background image

26

ITALIANO

7.2 Collegamenti elettrici

PERICOLO! Pericolo di morte!
In caso di collegamenti elettrici eseguiti in modo
improprio sussiste il pericolo di morte in seguito a folgo-
razione.

•Far eseguire i collegamenti elettrici solo da elettricisti 

impiantisti autorizzati dalla locale azienda elettrica e in 
conformità delle prescrizioni locali in vigore.

•Osservare le istruzioni di montaggio, uso e manuten-

zione delle pompe e degli accessori!

•Prima di ogni intervento staccare la tensione di alimen-

tazione!

•Tipo di connessione della rete, tipo di corrente e tensione

dell'alimentazione di rete devono corrispondere alle indica-
zioni riportate nella targhetta dati della pompa / del motore

•Requisiti della rete:

NOTA: La normativa EN/IEC 61000-3-11 (vedi tabella
seguente) prevede apparecchio di comando e
pompa con potenza di ... KW (colonna 1) per il funzio-
namento ad una rete di alimentazione elettrica con
un'impedenza di sistema Z

max 

dell'allacciamento

domestico di max. ... Ohm (colonna 2) per un numero
massimo di ... collegamenti (colonna 3).

Se l'impedenza di rete e il numero di collegamenti
all'ora superano i valori indicati in tabella, l'apparec-
chio di comando con la pompa può provocare cali
transitori di tensione e fluttuazioni della tensione, cosid-
detti "flicker", a causa delle sfavorevoli condizioni della
rete.

Non si esclude, pertanto, che debbano essere prese
delle misure al fine di consentire un corretto aziona-
mento dell'apparecchio di comando con pompa su
questo collegamento. Tutte le informazioni necessarie
sono disponibili presso l'azienda elettrica locale e il
costruttore.

•Prevedere un fusibile lato alimentazione (max. 25 A, ritardato)

e un interruttore automatico differenziale secondo le disposi-
zioni vigenti in materia.

•Allo scopo di aumentare la sicurezza di funzionamento si pre-

scrive l'impiego di un interruttore automatico per la separa-
zione onnipolare con caratteristica K. 

•Inserire le parti terminali del cavo pompa nei pressacavi e

ingressi ed eseguire il cablaggio conformemente alla designa-
zione riportata sulle barre morsettiere.

NOTA: Dopo aver serrato il pressacavo, accertarsi che
il cavo si ben fisso. Se il cavo è allentato nel pressa-
cavo, sostituire la guarnizione presente con la guarni-
zione di riduzione in dotazione (confezione separata).

•Mettere a terra la pompa e l'impianto come prescritto.

•La barra morsettiera deve presentare le seguenti assegna-

zioni:

7.2.1 Alimentazione di rete 1~230 V (L, N, PE):

Apparecchio di comando:
morsetti 2/T1, N, PE

Provvedere all'alimentazione di rete 

sull'interruttore principale

sui morsetti 2/T1 e N, conformemente allo schema elettrico
(Fig. 2). Il conduttore di terra viene collegato al morsetto PE
restante.

Pompe:
morsetti 4/T2, 6/T3, PE

Il collegamento delle pompe avviene direttamente 

sul salva-

motore

, sui morsetti 4/T2 e 6/T3 conformemente allo schema

elettrico (Fig. 2). Il conduttore di terra viene collegato al mor-
setto PE restante.

7.2.2 Alimentazione di rete 3~400 V (L1, L2, L3, PE):

Apparecchio di comando:
morsetti 2/T1, 4/T2, 6/T3, PE

Provvedere all'alimentazione di rete 

sull'interruttore principale

sui morsetti 2/T1, 4/T2, e 6/T3, conformemente allo schema
elettrico (Fig. 2). Il conduttore di terra viene collegato al mor-
setto PE restante. Collegare il campo magnetico destro sui
morsetti di alimentazione della rete.

Pompe:
morsetti 2/T1, 4/T2, 6/T3, PE

Il collegamento delle pompe avviene direttamente 

sul salva-

motore

, sui morsetti 2/T1, 4/T2 e 6/T3 conformemente allo

schema elettrico (Fig. 2). Il conduttore di terra viene collegato
al morsetto PE restante.

7.2.3 Contatti di segnale e di allarme

SSM (morsetto 11, 12, 13):

Collegamento per segnalazione cumulativa di blocco
esterna, contatto in commutazione libero da potenziale, 

•carico min. del contatto 12 V DC, 10 mA,

•carico max. del contatto 250 V~, 1A,

Potenza  
[kW]
(colonna 1)

Impedenza di 
sistema [

]

(colonna 2)

Azionamenti 
all'ora
(colonna 3)

3~400 V

2,2

0,2788

  6

a 2 poli

3,0

0,2000

  6

4,0

0,1559

  6

2,2

0,2126

24

3,0

0,1292

24

4,0

0,0889

24

2,2

0,1915

30

3,0

0,1164

30

4,0

0,0801

30

3~400 V

3,0

0,2090

  6

a 4 poli

4,0

0,1480

  6

2,2

0,2330

24

3,0

0,1380

24

4,0

0,0830

24

2,2

0,2100

30

3,0

0,1240

30

4,0

0,0740

30

1~230 V

1,5

0,4180

  6

a 2 poli

2,2

0,2790

  6

1,5

0,3020

24

2,2

0,1650

24

1,5

0,2720

30

2,2

0,1480

30

Summary of Contents for EC-Drain 2x4,0

Page 1: ...N ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FRAN AIS ENGLISH INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO ITALIANO INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO ESPA OL N M S STOCK N 2 533 857 Ed 02 07 11 EC...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...2 3 4 5 6 7 SSM Alarm GL WSK P2 WSK P1 SL 10 16 15 14 13 12 11 9 8 7 6 5 4 3 2 1 HW T1 1 3 5 13 A1 2 4 6 14 A2 T2 T3 L1 L2 L3 NO WSK M 3 WSK M 1 1 2 3 4 5 T1 1 3 5 13 A1 2 4 6 14 A2 T2 T3 L1 L2 L3 NO...

Page 5: ...ent tre imp rativement respect es et maintenues dans un tat bien lisible 2 2 Qualification du personnel Il convient de veiller la qualification du personnel amen r aliser le montage l utilisation et l...

Page 6: ...t en aucun cas tre expos des temp ratures en dehors de la plage comprise entre 20 C 60 C 4 APPLICATIONS Le coffret de commande EC Drain 2x4 0 sert la commande automatique de deux pompes jusqu max P2 4...

Page 7: ...e manuel active la pompe 1 ou la pompe 2 ind pendamment du signal des interrupteurs flotteur avec toutes les fonctions de s curit comme la protection moteur lectro nique et la surveillance de la prote...

Page 8: ...tionnement test est activ ON ou d sactiv OFF par l interm diaire de l interrupteur DIP 6 Un fonctionnement test est activ pendant 2 s apr s une dur e d immobilisation des pompes de 24 h Alarme sonore...

Page 9: ...120 secondes DANGER Danger de mort Lors de travaux sur le coffret de commande ouvert il existe un risque d lectrocution par contact avec des composants sous tension Seul le personnel sp cialis est ha...

Page 10: ...utilis Introduire les extr mit s du c ble de la pompe dans les passe c bles vis et les entr es et les connecter conform ment aux symboles sur les r glettes bornes REMARQUE Apr s le serrage du passe c...

Page 11: ...ffectuer la mise en service par le service apr s vente Salmson Observer les notices de montage et de mise en service Avant de mettre l installation de pompe en service avec le coffret de commande EC D...

Page 12: ...PANNES CAUSES ET REM DES Ne faire effectuer le d pannage que par du personnel qualifi Observer les consignes de s curit au paragraphe 9 Entretien S il s av re impossible de supprimer la panne de fonct...

Page 13: ...installation operating and maintenance personnel must have the appropriate qualifications for this work The area of accountability responsibility and personnel monitoring are to be ensured by the oper...

Page 14: ...switches in potentially explosive areas In the case of usage in potentially explosive areas be sure to comply with all applicable explosion protection regulations The intended use includes complying w...

Page 15: ...ical and acoustic alarm signals are issued and the collective fault signal contact SSM and high water alarm con tact alarm are active If the automatic mode button is pressed the auto matic mode of bot...

Page 16: ...nger of electric shock by touching live components when working on the open switchgear This work may be carried out only by qualified person nel To change the DIP switch settings switch the unit so th...

Page 17: ...of installation from direct exposure to sun light Borehole distances 268 x 188 mm WxH For details see bottom of switchgear For fixation provide screws 4 screws max 4 mm and the corresponding dowels T...

Page 18: ...arm if the voltage drops or if the main switch is switched off Alarm terminals 14 15 16 Connection for external high water alarm potential free changeover contact Min contact load 12 V DC 10 mA Max co...

Page 19: ...ian Before carrying out maintenance or repair work observe the Decommissioning chapter The system operator must make sure all the maintenance inspection and installation work is performed by authorise...

Page 20: ...to the environment and risks to personal health are avoided by the proper disposal and appropriate recycling of this product 1 Draw on public or private waste management companies for the disposal of...

Page 21: ...Qualifica del personale Il personale addetto a montaggio impiego e manutenzione deve disporre dell apposita qualifica richiesta per questo tipo di lavori L utente deve farsi garante delle responsabil...

Page 22: ...dit e danneggiamenti meccanici Esso non deve essere esposto a temperature al di fuori del campo di 20 C 60 C 4 CAMPO D APPLICAZIONE L apparecchio di comando EC Drain 2x4 0 serve al comando automatico...

Page 23: ...seri mento della pompa 1 o della pompa 2 avverr indi pendentemente dal segnale degli interruttori a galleggiante con tutte le funzioni di sicurezza quali salvamotore elettronico e controllo del contat...

Page 24: ...onamento di prova viene atti vato ON o disattivato OFF tramite l interruttore DIP 6 Un funzionamento di prova viene effettuato per la durata di 2 s al termine di un tempo di inattivit delle pompe di 2...

Page 25: ...viene mediante regolazione continua nell arco di 0 120 secondi PERICOLO Pericolo di morte Durante i lavori sull apparecchio di comando aperto sussiste il pericolo di folgorazione da contatto con compo...

Page 26: ...lla designa zione riportata sulle barre morsettiere NOTA Dopo aver serrato il pressacavo accertarsi che il cavo si ben fisso Se il cavo allentato nel pressa cavo sostituire la guarnizione presente con...

Page 27: ...mson Prima di procedere alla messa in servizio dell impianto pompa con l apparecchio di comando EC Drain 2x4 0 verificare tutte le impostazioni tipo della tensione di rete posizioni degli interruttori...

Page 28: ...sere eliminati solo da personale tecnico qualificato Osservare le indicazioni di sicurezza descritte nel paragrafo 9 Manutenzione Nel caso non sia possibile eliminare l inconveniente rivolgersi all in...

Page 29: ...maci n de utilidad para el manejo del producto Tambi n puede indicar la presencia de posibles problemas Las indicaciones situadas directamente en el producto como p ej Flecha de sentido de giro identi...

Page 30: ...ANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Inmediatamente despu s de la recepci n del producto Compruebe si el producto ha sufrido da os durante el trans porte Si el producto ha sufrido da os tome las medidas necesari...

Page 31: ...a para inundaciones Adem s se produce una activa ci n forzada de la bomba para aumentar la seguridad de la instalaci n Zumbador desconectado reset pos 4 Cuando se acciona el pulsador Funcionamiento ma...

Page 32: ...prueba c clica Esta marcha de prueba se activa ON o se desactiva OFF con el conmutador DIP 6 La marcha de prueba se activa durante 2 segundos tras un tiempo de parada de las bomba de 24 horas Zumbador...

Page 33: ...ro de electrocuci n por contacto con com ponentes conductores de corriente Las tareas de este tipo deben ser realizadas exclusiva mente por personal cualificado Para ajustar el potenci metro es precis...

Page 34: ...N Tras colocar el prensaestopas com pruebe que el cable queda fijo Si el cable queda suelto en el prensaestopas cambie la junta por la junta reductora suministrada paquete adicional Conecte la bomba l...

Page 35: ...oner en marcha el sistema con el cuadro EC Drain 2x4 0 es preciso comprobar todos los ajustes Tipo de tensi n de red Ajustes de los conmutadores DIP y ajuste de la corriente de la bomba v ase 6 2 3 y...

Page 36: ...icado en el cap tulo Puesta en mar cha 10 AVER AS CAUSAS Y SOLUCI N La subsanaci n de aver as debe correr a cargo exclusiva mente de personal cualificado Se deben respetar las indicaciones de segurida...

Page 37: ...POSTO Questo prodotto stato fabbricato in un sito certificato ISO 14 001 rispettoso dell ambiente Questo prodotto composto da materiali in grandissima parte riciclabile In fine di vita farlo eliminare...

Reviews: