani a sisakot Ha a term ken hib t vagy k rt szlel cser lje ki B rmely helytelen m velet vagy v l toztat...

Page 22: ...po tvrdom n razovom za a en ku ktor mu doch dza napr klad pri p de alebo zosuve kamenia adu a to aj v pr pade e nie je rozpoznate n iadne vonkaj ie po kodenie Extr mne teploty pod 20 C a nad 35 C farb...

Page 23: ...tiace prostriedky alebo rozp adl N sledne prilbu d kladne opl chnite a utierkou utrite v etky asti dosucha Nevykon vajte iadne svojpomocn opravy ani pravy prilby Pri zisten ak hoko vek po kode nia pri...

Page 24: ...belasting zoals voorkomt bij een val of het in aanraking komen met steen of ijs direct worden vervangen ook wanneer aan de buitenkant geen schade zitbaar is Extreme temperaturen onder 20 C en boven 35...

Page 25: ...niging kunt u uw helm met een zachte zeepoplossing afwassen Vermijd echter het gebruik van chemische reinigings en oplosmiddelen Spoel de helm hierna goed af en veeg alle delen met een doek droog Bren...

Page 26: ...si on nadawa do dalszego u ytku Nie wszystko da si jednak zawsze zobaczy go ym okiem Z tego powodu nale y zawsze odstawi kask bezpo rednio po jakimkolwiek wi kszym uderzeniu np po upad ku wspinacza lu...

Page 27: ...nych rodk w czyszcz cych ani rozpuszczalnika Po umyciu nale y dok adnie wyp uka kask i wytrze za pomoc r cz nika Nie nale y samemu modyfikowa kasku ani przeprowadza jego korekt Je eli u ytkownik zauwa...

Page 28: ...SALEWA 20 C 35 C SALEWA 1 Piuma 2 0 5A 5B Salewa RU 28...

Page 29: ...3 Cleaning and maintenance SALEWA SALEWA 10 6 OberalpAG ViaWaltraud Gebert Deeg 4 39100 Bolzano Apave Sudeurope SAS Centre d Essais et de Certification EPI 17 Boulevard Paul Langevin 38600 FONTAINE Fr...

Page 30: ...o koduje in ni ve primerna za uporabo Seveda pa te po kodbe niso vedno vidne s prostim o esom Zato je treba elado takoj po ve jem udarcu zamenjati na primer po padcu plezalca ali po udarcu pada jo e s...

Page 31: ...nih kemi nih istil ali topil Po i enju elado temeljito splaknite in jo po vsej povr ini obri ite z brisa o elade sami ne popravljajte in je ne predelujte e opazite da je elada po kodovana jo zamenjajt...

Page 32: ...1016 salewa com...

Reviews: