background image

36

ESPAÑOL

9. MANTENIMIENTO

Las tareas de mantenimiento y reparación deben ser realiza-
das exclusivamente por especialistas cualificados.

¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte!
Durante la realización de tareas en los equipos eléctri-
cos existe peligro de muerte por electrocución.

•Durante las tareas de mantenimiento y reparación es 

preciso desconectar el sistema de la corriente y ase-
gurarlo contra una reconexión no autorizada..

•Ordene que los trabajos en la parte eléctrica de la ins-

talación sean realizados por principio únicamente por 
un electricista instalador cualificado.

Antes de realizar trabajos de mantenimiento y reparación,
tenga en cuenta lo indicado en el capítulo “Puesta fuera de
servicio”.

El gestionador del sistema debe asegurarse de que todas las
tareas de mantenimiento, inspección y montaje son realiza-
das por especialistas cualificados y autorizados con un cono-
cimiento competente de las instrucciones de instalación y
funcionamiento.

•Si el cuadro se va a emplear en sistemas de elevación para

aguas residuales, el mantenimiento debe ser realizado por
especialistas y según lo establecido por la norma EN 12056-4.
Los intervalos de mantenimiento deben ser de como mínimo:

– Cada tres meses en entornos industriales.
– Cada medio año para sistemas instalados en edificios de

viviendas.

– Una vez al año para sistemas instalados en chalets.

•Es preciso realizar un control visual de los componentes eléc-

tricos.

•Es preciso seguir un protocolo del mantenimiento

INDICACIÓN: establecer un plan de mantenimiento
ayuda a evitar reparaciones costosas y a garantizar un
funcionamiento sin averías con una inversión mínima.
Para los trabajos de puesta en marcha y manteni-
miento está disponible el servicio técnico de Salmson.

Una vez realizados los trabajos de mantenimiento o de repa-
ración, monte y conecte la instalación según lo indicado en el
capítulo “Instalación y conexión eléctrica”. Ponga en marcha
la instalación según lo indicado en el capítulo “Puesta en mar-
cha”.

10.AVERÍAS, CAUSAS Y SOLUCIÓN

La subsanación de averías debe correr a cargo exclusiva-
mente de personal cualificado.
Se deben respetar las indicaciones de seguridad que se faci-
litan en el apartado 9 Mantenimiento.  

Si no se puede subsanar la avería, contacte con la empresa
especializada o con el agente de servicio técnico de Salmson
más próximo.

11.REPUESTOS

El pedido de repuestos se realiza a través de la empresa espe-
cializada local y/o del servicio técnico de Salmson.

Para evitar consultas y errores en los pedidos, es preciso espe-
cificar en cada pedido todos los datos que figuran en la placa
de características.

12.ELIMINACIÓN

La eliminación y el reciclaje correctos de este producto evitan
daños medioambientales y peligros para la salud.

1.

Para eliminar el producto o partes del mismo, sírvase de

empresas de eliminación de desechos públicas o priva-
das.

2.

El ayuntamiento, el órgano competente en materia de eli-

minación de desechos o el proveedor del producto le pro-
porcionarán información más detallada sobre la
eliminación correcta del mismo.

Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.

Avería

Causa

Solución

El LED 

 se ilumina en rojo

Se ha disparado el accionador de sobreten-
sión electrónico

Compruebe la bomba y el ajuste del inte-
rruptor DIP. 
Comprobar el suministro de red.
Una vez solucionado el fallo, restablezca el 
estado del LED con el pulsador Reset 
(Fig. 1, pos. 4).

El LED 

 parpadea en rojo

La corriente de la bomba es inferior a 300 mA 
o falta la fase L2

Comprobar el suministro de red, la bomba y 
el cable de la bomba. 
Una vez solucionado el fallo, restablezca el 
estado del LED con el pulsador Reset 
(Fig. 1, pos. 4).

El LED 

 se ilumina en rojo

Se ha disparado el contacto de protección 
de bobinado o falta el puente de los bornes 
de dicho contacto. 

Compruebe la bomba y el cableado. 

El LED 

 se ilumina en rojo

Mensaje de alarma por nivel de agua alto

Compruebe el sistema o la bomba. 

Todos los LED parpadean sucesiva-
mente en sentido contrario a las 
agujas del reloj

Secuencia de fase errónea

Véase Control del sentido de giro en el apar-
tado 8 Puesta en marcha

Summary of Contents for EC-Drain 2x4,0

Page 1: ...N ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FRAN AIS ENGLISH INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO ITALIANO INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO ESPA OL N M S STOCK N 2 533 857 Ed 02 07 11 EC...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...2 3 4 5 6 7 SSM Alarm GL WSK P2 WSK P1 SL 10 16 15 14 13 12 11 9 8 7 6 5 4 3 2 1 HW T1 1 3 5 13 A1 2 4 6 14 A2 T2 T3 L1 L2 L3 NO WSK M 3 WSK M 1 1 2 3 4 5 T1 1 3 5 13 A1 2 4 6 14 A2 T2 T3 L1 L2 L3 NO...

Page 5: ...ent tre imp rativement respect es et maintenues dans un tat bien lisible 2 2 Qualification du personnel Il convient de veiller la qualification du personnel amen r aliser le montage l utilisation et l...

Page 6: ...t en aucun cas tre expos des temp ratures en dehors de la plage comprise entre 20 C 60 C 4 APPLICATIONS Le coffret de commande EC Drain 2x4 0 sert la commande automatique de deux pompes jusqu max P2 4...

Page 7: ...e manuel active la pompe 1 ou la pompe 2 ind pendamment du signal des interrupteurs flotteur avec toutes les fonctions de s curit comme la protection moteur lectro nique et la surveillance de la prote...

Page 8: ...tionnement test est activ ON ou d sactiv OFF par l interm diaire de l interrupteur DIP 6 Un fonctionnement test est activ pendant 2 s apr s une dur e d immobilisation des pompes de 24 h Alarme sonore...

Page 9: ...120 secondes DANGER Danger de mort Lors de travaux sur le coffret de commande ouvert il existe un risque d lectrocution par contact avec des composants sous tension Seul le personnel sp cialis est ha...

Page 10: ...utilis Introduire les extr mit s du c ble de la pompe dans les passe c bles vis et les entr es et les connecter conform ment aux symboles sur les r glettes bornes REMARQUE Apr s le serrage du passe c...

Page 11: ...ffectuer la mise en service par le service apr s vente Salmson Observer les notices de montage et de mise en service Avant de mettre l installation de pompe en service avec le coffret de commande EC D...

Page 12: ...PANNES CAUSES ET REM DES Ne faire effectuer le d pannage que par du personnel qualifi Observer les consignes de s curit au paragraphe 9 Entretien S il s av re impossible de supprimer la panne de fonct...

Page 13: ...installation operating and maintenance personnel must have the appropriate qualifications for this work The area of accountability responsibility and personnel monitoring are to be ensured by the oper...

Page 14: ...switches in potentially explosive areas In the case of usage in potentially explosive areas be sure to comply with all applicable explosion protection regulations The intended use includes complying w...

Page 15: ...ical and acoustic alarm signals are issued and the collective fault signal contact SSM and high water alarm con tact alarm are active If the automatic mode button is pressed the auto matic mode of bot...

Page 16: ...nger of electric shock by touching live components when working on the open switchgear This work may be carried out only by qualified person nel To change the DIP switch settings switch the unit so th...

Page 17: ...of installation from direct exposure to sun light Borehole distances 268 x 188 mm WxH For details see bottom of switchgear For fixation provide screws 4 screws max 4 mm and the corresponding dowels T...

Page 18: ...arm if the voltage drops or if the main switch is switched off Alarm terminals 14 15 16 Connection for external high water alarm potential free changeover contact Min contact load 12 V DC 10 mA Max co...

Page 19: ...ian Before carrying out maintenance or repair work observe the Decommissioning chapter The system operator must make sure all the maintenance inspection and installation work is performed by authorise...

Page 20: ...to the environment and risks to personal health are avoided by the proper disposal and appropriate recycling of this product 1 Draw on public or private waste management companies for the disposal of...

Page 21: ...Qualifica del personale Il personale addetto a montaggio impiego e manutenzione deve disporre dell apposita qualifica richiesta per questo tipo di lavori L utente deve farsi garante delle responsabil...

Page 22: ...dit e danneggiamenti meccanici Esso non deve essere esposto a temperature al di fuori del campo di 20 C 60 C 4 CAMPO D APPLICAZIONE L apparecchio di comando EC Drain 2x4 0 serve al comando automatico...

Page 23: ...seri mento della pompa 1 o della pompa 2 avverr indi pendentemente dal segnale degli interruttori a galleggiante con tutte le funzioni di sicurezza quali salvamotore elettronico e controllo del contat...

Page 24: ...onamento di prova viene atti vato ON o disattivato OFF tramite l interruttore DIP 6 Un funzionamento di prova viene effettuato per la durata di 2 s al termine di un tempo di inattivit delle pompe di 2...

Page 25: ...viene mediante regolazione continua nell arco di 0 120 secondi PERICOLO Pericolo di morte Durante i lavori sull apparecchio di comando aperto sussiste il pericolo di folgorazione da contatto con compo...

Page 26: ...lla designa zione riportata sulle barre morsettiere NOTA Dopo aver serrato il pressacavo accertarsi che il cavo si ben fisso Se il cavo allentato nel pressa cavo sostituire la guarnizione presente con...

Page 27: ...mson Prima di procedere alla messa in servizio dell impianto pompa con l apparecchio di comando EC Drain 2x4 0 verificare tutte le impostazioni tipo della tensione di rete posizioni degli interruttori...

Page 28: ...sere eliminati solo da personale tecnico qualificato Osservare le indicazioni di sicurezza descritte nel paragrafo 9 Manutenzione Nel caso non sia possibile eliminare l inconveniente rivolgersi all in...

Page 29: ...maci n de utilidad para el manejo del producto Tambi n puede indicar la presencia de posibles problemas Las indicaciones situadas directamente en el producto como p ej Flecha de sentido de giro identi...

Page 30: ...ANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Inmediatamente despu s de la recepci n del producto Compruebe si el producto ha sufrido da os durante el trans porte Si el producto ha sufrido da os tome las medidas necesari...

Page 31: ...a para inundaciones Adem s se produce una activa ci n forzada de la bomba para aumentar la seguridad de la instalaci n Zumbador desconectado reset pos 4 Cuando se acciona el pulsador Funcionamiento ma...

Page 32: ...prueba c clica Esta marcha de prueba se activa ON o se desactiva OFF con el conmutador DIP 6 La marcha de prueba se activa durante 2 segundos tras un tiempo de parada de las bomba de 24 horas Zumbador...

Page 33: ...ro de electrocuci n por contacto con com ponentes conductores de corriente Las tareas de este tipo deben ser realizadas exclusiva mente por personal cualificado Para ajustar el potenci metro es precis...

Page 34: ...N Tras colocar el prensaestopas com pruebe que el cable queda fijo Si el cable queda suelto en el prensaestopas cambie la junta por la junta reductora suministrada paquete adicional Conecte la bomba l...

Page 35: ...oner en marcha el sistema con el cuadro EC Drain 2x4 0 es preciso comprobar todos los ajustes Tipo de tensi n de red Ajustes de los conmutadores DIP y ajuste de la corriente de la bomba v ase 6 2 3 y...

Page 36: ...icado en el cap tulo Puesta en mar cha 10 AVER AS CAUSAS Y SOLUCI N La subsanaci n de aver as debe correr a cargo exclusiva mente de personal cualificado Se deben respetar las indicaciones de segurida...

Page 37: ...POSTO Questo prodotto stato fabbricato in un sito certificato ISO 14 001 rispettoso dell ambiente Questo prodotto composto da materiali in grandissima parte riciclabile In fine di vita farlo eliminare...

Reviews: