background image

6

INCIDENTS

8.1 LA POMPE TOURNE

MAIS NE DÉBITE PAS 

8.2 LA POMPE VIBRE

8.3 LA POMPE CHAUFFE

ANORMALEMENT

8.4 LE MOTEUR NE TOURNE

PAS

8.5 LA POMPE NE DONNE

PAS UNE PRESSION

SUFFISANTE

8.6 LE MOTEUR DISJONCTE

8.7 LE DÉBIT EST IRRÉGULIER

CAUSES

a) Les organes internes sont obstrués par

des corps étrangers :

b) Tuyauterie d’aspiration obstruée :
c) Entrées d’air par la tuyauterie 

d’aspiration :

d) La pompe est désamorçée :
e) La pression à l'aspiration est trop faible, 

elle est généralement accompagnée

de bruit de cavitation :

f) La pompe tourne à l’envers (moteur 

triphasé) :

g) Le moteur est alimenté à une tension

insuffisante :

h) La crépine n’est pas immergée :

a) Mal serrée sur son massif :
b) Corps étrangers obstruant la pompe :
c) Rotation dure de la pompe :
d) Mauvais branchement électrique :

a) Tension insuffisante :

b) Pompe obstruée par des corps étran-

gers :

c) Température ambiante supérieure à 

+ 40°C :

a) Pas de courant :
b) Turbine bloquée : 
c) Déclenchement de la sonde 

thermique (mono) :

a) Le moteur ne tourne pas à sa vitesse

normale (corps étrangers, moteur mal 

alimenté...) : 

b) Le moteur est défectueux : 
c) Mauvais remplissage de la pompe : 

d) Le moteur tourne à l’envers (moteur 

triphasé) :

e) Usure des éléments interne :

a) Valeur trop faible du relais thermique 

(moteur tri) :

b) La tension est trop faible :
c) Une phase est coupée :
d) Le relais thermique du discontacteur

est défectueux :

e) Le moteur est défectueux :

a) La hauteur d’aspiration (HA) n’est pas 

respectée :

b) La tuyauterie d’aspiration est d’un

diamètre inférieur à celui de la pompe :

c) La crépine et la tuyauterie d’aspiration

sont partiellement obstruées :

8 . INCIDENTS DE FONCTIONNEMENT 

Avant toute intervention METTRE HORS

TENSION la pompe

ATTENTION !

REMÈDES

a) Faire démonter la pompe et nettoyer.

b) Nettoyer toute la tuyauterie.
c) Contrôler l’étanchéité de toute la conduite jusqu’à la pompe et étancher.

d) Réamorcer par remplissage pompe. Vérifier l’étanchéité du clapet de pied.
e) Trop de pertes de charge à l’aspiration, ou la hauteur d’aspiration est trop élevée

(contrôler le NPSH de la pompe installée).

f) Croiser 2 fils de phase au bornier du moteur ou du discontacteur pour inverser le sens 

de rotation.

g) Contrôler la tension aux bornes du moteur et la bonne section des conducteurs. 

h) Immerger la crépine (mini 20 cm). Lester le tuyau souple si nécessaire.

a) Vérifier et visser complètement les écrous des boulons des goujons.
b) Faire démonter la pompe et nettoyer.
c) Vérifier que la pompe tourne librement sans opposer de résistance anormale.
d) Vérifier les connexions à la pompe.

a) Vérifier la tension aux bornes du moteur, cette tension doit se situer à ± 10% de la

tension nominale.

b) Faire démonter la pompe et nettoyer.

c) Le moteur est prévu pour fonctionner à une température ambiante maxi de + 40°C.

a) Vérifier l’alimentation électrique.
b) Nettoyer la pompe.
c) Laisser refroidir le moteur.

a) Faire démonter la pompe et remédier à l’anomalie.

b) Le remplacer.
c) Procéder au remplissage de la pompe et purger jusqu’à complète disparition des 

bulles d’air.

d) Inverser le sens de rotation en croisant 2 fils de phase au bornier du moteur ou du 

discontacteur.

e) Les remplacer.

a) Contrôler l’intensité à l’aide d’un ampèremètre, ou afficher la valeur de l’intensité 

inscrite sur la plaque pompe-moteur.

b) Vérifier la bonne section des conducteurs du câble électrique.
c) Le vérifier et changer le câble électrique si nécessaire.
d) Le remplacer.

e) Le remplacer.

a) Revoir les conditions d’installation et les recommandations décrites dans ce manuel.

b) La tuyauterie d’aspiration doit être de même diamètre que l’orifice d’aspiration 

pompe.

c)  Démonter et nettoyer.

Pendant la période de garantie, si un incident de fonctionnement venait à
persister, nous vous recommandons de vous adresser au SAV SALMSON ou à
notre réseau de réparateurs agréés, seuls habilités à procéder au
démontage-remontage de nos matériels (liste sur simple demande).

FRANCAIS

Summary of Contents for Hydroson

Page 1: ...NSTRUCTIONS OF DOMESTIC MULTISTAGE HORIZONTAL PUMPS FRANCAIS ENGLISH INSTALACI N E INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA DE LAS BOMBAS HORIZONTALES MULTICELULARES DOMESTICAS ESPA OL ISTRUZIONI DI MONTAGGI...

Page 2: ...XA TENS O E COMPATIBILIDADE ELECTROMAGN TICA POMPES SALMSON declara que os materiais designados no presente cat logo obedecem s disposi es da directiva BAIXA TENS O modificada Directiva 73 23 CEE e CO...

Page 3: ...6 20 mm MIN 5 5 MOT 230V 1 x 230V MOT 230 400V 220 380V 240 415V 3 x 400V 3 x 380V 3 x 415V 3 x 230V 3 x 220V 3 x 240V 220V 240V 1 x 220V 1 x 240V F W2 W1 U1 Y 2 1 7 2 5 4 3 7 6 200 mm MIN 100 mm MIN...

Page 4: ...tu s par un lectricien agr et conform ment aux normes locales en vigueur Voir plaque signal tique moteur pour les caract ristiques lectriques 1 G N RALIT S 1 1 Applications Pompes destin es au pompage...

Page 5: ...que du moteur triphas est obligatoire par discontacteur r gl l intensit figurant sur la plaque moteur Le moteur monophas a une protection thermique int gr e Pr voir un sectionneur fusibles type aM pou...

Page 6: ...R amorcer par remplissage pompe V rifier l tanch it du clapet de pied e Trop de pertes de charge l aspiration ou la hauteur d aspiration est trop lev e contr ler le NPSH de la pompe install e f Croise...

Page 7: ...ermal protection with automatic reset FREQUENCY 50Hz 60Hz SPEED IN RPM 2900 3500 VOLTAGE 1 PHASE 230 V 220 240 V 3 PHASE 230 400 V 220 380V 254 440V Standard voltage tolerance 10 4 4 Accessories optio...

Page 8: ...ecessary repeat this operation NOTE At a maximum suction height of 7 metres the pump is primed in about 20 seconds Dry running protection To avoid accidental loss of priming of the pump we recommend p...

Page 9: ...mantle the pump and clean it b Clean all the pipes c Check the tightness of the whole pipe up to the pump and make it tight d Fill the pump to re prime Check that the foot valve is tight e Loss of hea...

Page 10: ...i n t rmica integrada a rearme autom tico FRECUENCIA 50Hz 60Hz VELOCIDAD RMN 2900 3500 TENSI N MONO 230 V 220 240 V TRI 230 400 V 220 380V 254 440V Tensi n est ndar tolerancia 10 4 4 Accesorios opcion...

Page 11: ...s que Arrancar el motor mediante una breve impulsi n Desenroscar de nuevo el tap n punto 5 y completar el nivel de agua en la bomba Si procede renueve esta operaci n n b A 7 metros de altura de aspir...

Page 12: ...do el conducto hasta la bomba y aseg rese de su hermeticidad d Vuelva a cebar la bomba mediante su rellenado Verifique la hermeticidad de la v lvula de pie e Demasiadas p rdidas de carga durante la as...

Page 13: ...Motore monofase condensatore nella morsettiera protezione termica integrata a riarmo automatico FREQUENZA 50Hz 60Hz VELOCITA GIRI MIN 2900 3500 TENSIONE MONO 230 V 220 240 V TRI 230 400 V 220 380 V 25...

Page 14: ...iavvitato il tappo di riempimento occorre inoltre Avviare il motore con un breve impulso Svitare nuovamente il tappo rif 5 e rabboccare il livello d acqua nella pompa Se necessario rinnovare l operazi...

Page 15: ...ollare la tenuta stagna di tutto il condotto sino alla pompa e impermeabilizzare d Reinnescarla riempendo la pompa Verificare la tenuta stagna della valvola di fondo e Troppe perdite di carico in aspi...

Page 16: ...ffordshire DE14 2WJ TEL 44 12 83 52 30 00 FAX 44 12 83 52 30 90 PORTUGAL Rua de Cam es 310 4000 139 Porto TEL 351 22 208 0350 FAX 351 22 200 1469 P S SEA Pte Lte SINGAPORE 1 Claymore Drive 10 03 Orcha...

Reviews: