background image

Português

Manual de instalação e funcionamento Ixens, Ixens Bloc

323

11.3.3 Tipo de avaria C

Tipo de avaria C (Fig. 61):

Se ocorrerem avarias do tipo C, confirmar da seguinte forma (Fig. 62):

• Para mudar para o modo de menu, premir o botão branco.

O número de menu <6.0.0.0> é exibido a piscar.

• Premir novamente o botão branco.

O número de menu <6.0.0.0> é exibido de modo estático.

Na indicação de valores, aparece ’- - -’.

Na indicação de unidades, a ocorrência actual (x) e a ocorrência 
máxima da falha (y) são apresentadas sob a forma ’x/y’.

Após cada 300 s, a ocorrência actual é aumentada uma unidade.

INDICAÇÃO:
A avaria é confirmada automaticamente assim que a sua causa for eli-
minada.

• Aguardar o tempo restante.

Se a ocorrência actual (x) for igual à ocorrência máxima da avaria (y), 
esta pode ser confirmada manualmente.

• Premir novamente o botão branco.

A avaria está confirmada e é exibida a página de estado.

Fig. 61: Tipo de avaria C, esquema

1

4

8

7

3

5

2

Passo/con-
sulta do 
programa

Índice

1

• O código de avaria é indicado
• Motor desligado
• LED vermelho aceso

2

O critério de avaria foi cumprido?

3

> 5 minutos?

4

• O contador de avarias incrementa 

5

Contador de falhas > 5?

6

• O SSM é activado

7

Avaria confirmada?

8

Fim; modo de controlo continua
Sim

Não

Fig. 62: Confirmar o tipo de avaria C

6.0.0.0

6.0.0.0

6.0.0.0

6.0.0.0

S

S

S

3/6

5/6

6/6

- - -

300

0

12.3

12.3

12.3

E000

E000

E000

Summary of Contents for IXENS

Page 1: ...NTO PORTUGUÈS INSTALLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FRANÇAIS ENGLISH INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO ITALIANO INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO ESPAÑOL N M S STOCK N 2 160 205 Ed 01 05 15 IXENS IXENS BLOC ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...rade produkter 2009 125 EG Det överensstämmer även med följande harmoniserade europeiska standarder som nämnts på den föregående sidan ET Eesti EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOONI Firma Pompes SALMSON kinnitab et selles vastavustunnistuses kirjeldatud tooted on kooskõlas alljärgnevate Euroopa direktiivide sätetega ning riiklike seadusandlustega mis nimetatud direktiivid üle on võtnud Masinad 2006 42 EÜ Mada...

Page 5: ...F Fig 2 1 O 1 O O S 1 O 1 O O S IF Modul LON Modul SSM SBM L1 L2 L3 XXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX In1 1 DDG 2 GND 24V 3 Option IF LON Modul AUX GND 10V 20mA In2 H Ext off L MP TERM MP M25 M20 M16 M16 M12 Fig 3 ...

Page 6: ...nsor min 12 V DC 10 mA max 250 V AC 1 A external value 10 V 20 mA external off switch external off switch pump cycling button In2 GND L H 24V 2 3 SSM SBM DDG MP Ext off AUX 10V 20mA 1 In1 GND In2 GND L H 24V 2 3 L1 L2 L3 Single pump MA Twin pump max 20 A RK5 SL Twin pump L1 L2 L3 ...

Page 7: ...Fig 5 Fig 6 20 8 0 mA 0 2 0 3 0 20 10 4 4 5 6 6 4 10 4 0 V 0 1 0 1 5 10 5 2 2 2 8 3 2 1 min 0 nmax nmin Δpmax Δpmin off 0 100 off 0 100 mWS 0 1 min 0 nmax nmin Δpmax Δpmin mWS 0 1 3 2 7 4 6 5 ...

Page 8: ...Fig 7 Ixens 13 20 22 21 15 16 17 18 19 14 13 12 11 10 9 8 7 4 3 2 1 6 5 20b 20a ...

Page 9: ...ge et de mise en service 3 en Installation and operating instructions 69 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 131 es Instrucciones de instalación y funcionamiento 197 pt Manual de instalação e funcionamento 263 ...

Page 10: ...duit 9 6 2 Types de régulation 12 6 3 Fonction pompe double utilisation de tuyau en Y 13 6 4 Autres fonctions 17 7 Montage et raccordement électrique 19 7 1 Positions de montage autorisées et modification de la disposition des composants avant l installation 20 7 2 Installation 21 7 3 Raccordement électrique 24 8 Commande 29 8 1 Eléments de commande 29 8 2 Structure de l écran 30 8 3 Explication d...

Page 11: ...e et de mise en service renferme des consignes essentielles qui doivent être respectées lors du montage du fonctionnement et de l entretien Ainsi il est indispensable que l instal lateur et le personnel qualifié l opérateur du produit en prennent connaissance avant de procéder au montage et à la mise en service Lesconsignesàrespecternesontpasuniquementcellesdesécuritégéné rale de ce chapitre mais ...

Page 12: ...areil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentalessontréduites oudespersonnesdénuéesd expérienceet ou de connaissances sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil Il convient de ...

Page 13: ...ception de la pompe l inspecter immédiatement à la recherche dedommagesdusautransport Encasdedétectiondedommagesdus au transport il faut faire les démarches nécessaires auprès du trans porteur en respectant les délais correspondants Stockage Jusqu à son montage la pompe doit être conservée dans un local sec hors gel et à l abri de tout dommage mécanique ATTENTION Risque de détérioration dû à un co...

Page 14: ...crasements de contusions ou de chocs pouvant entraîner la mort Utiliser systématiquement des moyens de levage adéquats et sécuriser les pièces pour éviter leur chute Ne jamais se tenir sous des charges suspendues Pour le stockage le transport et en particulier les travaux d instal lation et de montage choisir un emplacement sécurisé et s assurer que la pompe est stable 4 Utilisation conforme Appli...

Page 15: ...nde intensité Celles ci peuvent provoquer des cou pures écrasements et contusions graves Ne pas ouvrir le moteur Ne faire effectuer le démontage remontage de la bride de moteur et du flasque à des fins d entretien et de réparation que par le ser vice après vente Salmson ATTENTION Risque de dommages matériels La présence de substances non autorisées dans le fluide risque de détruire la pompe Les ma...

Page 16: ...s basses ou plus élevées sur demande Température de stockage min max 20 C à 70 C Pression de service max autorisée 16 bars Classe d isolation F Classe de protection IP 55 Compatibilité électromagnétique Interférence émise selon Résistance aux interférences selon EN 61800 3 EN 61800 3 Pièces à vivre Secteur industriel Niveau de pression acoustique1 LpA 1m 74 dB A réf 20 μPa En fonction du type de p...

Page 17: ...terface PLR Module IF LON pour connexion au réseau LONWORKS Module IF BACnet Module IF Modbus Module IF CAN Une liste détaillée figure dans le catalogue et la liste de pièces détachées REMARQUE Les modules IF doivent être branchés uniquement hors tension de la pompe 6 Description et fonctionnement 6 1 Description du produit Les pompes à haut rendement Salmson Ixens Ixens Bloc sont des pompes à mot...

Page 18: ...e 48 lors des travaux d entretien Le regard peut également être utilisé pour contrôler les fuites tout en observant les consignes de sécurité indiquées au chapitre 9 Mise en service à la page 44 et au chapitre 10 Entretien à la page 48 N Pièce 1 Vis de fixation du capot de ventilateur 2 Capot de ventilateur 3 Vis de fixation du kit embrochable 4 Carter de moteur 5 Capteur de pression différentiell...

Page 19: ...uivants Unité hydraulique fig 6 pos 1 composée de corps de pompe roue fig 6 pos 6 et lanterne fig 6 pos 7 Capteur de pression différentielle en option fig 6 pos 2 avec pièces de raccordement et de fixation Entraînement fig 6 pos 3 composé d un moteur CE fig 6 pos 4 et d un module électronique fig 6 pos 5 En raison de l arbre moteur continu l unité hydraulique n est pas un sous ensemble prêt à mont...

Page 20: ...binets thermostatiques ou de mélangeurs Voici les principaux avantages de la régulation électronique Economie d énergie et réduction des coûts d exploitation Economie de vannes de débordement Réduction des bruits d écoulement Adaptation de la pompe aux exigences de service variables Légende fig 14 1 Points de fixation de couvercle 2 Le bouton blanc 3 Fenêtre infrarouge 4 Bornes de commande 5 Affic...

Page 21: ...loyés p ex en cas d utilisation d autres cap teurs ou quand l écart des capteurs par rapport à la pompe est très important la fonction PID Control régulation Proportionelle Inté grale Différentielle peut être utilisée Une combinaison judicieusement sélectionnée des différents compo sants de régulation permet à l opérateur d obtenir une régulation constante à réaction rapide sans écart permanent pa...

Page 22: ...intermédiaired une interface interne borne MP fig 30 Avec les pompes doubles en principe seule la pompe maître doit être équipée d un module IF Dans le cas des pompes utilisées avec des tuyaux en Y sur lesquelles les modules électroniques sont raccordés entre eux par l interface interne seules les pompes maîtres exigent aussi un module IF Tabl 3 Modules IF REMARQUE Vous trouverez la procédure et d...

Page 23: ...erne menu 5 1 3 2 par un front positif sur le contact AUX voir fig 30 ou de manière manuelle menu 5 1 3 1 Une permutation manuelle ou externe des pompes est au plus tôt possible 5 s après la dernière permutation L activation de la permutation des pompes externe désactive simul tanément la permutation des pompes synchronisée en interne Une permutation des pompes peut être décrite schématiquement de...

Page 24: ... 0 sur le maître REMARQUE En attente signifie la pompe peut fonctionner aucun défaut n est signalé Fonctionnement signifie le moteur tourne Réseau Marche signifie la pompe est sous tension Pour le report de marche individuel le contact doit être affecté sur chacune des pompes Possibilités de commande sur la pompe esclave Sur l esclave mis à part Externe off et Bloquer libérer pompe aucun autre rég...

Page 25: ...on Si durant l interruption de communication au niveau de l ancien esclave le régime de secours est quitté par mise hors tension puis de nouveau sous tension l ancien esclave se lance avec les dernières consignesqu ilareçuesauparavantdumaîtrepourlerégimedesecours p ex mode Réglage avec vitesse de rotation prescrite ou arrêt Comportement de la pompe maître Quitter le régime de secours sur la pompe ...

Page 26: ...REMARQUE Même en cas de défaut le système tente d exécuter un kick de la pompe La durée restante jusqu au prochain kick de la pompe est indiquée à l écran dans le menu 4 2 4 0 Ce menu apparaît uniquement lorsque le moteur est à l arrêt Dans le menu 4 2 6 0 il est possible de lire le nombre de kicks de la pompe Tous les défauts à l exception des avertissements détectés pendant le kick de la pompe c...

Page 27: ...l s agit d une variante de pompe pour laquelle les fonctions suivantes ne sont pas disponibles Correction de valeur de pression menu 5 7 2 0 Optimisation du rendement lors de l arrêt et du démarrage d une pompe double Affichage des tendances de passage 7 Montage et raccordement électrique Sécurité DANGER Danger de mort Un montage et un raccordement électrique non conformes peu vent avoir des consé...

Page 28: ...ompe par surchauffe La pompe ne doit pas tourner plus d une minute à sec L accumula tion d énergie génère de la chaleur pouvant endommager l arbre la roue et la garniture mécanique S assurer que le débit ne descend pas en dessous du débit volu mique minimal Qmin Calcul de Qmin 7 1 Positions de montage autorisées et modification de la disposition des composants avant l installation La disposition d...

Page 29: ...chaque fois de 90 Modification de la disposition des composants REMARQUE Afin de faciliter les travaux de montage il peut être utile de poser la pompe à sec dans le tuyauterie c est à dire sans raccordements électriques et sans remplissage de la pompe de l installation étapes demontage voirchapitre10 2 1 Remplacerlagarnituremécanique à la page 50 Tournerlekitembrochablede90 ou180 dansladirectionso...

Page 30: ...ssion le capteur de pression différentielle peut être détaché de la tôle de main tien fig 7 pos 6 tourné de 180 sur l axe longitudinal puis remonté REMARQUE Lors de la rotation du capteur de pression différentielle veiller à ne pas intervertir le côté refoulement et le côté aspiration sur le capteur de pression différentielle Pour de plus amples informations sur le capteur de pression différentiel...

Page 31: ...placement de la pompe ATTENTION Risque de dommages matériels En cas de génération d un débit concourant ou à contre courant mode Turbine ou mode Générateur risque de dommages irrépa rables sur l entraînement Monter un clapet anti retour sur chaque pompe côté refoulement REMARQUE Il convient de prévoir une section de stabilisation sous la forme d une tuyauterie droite en amont et en aval de la pomp...

Page 32: ...artition sur les tubulures Refoulement à partir d une cuve REMARQUE En cas de refoulement à partir d une cuve il faut veiller à assurer un niveau de liquide toujours suffisant au dessus de la tubulure d aspi ration de la pompe afin que la pompe ne tourne jamais à sec Il faut respecter la pression d alimentation minimale Evacuation des condensats isolation En cas d utilisation de la pompe dans des ...

Page 33: ...accordement électrique Sécurité DANGER Danger de mort En cas de raccordement électrique non conforme il existe un dan ger de mort par choc électrique Ne faire effectuer le raccordement électrique que par des installa teurs électriques agréés par le fournisseur d énergie électrique local et conformément aux prescriptions locales en vigueur Observer les notices de montage et de mise en service des a...

Page 34: ...age est représentée schématiquement à la fig 29 Afin de garantir la protection contre les gouttelettes et la décharge de traction du presse étoupe il faut utiliser des câbles de diamètre exté rieur suffisant et les visser assez fermement En outre à proximité du presse étoupe il faut plier les câbles pour former une boucle permet tant l écoulement des gouttes d eau Il faut s assurer qu aucune goutt...

Page 35: ... max 25 A Tenir compte de la mise à la terre supplémentaire Il est recommandé de monter un disjoncteur REMARQUE Caractéristique de déclenchement du disjoncteur B Surcharge 1 13 1 45 x Inominal Court circuit 3 5 x Inominal Bornes Bornes de commande fig 30 pour l affectation voir le tableau ci après Bornes de puissance bornes de raccordement réseau fig 31 pour l affectation voir le tableau ci après ...

Page 36: ...rnes per met d effectuer la permutation externe des pompes dans la mesure où elles sont activées Un nouveau pontage répète cette opération en respectant une durée de fonctionnement minimum Paramétrable dans le menu service 5 1 3 2 Charge de contact 24 V CC 10 mA MP Multi pompe Interface pour la fonction pompe double Ext off Entrée de commande Priorité ARRÊT pour un interrupteur externe à contact s...

Page 37: ...piration et refoulement de la station à double pompe Procédure Etablir les connexions en respectant l affectation des bornes Mettre la pompe l installation à la terre conformément aux prescrip tions 8 Commande 8 1 Eléments de commande Le module électronique s utilise à l aide des éléments de commande suivants Le bouton blanc La rotation du bouton blanc fig 32 permet de sélectionner des points de m...

Page 38: ...Description Pos Description 1 Numéro de menu 4 Symboles standard 2 Affichage de valeur 5 Affichage d un symbole 3 Affichage d unité max min 2 1 5 2 3 4 4 4 1 0 0 0 0 0 0 2 R P M Symbole Description Symbole Description Régulation de vitesse constante Fonctionnement min Régulation constante Δp c Fonctionnement max Régulation variable Δp v La pompe marche PID Control Pompe arrêtée Entrée In2 valeur d...

Page 39: ... d action indiquées ci après pour naviguer au sein du menu jusqu au numéro de menu affiché Patienter le temps restant en secondes s affiche sur l écran des valeurs jusqu à ce que l état suivant soit automatiquement atteint ou qu une saisie manuelle s avère possible Placer l interrupteur DIP en position OFF placer l interrupteur DIP numéro X sous le capot de l appareil sur la position OFF Placer l ...

Page 40: ... d un chiffre après le changement p ex pour le passage du menu 4 1 0 0 au menu 4 1 1 0 Elément de menu Information L élément de menu Information est identifié sur l afficheur par le symbole ci contre symbole standard Verrouillage d accès Si un élément de menu Information est sélectionné toute pression sur le bouton blanc reste sans effet En cas de sélection d un élément de menu de type Information...

Page 41: ...a pompe ou l installation N effectuer les réglages en mode Service que pour la mise en ser vice et ne laisser que des techniciens spécialisés y procéder Menu Acquittement des défauts En cas de défaut la page des défauts s affiche à la place de la page d état Une pression sur le bouton blanc à partir de cette position per met d accéder au menu Acquittement des défauts numéro de menu 6 0 0 0 Les mes...

Page 42: ...d état 8 6 2 Passer au mode Menu Pour passer au mode Menu procéder comme suit Pendantquel afficheuraffichelapaged état appuyerpendant2 ssur le bouton blanc sauf en cas de défaut Comportement standard L afficheur bascule en mode Menu Le numéro de menu 2 0 0 0 s affiche fig 38 Mode Service Si le mode Service est activé par l intermédiaire de l interrupteur DIP 1 c est le numéro de menu 5 0 0 0 qui s...

Page 43: ...éro de menu p ex en cas de passage de 4 4 1 0 à 4 4 0 0 REMARQUE Si le bouton blanc est maintenu enfoncé pendant 2 s alors qu un élé ment de menu Niveau supérieur est sélectionné l afficheur retourne à la page d état 8 6 4 Modifier sélection réglages Pour modifier une valeur de consigne ou un réglage général procéder comme suit exemple voir fig 42 Naviguer jusqu à l élément de menu Sélection Régla...

Page 44: ... de menu immédiatement supérieur ici 4 1 0 0 8 6 6 Activer désactiver le mode Service En mode Service il est possible de procéder à des réglages supplé mentaires Le mode s active ou se désactive comme suit ATTENTION Risque de dommages matériels Toute modification incorrecte des réglages peut entraîner des dys fonctionnements de la pompe et par conséquent occasionner des dommages matériels sur la p...

Page 45: ... état s affiche de nouveau REMARQUE Malgré le verrouillage d accès activé les défauts existants peuvent être acquittés après expiration d un délai d attente 8 6 8 Activer désactiver la charge Afin de pouvoir établir une liaison de communication univoque entre les modules électroniques les deux extrémités des câbles doivent être chargées Dans le cas d une pompe double les modules sont préparés en u...

Page 46: ...off ON Pompe activée OFF Pompe désactivée 4 0 0 0 Informations Menus d information 4 1 0 0 Valeurs réelles Affichage des valeurs réelles actuelles 4 1 1 0 Capteur de valeur réelle In1 En fonction du type de régula tion actuel Δp c Δp v Valeur H en m PID Control valeur en Ne s affiche pas en mode Réglage 4 1 3 0 Puissance Puissance actuellement absor bée P1 en W 4 2 0 0 Données d exploi tation Affi...

Page 47: ...sés Ne s affiche que pour un kick de la pompe activé 4 3 0 0 Etats 4 3 1 0 Pompe prioritaire Sur l affichage des valeurs l identité de la pompe principale normale s affiche de manière statique Sur l affichage des unités l iden tité de la pompe principale tem poraire s affiche de manière statique Ne s affiche que pour les pompes doubles maîtres 4 3 2 0 SSM ON Etat du relais SSM en présence d un mes...

Page 48: ...s affiche que si BMS est activé Passerelle Protocole Ne s affiche que si BMS est activé 4 3 6 0 AUX Etat de la borne AUX 4 4 0 0 Données d appareil Affiche les données de l appareil 4 4 1 0 Nom de la pompe Exemple Ixens 40 42 4 5 affichage défilant Seul le type de base de la pompe s affiche à l écran les désignations de variantes ne s affichent pas 4 4 2 0 Version logiciel contrôleur d appli catio...

Page 49: ...des pompes est activée 5 1 4 0 Pompe libérée bloquée Pompe libérée Pompe désactivée 5 1 5 0 SSM Report de défauts individuel Ne s affiche que pour les pompes doubles maîtres Report de défauts centralisé Ne s affiche que pour les pompes doubles maîtres 5 1 6 0 SBM Message d attente individuel Ne s affiche qu en mode Pompe double maître et avec la fonction SBM en attente fonctionnement Report de mar...

Page 50: ...mA 5 4 0 0 In2 Réglages relatifs à l entrée externe des valeurs de consigne 2 5 4 1 0 In2 active non active ON Entrée externe des valeurs de consigne 2 active OFF Entrée externe des valeurs de consigne 2 non active 5 4 2 0 In2 plage de valeurs Réglage de la plage des valeurs Valeurs possibles 0 10 V 2 10 V 0 20 mA 4 20 mA Ne s affiche pas si In2 inactif 5 5 0 0 Paramètre PID Réglages relatifs à PI...

Page 51: ... d usine N effectuer une commuta tion modification que lorsque la pompe est à l arrêt autrement dit lorsque le moteur ne tourne pas MID Fréquence de commutation moyenne LOW Fréquence de commutation basse 5 7 6 0 Fonction SBM Réglage relatif au comporte ment des messages Report de marche SBM Message d attente SBM Signal de marche SBM 5 7 7 0 Réglage d usine OFF réglage standard Les réglages ne sont...

Page 52: ...fonctionnement et du point de fonctionnement de la pompe et doit être déterminée en conséquence Des paramètres essentiels de détermination de la pression d alimen tation minimale sont la valeur NPSH de la pompe au niveau de son point de fonctionnement et la tension de vapeur du fluide véhiculé 5 8 1 1 Kick de la pompe activé désactivé ON réglage d usine Kick de la pompe activé OFF Kick de la pompe...

Page 53: ...s et des lunettes de protection DANGER Danger de mort La chute de la pompe ou de composants individuels peut entraîner des blessures mortelles Bloquer les composants de pompe pour éviter leur chute lors des travaux d installation 9 2 Installation pompe double tuyau en Y REMARQUE Sur les pompes doubles la pompe de gauche dans le sens d écoule ment est déjà configurée départ usine en tant que pompe ...

Page 54: ...r la garniture mécanique Le débit minimum est fonction de la vitesse de rotation de la pompe S assurer que le débit ne descend pas en dessous du débit volu mique minimal Qmin Calcul de Qmin 9 4 Réglage du type de régulation Régulation Δp c Δp v REMARQUE Une alternative consiste à régler le mode Réglage fig 48 ou le mode de fonctionnement PID Qmin 10 x Qmax Pompe x Vitesse de rotation réelle Vitess...

Page 55: ...ateur forme une intégrale via l écart de régulation Un écart constant donne une aug mentation linéaire à la sortie du régulateur Cela permet d éviter un écart de régulation constante La fraction D ou également fraction différentielle du régulateur réa git directement à la vitesse de modification de l écart de régulation Ce faisant ceci influe sur la vitesse de réaction du système En usine la fract...

Page 56: ...ce de danger grave pour les per sonnes avec un stimulateur cardiaque Le non respect entraîne la mort ou des blessures graves Lorsque des personnes portant un stimulateur cardiaque tra vaillent sur la pompe elles doivent respecter les directives de com portement générales en vigueur pour la manipulation des appareils électriques Ne pas ouvrir le moteur Ne faire effectuer le démontage remontage du r...

Page 57: ...s de protection pour tous les travaux DANGER Danger de mort Les outils utilisés durant les travaux d entretien sur l arbre moteur peuvent être projetés en cas de contact avec les pièces en rotation et provoquer des blessures graves voire mortelles Les outils utilisés durant les travaux d entretien doivent être tous retirés avant la mise en service de la pompe Si des œillets de transport sont évent...

Page 58: ...ression différentielle si disponible 6 Mettre la pompe hors pression en ouvrant la soupape d échappe ment fig 49 pos 1 DANGER Risque de brûlures En raison des températures élevées du fluide véhiculé il existe un risque de s ébouillanter En cas de températures élevées du fluide laisser la pompe refroidir avant d intervenir sur cette dernière 7 Desserrer les vis fig 7 pos 1 et extraire de manière ax...

Page 59: ...gement Pour ce faire visser des vis adéquates dans les alésages filetés Si le kit embrochable bouge facilement il est possible d utiliser en plus pour le chasser les fentes fig 51 pos 2 entrelecorpsdepompeetlalanterne mettreenplacep ex deux tournevis et les utiliser comme leviers Au bout de 15 mm le kit embrochable n est plus guidé dans le corps de pompe REMARQUE Pourlacourserestante lekitembrocha...

Page 60: ...tte pâte pour filetage doit être adaptée pour les aciers inoxydables et la température de service admissible de la pompe p ex Molykote P37 Un montage à sec peut entraîner un grippage soudage à froid des filetages et rendre impossible le prochain démontage 24 Lors du montage de la roue engager une clé à fourche ouverture optimale de 22 mm dans le regard de la lanterne et maintenir l arbre au niveau...

Page 61: ...ielle sous une des têtes de vis fig 7 pos 3 sur le côté opposé au module électronique Serrer ensuite les vis fig 7 pos 3 définitivement 36 Retirer le cas échéant les écarteurs des perçages sur la bride du moteur décalés lors de l étape 8 fig 7 pos 20a et fixer les œillets de transport du carter à la bride du moteur fig 7 pos 20 Revisser les écarteurs dans les perçages du carter du moteur Fig 7 pos...

Page 62: ... les appareils électriques il existe un danger de mort par électrocution Lorsque le module électronique est démonté une tension mortelle peut demeurer sur les contacts du moteur Contrôler l absence de tension et recouvrir enfermer les pièces sous tension à proximité Fermer les dispositifs d arrêt en amont et en aval de la pompe REMARQUE Des bruits de palier accrus et des vibrations inhabituelles i...

Page 63: ...a pompe comme indiqué dans le chapitre 10 2 Travaux d entretien à la page 49 dans l ordre inverse étapes 5 à 1 REMARQUE Au montage le module électronique doit être enfoncé jusqu en butée REMARQUE Observer les mesures de la mise en service chapitre 9 Mise en ser vice à la page 44 10 2 4 Remplacement de la roue du ventilateur Pour démonter la roue du ventilateur effectuer les étapes 1 à 7 comme indi...

Page 64: ...ité plus importante que le type de défaut D 3 E Régime de secours avertissement avec régime de secours et SSM activé 2 F Attention la pompe continue de tourner 1 Panne Cause Remède La pompe ne démarre pas ou se désactive Borne de câble desserrée Vérifier toutes les liaisons de câbles Fusibles défectueux Vérifier les fusibles remplacer les fusibles défectueux La pompe fonctionne à puissance réduite...

Page 65: ...er le service après vente A A Défauts du moteur E020 Surchauffe du bobi nage Moteur surchargé Laisser refroidir le moteur vérifier les réglages Vérifier corriger le point de fonctionnement B A Ventilation du moteur limitée Dégager l arrivée d air Température de l eau trop élevée Réduire la température de l eau E021 Surcharge du moteur Point de fonctionnement en dehors de la courbe caractéristique ...

Page 66: ... E076 Transformateur de courant interne défec tueux Défaut électronique interne Appeler le service après vente A A E077 Tension de service 24 V du capteur de pression différentielle défectueuse Capteur de pression dif férentielle défectueux ou mal raccordé Vérifier le raccordement du capteur de pression différen tielle A A E078 Numéro de moteur non autorisé Défaut électronique interne Appeler le s...

Page 67: ...ur le s câble s de communication Ce n est que lorsque la source du défaut est éliminée que la pompe peut à nouveau fonctionner normalement 11 3 Acquitter un défaut Généralités En cas de défaut la page des défauts s affiche à la place de la page d état Généralement dans ce cas la navigation peut s effectuer comme suit fig 54 Appuyer sur le bouton blanc pour passer dans le mode Menu Le numéro de men...

Page 68: ...5 Type de défaut A schéma 1 2 3 4 Etape interroga tion de programme Contenu 1 Le code de défaut s affiche Moteur coupé Diode rouge allumée SSM est activé Le compteur de défauts augmente 2 1 minute 3 Défaut acquitté 4 Fin le mode Régulation reprend oui non Fig 56 Type de défaut D schéma 1 2 4 3 5 6 8 7 Etape interroga tion de programme Contenu 1 Le code de défaut s affiche Moteur coupé Diode rouge ...

Page 69: ... défaut B Type de défaut B fig 58 Si des défauts de type B surviennent procéder comme suit pour les acquitter Appuyer sur le bouton blanc pour passer dans le mode Menu Le numéro de menu 6 0 0 0 s affiche et clignote Appuyer de nouveau sur le bouton blanc Le numéro de menu 6 0 0 0 s affiche et reste fixe Sur l afficheur des unités l occurrence actuelle x ainsi que l occur rence maximale de l erreur...

Page 70: ...ig 60 Patienter le temps restant Le délai avant l acquittement manuel est toujours de 300 s Sur l afficheur des valeurs s affiche le temps restant en secondes jusqu à l acquittement manuel Appuyer de nouveau sur le bouton blanc Le défaut est acquitté et la page d état s affiche 11 3 3 Type de défaut C Type de défaut C fig 61 Fig 59 Acquittement du type de défaut B X Y 6 0 0 0 6 0 0 0 S 3 6 75 12 3...

Page 71: ...atienter le temps restant Si l occurrence actuelle x est égale à l occurrence maximale du défaut y ce dernier peut être acquitté manuellement Appuyer de nouveau sur le bouton blanc Le défaut est acquitté et la page d état s affiche 11 3 4 Type de défaut E ou F Type de défaut E fig 63 Fig 62 Acquittement du type de défaut C 6 0 0 0 6 0 0 0 6 0 0 0 6 0 0 0 S S S 3 6 5 6 6 6 300 0 12 3 12 3 12 3 E000...

Page 72: ...ls Un fonctionnement impeccable de la pompe ne peut être garanti que par l utilisation de pièces de rechange d origine N utiliser que des pièces de rechange Salmson d origine Le tableau ci après sert à identifier les différents composants Indications indispensables pour les commandes de pièces de rechange Numéros de pièces de rechange Désignations de pièces de rechange Ensemble des données de la p...

Page 73: ...ne permutation des pompes 24 h 5 1 4 0 Pompe libérée bloquée Débloqué 5 1 5 0 SSM Report de défauts centralisé 5 1 6 0 SBM Report de marche centralisé 5 1 7 0 Externe off Externe off collectif 5 3 2 0 In1 plage de valeurs 0 10 V actif 5 4 1 0 In2 actif inactif OFF 5 4 2 0 In2 plage de valeurs 0 10 V 5 5 0 0 Paramètres PID voir chapitre 9 4 Réglage du type de régulation à la page 46 5 6 1 0 HV AC H...

Page 74: ...ériaux métal plastique électronique 1 Pour éliminer le produit ainsi que ses pièces faire appel aux socié tés d élimination de déchets privées ou publiques 2 Pour davantage d informations sur l élimination appropriée du produit s adresser à la municipalité au service de collecte et de trai tement des déchets ou au point de vente où le produit a été acheté REMARQUE Ne pas jeter ce produit ou des él...

Page 75: ...Français Notice de montage et de mise en service Ixens Ixens Bloc 67 ...

Page 76: ...e product 75 6 2 Control modes 78 6 3 Dual pump function Y pipe application 79 6 4 Other functions 83 7 Installation and electrical connection 84 7 1 Permitted installations position and change of the arrangement of components before the installation 85 7 2 Installation 87 7 3 Electrical connection 90 8 Operation 94 8 1 Operating elements 94 8 2 Display structure 95 8 3 Explanation of standard sym...

Page 77: ...observed this declaration loses its validity 2 Safety These operating instructions contain basic information which must be adhered to during installation operation and maintenance For this reason these operating instructions must without fail be read by the service technician and the responsible specialist operator before installation and commissioning It is not only the general safety instruction...

Page 78: ...ance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of expe rience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance If hot or cold components on the product t...

Page 79: ...ssary steps involving the forwarding agent must be taken within the specified period Storage Before installation the pump must be kept dry frost free and pro tected from mechanical damage CAUTION Risk of damage due to incorrect packaging If the pump is transported again at a later time it must be packaged so that it cannot be damaged during transport Use the original packaging for this or choose e...

Page 80: ...ble lifting equipment and secure parts against falling Never stand underneath a suspended load Make sure the pump is securely positioned and is stable during storage and transport as well as prior to all installation and other assembly work 4 Intended use Purpose The glanded pumps of the Ixens in line single and Ixens Bloc mono bloc series are intended for use as circulation pumps in building serv...

Page 81: ...out an Ex rating are not suitable for use in potentially explosive areas The intended use includes complying with these instructions Any other use is considered to be outside the intended use 5 Product information 5 1 Type key The type key consists of the following elements 5 2 Technical data Example Ixens 40 42 4 5 xx Ixens Bloc 32 42 4 5 xx Ixens Ixens Bloc High efficiency flange end pump as In ...

Page 82: ...ment system must not be used to control the pump This value is merely an indicator of general trends A flow value is not output on every type of pump NOTE Always read and follow the material safety data sheet for the fluid being pumped 5 3 Scope of delivery Ixens Ixens Bloc pump Installation and operating instructions 5 4 Accessories Accessories must be ordered separately Ixens 3 mounting brackets...

Page 83: ...n base The pump housing is designed as an in line construction i e the suc tion and pressure side flanges are on one axis All pump housings are provided with pump support feet Installation on a foundation base is recommended The pump housing of the Ixens Bloc is a spiral pump housing with flange dimensions in accordance with DIN EN 733 The pump has a cast on or screwed on pump support foot Main co...

Page 84: ...be used to check for leaks with consideration of the safety regulations in accordancewithchapter9 Commissioning onpage 108andchapter 10 Maintenance on page 112 Rating plates The Salmson Ixens has three rating plates The pump rating plate Fig 11 Item 1 includes the serial number Ser No which is for example required for spare parts ordering The electronic module rating plate electronic module invert...

Page 85: ...isassembled during most maintenance and repair work The hydraulic unit is driven by the EC motor Fig 6 Item 4 which is controlled from the electronic module Fig 6 Item 5 As far as the assembly is concerned the impeller Fig 6 Item 6 and the lantern Fig 6 Item 7 belong to the motor impeller unit Fig 13 For the following purposes the motor impeller unit can be separated from the pump housing which ca...

Page 86: ... pre selected differential pressure setpoint Hs up to the maximum pump curve Fig 15 Q Volume flow H Differential pressure min max HS Differential pressure setpoint NOTE For further information about setting the control mode and the asso ciated parameters see chapter 8 Operation on page 94 and chapter 9 4 Setting the control mode on page 110 Δp v The electronics linearly change the differential pre...

Page 87: ...Y pipe application NOTE The properties described below are only available if the internal MP interface MP Multi Pump is used Both pumps are controlled by the master pump If one of the pumps malfunctions the other will run according to the master s control settings In case of a total failure of the master the slave pump operates at emergency operation speed The emergency operation speed can be set ...

Page 88: ... then be simultaneously adjusted upwards to the maximum speed Fig 19 and 20 In manual control mode both pumps always run synchronously Parallel operation of two pumps is only possible with two identical pump types See chapter 6 4 Other functions on page 83 6 3 2 Behaviour in dual pump operation Pump cycling In dual pump operation a pump cycling occurs periodically the period can be set factory set...

Page 89: ...ault and run signals ESM SSM A collective fault signal SSM can be connected to the master for a central control centre In this case the contact may only be made to the master The display is for the whole unit This signal can be programmed on the master or using the IR Moni tor IR Stick as an individual fault signal ESM or a collective fault signal SSM in menu 5 1 5 0 The contact must be made to ea...

Page 90: ...munication interruption the pumps will resume regular dual pump operation as before the malfunction Slave pump behaviour Leaving emergency operation at the slave pump Factory settings restored During a communication interruption on the former slave if emer gency operation is discontinued because the factory settings have beenrestored the former slavewillstartupwiththefactorysettings of a single pu...

Page 91: ...disabled via menu 5 8 1 1 As soon as the pump is switched on via the control system the count down to the next pump kick is interrupted A pump kick lasts 5 seconds during which the motor turns at the set speed The speed can be set between the minimum and maximum permissible pump speeds in menu 5 8 1 3 Factory setting minimum speed If both pump heads on a double pump are switched off for example vi...

Page 92: ...e IR Stick Lower switching frequencies result in increased noise levels Variants If the menu 5 7 2 0 Pressure value correction is not available on the display of a given pump that pump is a variant in which the fol lowing functions are not available Pressure value correction menu 5 7 2 0 Efficiency optimised activation and deactivation in double pumps Flow rate trend display 7 Installation and ele...

Page 93: ... allowed to operate dry for more than 1 minute Dry running causes a build up of energy in the pump which can damage the shaft impeller and mechanical seal Make sure that the volume flow does not go below the minimum value Qmin Calculation of Qmin 7 1 Permitted installations position and change of the arrangement of components before the installation The component arrangement concerning the pump ho...

Page 94: ...ke the installation work easier it can be helpful to install the pump in the piping without electrical connection and without filling of the pump or system see chapter 10 2 1 Replacing the mechanical seal on page 113 for installation steps Rotate the motor impeller unit by 90 or 180 in the desired direction and install the pump in the reverse order Fasten the holder of the differential pressure se...

Page 95: ...itional information about the differential pressure sensor see chapter 7 3 Electrical connection on page 90 7 2 Installation Preparation The pump should only be installed after completion of all welding and soldering work and if necessary flushing of the pipe system Dirt can cause the pump to fail The pumps must be protected from the weather and installed in a frost dust free well ventilated envir...

Page 96: ...d flow cavitation The pipes and pump must be free of mechanical stress when installed The pipes must be fixed in such a way that the pump is not supporting the weight of the pipes The direction of flow must correspond with the direction arrow on the pump housing flange The air vent valve at the lantern Fig 7 Item 19 always has to be pointedupwardsifthemotorshaftishorizontal Fig 6 7 Ifthemotor shaf...

Page 97: ... be drained specifically via an existing hole A drain pipe can be connected at this opening Small amounts of fluid leakage can be also drained off The motors are equipped with holes for condensation which are sealed with plastic plugs at the factory in order to guarantee that protection class IP 55 is achieved If used in air conditioning cooling systems this plug must be removed downwards so that ...

Page 98: ...cal regulations Observe the installation and operating instructions for the acces sories DANGER Risk of fatal injury Contact voltage hazardous to human life Work on the electronic module may only be started once 5 minutes have passed due to the dangerous residual contact voltage capacitors Before working on the pump disconnect the power supply and wait for 5 minutes Check whether all connections i...

Page 99: ...cally in Fig 29 In order to ensure drip protection and strain relief on the threaded cable connection cables are to be used which have a sufficient outer diameter and are to be screwed sufficiently tightly Also the cables near the threaded cable connection are to be bent to form a drainage loop to drain any accumulated drips Position the threaded cable connection or lay the cables accordingly to e...

Page 100: ... miniature circuit breaker is recommended NOTE Miniature circuit breaker tripping characteristic B Overload 1 13 1 45 x Inominal Short circuit 3 5 x Inominal Terminals Control terminal Fig 30 See following table for assignment Power terminals mains connection terminals Fig 31 See following table for assignment Fig 30 Control terminals SSM SBM DDG MP Ext off AUX 10V 20mA 1 In1 GND In2 GND L H 24V 2...

Page 101: ...ng of the two terminals will cause external pumping to take place if it is enabled Bridging a second time will cause the procedure to repeat provided the minimum run time is adhered to Can be configured in the service menu 5 1 3 2 Contact load 24 V DC 10 mA MP Multi Pump Interface for dual pump function Ext off Control input Overriding off for external potential free switch The pump can be switche...

Page 102: ...pipe Procedure Establish connections observing the terminal allocation Earth the pump installation in accordance with the regulations 8 Operation 8 1 Operating elements The electronics module is operated using the following operating ele ments The white button The white button Fig 32 can be turned to select menu elements and used to change values Pressing the white button activates a selected menu...

Page 103: ...ucture Item Description Item Description 1 Menu number 4 Standard symbols 2 Value display 5 Symbol display 3 Units display max min 2 1 5 2 3 4 4 4 1 0 0 0 0 0 0 2 R P M Symbol Description Symbol Description Constant speed control Min operation Constant control Δp c Max operation variable control Δp v Pump is running PID control Pump stopped Input IN2 external setpoint activated Pump running in eme...

Page 104: ...the displayed menu number Wait time The remaining time in seconds is displayed on the value display until the next state is reached automatically or manual input can be made Set DIP switch to the OFF position Set the DIP switch number X under the housing cover to the OFF position Set DIP switch to the ON position Set the DIP switch number X under the housing cover to the ON position 8 5 Display mo...

Page 105: ... Information menu element is marked on the display by the symbol shown here standard symbol for access disable If an Information menu element is selected pressing the white button has no effect When an Information menu element is selected cur rent settings or measurements that cannot be changed by the user are displayed One level up menu element The One level up menu element is indicated on the di...

Page 106: ...ged after a waiting period CAUTION Risk of property damage Errors which are acknowledged without their cause having been remedied can result in repeated faults which could lead to prop erty damage to the pump or system Only acknowledge errors after they have been remedied Only have faults remedied by qualified personnel If in doubt consult the manufacturer For additional information see Chapter 11...

Page 107: ...symbol associated with the menu element and the setpoint or actual value are shown if applicable If the downward pointing arrow for One level down is shown press the white button to change to the next level down The new menu level is labelled on the display by the menu number e g when chang ing from 4 4 0 0 to 4 4 1 0 The symbol for the menu element and or the current value setpoint actual value o...

Page 108: ...p current settings proceed as follows Navigatetothedesired Information menuelement 4 1 1 0 inthe example The current value or state of the setting and the associated symbol are displayed Pressing the white buttonwhite button has no effect Turn the white button to access the Information menu elements in the current sub menu see Fig 44 For an explanation of the settings represented by the symbols se...

Page 109: ...e made to setpoints or settings The read access to all menu elements remains as it was Disable inactive The elements of the basic menu can be edited menu elements 1 0 0 0 2 0 0 0 and 3 0 0 0 NOTE To edit the sub elements of menu 5 0 0 0 service mode must also be activated Reset DIP switch 2 to the OFF position The display returns to the status page NOTE Errors can be acknowledged after a waiting p...

Page 110: ...ariable Δp v control PID control 2 3 2 0 Δp v gradient Setting the gradient of Δp v value in Not displayed for all pump types 3 0 0 0 Pump on off ON Pump switched on OFF Pump switched off 4 0 0 0 Information Information menus 4 1 0 0 Actual values Display of current actual values 4 1 1 0 Actual values sen sor IN1 Depending on current control mode Δp c Δp v Value H in m PID control Value in Not dis...

Page 111: ... pump kicks carried out Only displayed if pump kick is activated 4 3 0 0 States 4 3 1 0 Base load pump The value display statically shows the identity of the regular base load pump The unit display statically shows the identity of the temporary regular base load pump Only displayed for double pump master 4 3 2 0 SSM ON State of the SSM relay if there is no fault signal OFF State of the SSM relay i...

Page 112: ...is active Gateway Protocol Only displayed when BMS is active 4 3 6 0 AUX State of AUX terminal 4 4 0 0 Device data Displays device data 4 4 1 0 Pump name Example Ixens 40 42 4 5 display in ticker format Only the basic pump model appears on the display ver sion names are not shown 4 4 2 0 Softwareversionof user controller Displays the software version of the user controller 4 4 3 0 Softwareversiono...

Page 113: ... 1 5 0 SSM Individual fault signal Only displayed for double pump master Collective fault signal Only displayed for double pump master 5 1 6 0 SBM Individual readiness signal Is only displayed for double pump master and SBM func tion at readiness operation Individual run signal Only displayed for double pump master Collective readiness signal Only displayed for double pump master Collective run si...

Page 114: ...N External setpoint input 2 active OFF External setpoint input 2 inactive 5 4 2 0 IN2 value range Setting of the value range Possible values 0 10 V 2 10 V 0 20 mA 4 20 mA Not displayed when IN2 inactive 5 5 0 0 PID parameters Settings for PID control Only displayed when PID control is active incl all sub menus 5 5 1 0 P parameter Setting of the proportional term of the control 5 5 2 0 I parameter ...

Page 115: ...Setting for behaviour of signals SBM run signal SBM readiness signal SBM mains on signal 5 7 7 0 Factory setting OFF default setting Settings are not changed by confirming Is not displayed when access disable active Is not displayed when build ing management system active ON Confirming will reset the set tings to factory settings Caution All manual settings will be lost Is not displayed when acces...

Page 116: ...avoid cavitation noises and damage a minimum inlet pressure must be guaranteed at the suction port of the pump This minimum inlet pressure depends on the operation situation and the duty point of the pump and must be defined accordingly The main parameters for defining the minimum inlet pressure are the NPSH of the pump at its duty point and the vapour pressure of the fluid 5 8 1 3 Pump kick speed...

Page 117: ... Wear protective clothing protective gloves and protective gog gles DANGER Risk of fatal injury Falling pumps or pump parts may result in life threatening injuries When performing installation work protect the pump components against falling 9 2 Double pump installation Y pipe installation NOTE For double pumps the left hand pump in the direction of flow is already factory configured as the master...

Page 118: ...he control mode Δp c Δp v control NOTE Alternatively manual control mode Fig 48 or PID operating mode can also be set Manual control mode Manual control mode deactivates all other control modes The speed of the pump is kept to a constant value and set using the rotary knob The speed range is dependent on the motor and pump type PID control The PID controller in the pump is a standard PID controlle...

Page 119: ... This affects the rate at which the system responds In the factory settings the D term is set to zero since this is an appropriate setting for a number of applications These parameters should only be changed in small increments and the effects on the system should be monitored continuously Param eter values should only be tuned by someone with training in control technology Tab 10 PID parameter Th...

Page 120: ...delines that apply for handling electrical equipment when working on the pump Do not open the motor Only allow Salmson customer service to dismantle and install the rotor for maintenance and repair work Only allow persons who do not have a pacemaker to dismantle and install the rotor for maintenance and repair work NOTE The magnets inside the motor do not pose a danger provided the motor is comple...

Page 121: ...nge to the motor housing they must be resecured to the motor flange following the installation or maintenance work 10 1 Air supply After the completion of all maintenance work reattach the fan cover with the provided screws so that the motor as well as the electronic module are sufficiently cooled The air supply to the motor housing must be checked at regular inter vals In case of contamination en...

Page 122: ...e motor housing Fig 7 Item 20b 10 Attach the motor impeller unit to the transport eyes with suitable lifting equipment for the purpose of safeguarding NOTE When attaching the lifting equipment avoid damaging the plastic parts such as the fan wheel and module upper part 11 Loosen and remove the screws Fig 7 Item 3 Depending on the pump type the outer screws Fig 50 Item 3 are to be taken The motor i...

Page 123: ...7 Item 12 will also be removed when this is done Prevent the lantern from being tilted 18 Press the mechanical seal s stationary ring Fig 7 Item 17 out of the seat in the lantern 19 Carefully clean the seating areas of the shaft and the lantern Installation NOTE For the following steps observe the screw tightening torque speci fied for the respective thread type see list Table 11 Screw tighten ing...

Page 124: ...11 32 Attach the motor impeller unit to the transport eyes with suitable lifting equipment for the purpose of safeguarding When attach ing avoid damaging plastic parts such as the fan wheel and the upper part of the electronic module 33 Insert the motor impeller unit see Fig 13 into the pump housing in the old position or another desired angular position Observe the permitted installation position...

Page 125: ... upwards Fig 7 Component Fig Item Screw nut Thread Screw head Type Tightening torque Nm 10 if not otherwise specified Installation information Transport eyes Fig 7 Item 20 M8 Hexagon socket 6 mm 20 Motor impeller unit Fig 7 Item 3 Fig 50 Item 3 M12 Hexagon socket 10 mm 60 See chap 10 2 1 Replacing the mechanical seal on page 113 Lantern Fig 7 Item 10 Fig 50 Item 8 M5 M6 M10 Hexagon socket 4 mm Hex...

Page 126: ... dismantle and install the motor flange and the bearing plate for maintenance and repair work 10 2 3 Replacing the electronic module NOTE The magnets inside the motor pose no risk to persons with pacemak ers provided that the motor is not opened and the rotor is not removed The electronic module can be replaced without any risk DANGER Risk of fatal injury If the rotor is driven by the impeller whe...

Page 127: ...immediately The counter is increased and a timer counts down After the 6th fault this becomes a def inite fault and has to be acknowledged at the pump 5 C A fault exists the pump stops immediately If the error exists for more than 5 min the coun ter is increased After the 6th fault this becomes a definite fault and has to be acknowledged at the pump Otherwise the pump restarts automatically 4 D Li...

Page 128: ...ss winding tem perature Motor overloaded Allow motor to cool down Check settings Check correct the duty point B A Motor ventilation limited Provide unobstructed air access Water temperature too high Lower water temperature E021 Motor overload Duty point outside of duty chart Check correct the duty point B A Deposits in the pump Request customer service E023 Short circuit earth leakage Motor or ele...

Page 129: ...sensor connection A A E078 Impermissible motor number Internal electronics error Request customer service A A E096 Infobyte not set Internal electronics error Request customer service A A E097 FlexPump data record missing Internal electronics error Request customer service A A E098 FlexPump data record invalid Internal electronics error Request customer service A A E110 Motor synchronisa tion erro...

Page 130: ... on the communication line s that exceeds the applicable standard values The pump can only return to normal operation once the source of interference is remedied 11 3 Acknowledge fault General In the event of an error the error page is displayed instead of the sta tus page In this case the following procedure can generally be used for naviga tion Fig 54 To change to the menu mode press the white b...

Page 131: ...rror types A and D Press the white button again The error is acknowledged and the status page is displayed Fig 55 Error type A flowchart 1 2 3 4 Program step query Contents 1 Error code is displayed Motor Off Red LED On SSM is activated Error counter is incremented 2 1 minute 3 Error acknowledged 4 End auto control resumes Yes No Fig 56 Error type D flowchart 1 2 4 3 5 6 8 7 Program step query Con...

Page 132: ...nd the status page will be displayed NOTE The auto reset time can be set on menu number 5 6 3 0 time input 10 to 300 s Incidence X Y Ifthecurrentincidenceoftheerrorisequaltothemaximumincidence Fig 60 Wait until the remaining time is up The time until manual acknowledgement is always 300 seconds On the value display the remaining time until manual acknowledge ment of the error is displayed in secon...

Page 133: ...nted up by one NOTE The error will be acknowledged automatically if the cause of the error is eliminated Wait until the remaining time is up If the current incidence x is the same as the maximum incidence of the error y this error can be acknowledged manually Press the white button again The error is acknowledged and the status page is displayed Fig 61 Error type C flowchart 1 4 8 7 3 6 5 2 Progra...

Page 134: ...e E flowchart 1 2 4 5 3 6 7 9b 9a 8 Program step query Contents 1 Error code is displayed Pump goes into emergency operation 2 Error counter is incremented 3 Error matrix AC or HV 4 SSM is activated 5 Error criterion fulfilled 6 Error acknowledged 7 Error matrix HV and 30 minutes 8 SSM is activated 9a 9b End auto control double pump resumes End auto control single pump resumes Yes No Fig 64 Error ...

Page 135: ...to provide a list of the pump components see list Tab 2 Arrangement of the main components on page 76 These item numbers are not to be used to order spare parts 13 Factory settings For the factory settings see Tab 13 below Menu no Designation Factory configured values 1 0 0 0 Setpoints Controller approx 60 of nmax pump Δp c approx 50 of Hmax pump Δp v approx 50 of Hmax pump 2 0 0 0 Control mode Δp...

Page 136: ...c or private disposal organisations when disposing of all or part of the product 2 Formoreinformationonproperdisposal pleasecontactyourlocal council or waste disposal office or the supplier from whom you obtained the product NOTE The product or any of its parts must not be disposed of with house hold waste For further information on recycling go to www salmson com Subject to change without prior n...

Page 137: ...English Installation and operating instructions Ixens Ixens Bloc 129 ...

Page 138: ... 140 6 3 Funzionamento a pompa doppia applicazione tubo a Y 141 6 4 Ulteriori funzioni 145 7 Installazione e collegamenti elettrici 147 7 1 Posizioni di montaggio ammesse e modifica della disposizione dei componenti prima dell installazione 148 7 2 Installazione 150 7 3 Collegamenti elettrici 153 8 Comando 157 8 1 Elementi di comando 157 8 2 Struttura del display 158 8 3 Spiegazione dei simboli st...

Page 139: ...sonale contenute nelle istruzioni di montaggio uso e manutenzione la presente dichiarazione perderà ogni validità 2 Sicurezza Le presenti istruzioni contengono informazioni fondamentali da con siderare per il montaggio l uso e la manutenzione Devono essere assolutamente lette sia da chi esegue l installazione sia dal personale tecnico competente utente Sono da osservare non soltanto le indicazioni...

Page 140: ...ivazione delle procedure di riparazione e manutenzione previste 2 4 Lavori all insegna della sicurezza Devono essere osservate le norme sulla sicurezza riportate nelle pre senti istruzioni di montaggio uso e manutenzione le norme nazionali in vigore che regolano la prevenzione degli infortuni nonché even tuali norme interne dell utente in merito al lavoro al funzionamento e alla sicurezza 2 5 Pres...

Page 141: ...i o accessori non originali estingue la garanzia per i danni che ne conseguono 2 8 Modi di funzionamento non consentiti La sicurezza di funzionamento del prodotto fornito è assicurata solo in caso di utilizzo regolamentare secondo le applicazioni e condizioni descritte nel capitolo 4 delle istruzioni di montaggio uso e manuten zione I valori limite minimi e massimi indicati nel catalogo foglio dat...

Page 142: ... manutenzione occorre fissarli nuovamente alla flangia motore e inserire i distanziatori nelle aperture per gli occhioni di trasporto NOTA Per migliorare l equilibrio rispetto al dispositivo di sollevamento orientare ruotare gli occhioni di trasporto A tale scopo allentare le viti di fissaggio e serrarle nuovamente AVVISO Pericolo di infortuni Un installazione non sicura della pompa può provocare ...

Page 143: ...almson Lo smontaggio e il montaggio del rotore per le operazioni di manu tenzione e di riparazione devono essere eseguiti esclusivamente da persone non portatrici di pacemaker NOTA I magneti all interno del motore non costituiscono un pericolo se il motore è completamente montato Anche la pompa completa non rappresenta un problema per i portatori di pacemaker che possono avvicinarsi a una Ixens se...

Page 144: ...sercizio max ammessa 16 bar Classe isolamento F Grado protezione IP 55 Compatibilità elettromagnetica Emissione disturbi elettromagnetici ai sensi della Immunità ai disturbi ai sensi della EN 61800 3 EN 61800 3 Area urbana Zona industriale Livello di pressione acustica1 LpA 1m 74 dB A rif 20 μPa In funzione del tipo di pompa Fluidi consentiti2 Acqua di riscaldamento secondo VDI 2035 Acqua fredda p...

Page 145: ...edificio non deve essere utilizzato per la regolazione della pompa Questo valore riproduce solo una tendenza Non viene emesso un valore di portata per tutti i tipi di pompe NOTA È assolutamente necessario attenersi alla scheda tecnica di sicurezza del fluido da convogliare 5 3 Fornitura Pompa Ixens Ixens Bloc Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 5 4 Accessori Gli accessori devono essere ordi...

Page 146: ...gliata in modo ottimale attraverso la presa d aria del ventilatore fig 10 pos 1 per il raffreddamento del motore e del modulo elettronico Fig 10 pos 2 mostra il corpo pompa con una guida apposita della lanterna per lo scarico della girante Gli occhioni di trasporto fig 10 pos 3 devono essere utilizzati come indicato nel capitolo 3 Trasporto e magazzinaggio a pagina 133 e nel capitolo 10 Manutenzio...

Page 147: ...i fig 12 pos 3 I collegamenti elettrici devono essere eseguiti secondo le indicazioni riportate sulla targhetta dati del propulsore Moduli funzionali La pompa presenta i seguenti moduli funzionali essenziali Unità idraulica fig 6 pos 1 costituita da corpo pompa girante fig 6 pos 6 e lanterna fig 6 pos 7 Trasduttore differenza di pressione opzionale fig 6 pos 2 con rac cordi ed elementi di fissaggi...

Page 148: ...i I vantaggi sostanziali della regolazione elettronica sono i seguenti Risparmio energetico e nel contempo riduzione dei costi di esercizio Possibilità di fare a meno delle valvole di sfioro Riduzione di rumori di flusso Adattamento della pompa a esigenze di esercizio mutevoli Legenda fig 14 1 Punti di fissaggio coperchio 2 pulsante bianco 3 Finestra infrarossi 4 Morsetti di comando 5 Display 6 In...

Page 149: ...pplicabili ad es se devono essere utilizzati altri sensori o se la distanza dei sen sori dalla pompa è troppo grande è disponibile la funzione Controllo PID regolazione Proportional Integral Differential Grazie a una combinazione favorevole dei singoli componenti della regolazione l utente può ottenere una regolazione costante che rea gisce rapidamente ai cambiamenti senza scostamento residuo dal ...

Page 150: ...ave avviene attraverso una porta di comunicazione interna morsetto MP fig 30 Con pompe doppie in linea di principio è sufficiente equipaggiare solo la pompa master con un modulo IF Nelle pompe per applicazioni con tubo a Y in cui i moduli elettronici sono collegati reciprocamente tramite l interfaccia interna anche per le pompe master è necessario un modulo IF Tab 3 Moduli IF NOTA Le procedure e l...

Page 151: ... 3 3 esternamente menu 5 1 3 2 mediante un fronte positivo sul contatto AUX vedi fig 30 oppure manualmente menu 5 1 3 1 Uno scambio pompa manuale oppure esterno è possibile solo dopo che sono trascorsi almeno 5 secondi dall ultimo scambio pompa L attivazione dello scambio pompa esterno disattiva contemporane amente lo scambio pompa interno comandato con controllo tempo rale Lo scambio pompa può es...

Page 152: ...umulativa di funzionamento SBM nel menu 5 1 6 0 Le funzioni Disponibilità Funzionamento Inserimento alimenta zione di EBM SBM possono essere impostate nel menu 5 7 6 0 del master NOTA Disponibilità significa la pompa può entrare in fun zione nonsonopresentierrori Funzionamento significa il motore gira Inserimento alimentazione significa la tensione rete è presente Per la segnalazione singola di fu...

Page 153: ...n circa la metà della prevalenza massima NOTA In caso di assenza di segnali sensori l ex slave funziona al numero di giri massimo Per evitare che questo avvenga il segnale del trasdut tore differenza di pressione può essere fatto passare dall ex master Un segnale sensore presente sullo slave non ha effetti nel funziona mento normale della pompa doppia Disinserimento e inserimento dell alimentazion...

Page 154: ...5 s In questo tempo il motore fun ziona al numero di giri impostato Il menu 5 8 1 3 permette di con figurare un numero di giri compreso tra il valore minimo e massimo consentito per la pompa Impostazione di fabbrica numero di giri minimo Se in una pompa doppia sono disinserite entrambe le testate di mandata ad es tramite Ext Off entrambe funzionano per 5 s Anche nel modo di funzionamento Funzionam...

Page 155: ...zione La frequenza di commutazione può essere modificata tramite il menu il bus CAN o la chiavetta IR Una frequenza di commutazione più bassa provoca un maggiore svi luppo di rumore Versioni Se nel caso di una pompa il menu 5 7 2 0 Correzione valore di pressione non dovesse essere disponibile tramite il display si tratta di una variante di pompa in cui non sono disponibili le seguenti fun zioni Co...

Page 156: ...Non azionare mai la pompa senza il modulo elettronico montato ATTENZIONE Danneggiamento della pompa a causa di surriscalda mento La pompa non deve funzionare per più di 1 min senza portata A causa del ristagno di energia si forma calore che può danneggiare l albero la girante e la tenuta meccanica Fare in modo che venga raggiunta la portata minima Qmin Calcolo di Qmin 7 1 Posizioni di montaggio am...

Page 157: ...i sempre a 90 Modifica della disposizione dei com ponenti NOTA Per agevolare le operazioni di montaggio può essere utile l installa zione della pompa all interno della tubazione senza allacciamenti elettrici e senza riempire la pompa o l impianto per la sequenza di montaggio vedere capitolo 10 2 1 Sostituzione della tenuta mecca nica a pagina 178 Ruotare il set di innesto di 90 o 180 nel senso des...

Page 158: ...dei tubi di misurazione della pressione è possi bile rimuovere il trasduttore differenza di pressione dalla lamiera di sostegno fig 7 pos 6 ruotarlo di 180 intorno all asse longitudinale e rimontarlo NOTA Durante la torsione del trasduttore differenza di pressione fare atten zione a non scambiare il lato mandata e aspirazione del trasduttore dif ferenzadipressione Perulterioriinformazionisultrasdu...

Page 159: ...uotamento dell intero impianto ATTENZIONE Pericolo di danni materiali In caso di portata contraria alla direzione del flusso o nella stessa direzione funzionamento turbina o funzionamento generatore possono insorgere danni irreparabili al propulsore Sul lato mandata di ogni pompa deve essere montata una valvola di ritegno NOTA A monte e a valle della pompa si deve predisporre un percorso di sta bi...

Page 160: ...hi né la distribuzione sui manicotti Prelievo da un serbatoio NOTA Quando il fluido viene prelevato da un serbatoio si deve fare in modo che ci sia un livello di fluido sempre sufficiente che superi la bocca aspirante della pompa affinché la pompa non funzioni mai a secco La pressione di alimentazione minima deve essere sempre mantenuta Scarico della condensa isolamento Se si utilizza la pompa in ...

Page 161: ...lettrici Sicurezza PERICOLO Pericolo di morte In caso di collegamenti elettrici eseguiti in modo non appropriato sussiste il pericolo di morte in seguito a folgorazione Far eseguire i collegamenti elettrici solo da un elettroinstallatore autorizzato dall azienda elettrica locale e in conformità alle pre scrizioni locali in vigore Attenersi alle istruzioni di montaggio uso e manutenzione degli acce...

Page 162: ...cavi per SBM e SSM non devono essere schermati La schermatura viene collegata al passacavi del modulo elettronico La procedura per il collegamento della schermatura è schematizzata nella fig 29 Per garantire la protezione contro lo stillicidio e la sicurezza contro tensioni meccaniche del pressacavo si devono impiegare cavi di dia metro esterno sufficiente e avvitarli saldamente Inoltre si devono ...

Page 163: ...azioni riportate sulla targhetta dati Protezione lato alimentazione con fusibili max 25 A Attenersi alla messa a terra supplementare Si consiglia l installazione di un interruttore di protezione NOTA Caratteristica di intervento dell interruttore di protezione B Sovraccarico 1 13 1 45 x Inom Corto circuito 3 5 x Inom Morsetti Morsetti di comando fig 30 per l assegnazione vedi tabella seguente Mors...

Page 164: ...nteimorsettivieneripetutoquestoprocedi mento rispettando il tempo di funzionamento minimo Parametrabile nel menu Servizio 5 1 3 2 Carico del contatto 24 V DC 10 mA MP Multi Pump Porta di comunicazione per funzionamento a pompa doppia Ext Off Ingresso di comando Prioritario Off per interruttore esterno libero da potenziale Mediante il contatto esterno libero da potenziale è possibile inserire e dis...

Page 165: ...ata dell impianto a due pompe Procedimento Realizzare i collegamenti prestando attenzione alle assegnazioni dei morsetti Mettere a terra la pompa l impianto come prescritto 8 Comando 8 1 Elementi di comando Il modulo elettronico viene comandato con l ausilio dei seguenti ele menti di comando Pulsante bianco Il pulsante bianco fig 32 può essere ruotato per selezionare gli ele menti di menu e per la...

Page 166: ...ra del display Pos Descrizione Pos Descrizione 1 Numero di menu 4 Simboli standard 2 Indicazione valore 5 Indicazione simbolo 3 Indicazione unità max min 2 1 5 2 3 4 4 4 1 0 0 0 0 0 0 2 R P M Simbolo Descrizione Simbolo Descrizione Controllo costante della velocità Funzionamento Min Regolazione costante Δp c Funzionamento Max Regolazione variabile Δp v La pompa è in funzione Controllo PID La pompa...

Page 167: ...n ele mento di menu o si conferma una modifica Naviga eseguire le operazioni indicate dalle istruzioni fornite di seguito per spostarsi all interno del menu fino al numero di menu visualizzato Attendi tempo il tempo residuo in secondi viene visualizzato nell indicazione del valore finché non viene raggiunto automatica mente lo stato successivo oppure si può eseguire un immissione manuale Spostaint...

Page 168: ...al livello di menu immediatamente inferiore Il nuovo livellodimenuècontraddistintosuldisplaydaunnumerodimenumag giore di una unità dopo il passaggio rispetto a quello del menu pre cedente vale a dire si passa dal menu 4 1 0 0 al menu 4 1 1 0 Elemento di menu Informazioni L elemento di menu Informazioni è contraddistinto sul display dal simbolo riprodotto a lato simbolo standard Blocco accesso Se è...

Page 169: ...zionamento delle pompe e quindi danni materiali alla pompa o all impianto Far eseguire le impostazioni nella modalità Servizio solo per la messa in servizio ed esclusivamente da personale specializzato Menu Conferma errori In caso di errore al posto della pagina di stato viene visualizzata la pagina di errore Se da questa posizione si preme il pulsante bianco si passa al menu Conferma errori numer...

Page 170: ...enu Per passare alla modalità Menu procedere come segue Mentre il display mostra la pagina di stato premere il pulsante bianco per 2 secondi tranne che in caso di errore Comportamento standard L indicazionepassaallamodalitàMenu Vienevisualizzatoilnumerodi menu 2 0 0 0 fig 38 Modalità Servizio Se la modalità Servizio è attivata mediante l interruttore DIP 1 viene dapprima visualizzato il numero di ...

Page 171: ...riore la visualizzazione torna alla pagina di stato 8 6 4 Modifica di selezione impostazioni Per modificare un valore di consegna oppure un impostazione in generale procedere come segue come mostra l esempio della fig 42 Navigare fino all elemento di menu desiderato Selezione impostazione Vengono visualizzati il valore attuale o lo stato dell impostazione e il relativo simbolo Premere il pulsante ...

Page 172: ...ompa e quindi danni materiali alla pompa o all impianto Far eseguire le impostazioni nella modalità Servizio solo per la messa in servizio ed esclusivamente da personale specializzato Portare l interruttore DIP 1 in posizione ON Viene attivata la modalità Servizio Sulla pagina di stato lampeggia il simbolo riprodotto a lato I sottoelementi del menu 5 0 0 0 passano dal tipo di elemento Infor mazion...

Page 173: ...arsi nella stessa posizione Per disattivare gli interruttori riportarli nella posizione di partenza 8 7 Riferimento elementi di menu La seguente tabella offre una panoramica sugli elementi disponibili di tutti i livelli di menu Il numero di menu e il tipo di elemento sono con trassegnati singolarmente e la funzione dell elemento viene spiegata La tabella contiene anche delle note sulle opzioni di ...

Page 174: ...zio Sommadelleorediesercizioattive della pompa il contatore può essereazzeratoattraversolaporta di comunicazione a infrarossi 4 2 2 0 Consumo Consumo di energia in kWh MWh 4 2 3 0 Countdown scam bio pompa Tempo fino allo scambio pompa in h con risoluzione di 0 1 h Viene visualizzato solo per master pompe doppie e in caso di scambio pompa interno Impostare in menu Servizio 5 1 3 0 4 2 4 0 Temporesi...

Page 175: ...o è presente una segnalazione di blocco OFF Stato del relè SSM quando non è presente alcuna segnalazione di blocco 4 3 3 0 SBM ON Stato del relè SBM quando è pre sente una segnalazione di dispo nibilità funzionamento oppure di inserimento alimentazione OFF Stato del relè SBM quando non è presente alcuna segnalazione di disponibilità funzionamento oppure di inserimento alimen tazione SBM Segnalazio...

Page 176: ...ome pompa Esempio Ixens 40 42 4 5 indicazione come testo scorre vole Sul display appare solo il tipo base della pompa le denomi nazioni delle varianti non vengono visualizzate 4 4 2 0 Versione software controller utente Mostra la versione software del controller utente 4 4 3 0 Versione software controller motore Mostra la versione software del controller motore 5 0 0 0 Servizio Menu Servizio 5 1 0...

Page 177: ... SBM Segnalazione singola di disponi bilità Viene visualizzato solo per master pompe doppie e la funzione SBM disponibilità funzionamento Segnalazione singola di funzio namento Viene visualizzato solo per master pompe doppie Segnalazione cumulativa di disponibilità Viene visualizzato solo per master pompe doppie Segnalazione cumulativa di fun zionamento Viene visualizzato solo per master pompe dop...

Page 178: ... di consegna 2 attivo OFF Ingresso esterno del valore di consegna 2 non attivo 5 4 2 0 In2 campo di valori Impostazione del campo di valori Valori possibili 0 10 V 2 10 V 0 20 mA 4 20 mA Non viene visualizzato se In2 non attivo 5 5 0 0 Parametri PID Impostazioni per il Controllo PID Viene visualizzato solo se il controllo PID è attivo incl tutti i sottomenu 5 5 1 0 Parametro P Impostazione della c...

Page 179: ...sa 5 7 6 0 Funzione SBM Impostazione per il comporta mento delle segnalazioni Segnalazione di funzionamento SBM Segnalazione di disponibilità SBM Segnalazione SBM Inserimento alimentazione 5 7 7 0 Impostazione di fabbrica OFF impostazione standard Le impostazioni non vengono modificate con la conferma Non viene visualizzato con il blocco d accesso attivo Non viene visualizzato quando è attivo BMS ...

Page 180: ...ione di alimentazione minima sulla bocca aspirante della pompa La pressione di alimentazione minima dipende dalla situa zione di esercizio e dal punto di lavoro della pompa e deve essere sta bilita in modo corrispondente I parametri essenziali per stabilire la pressione di alimentazione minima sono il valore NPSH della pompa nel suo punto di lavoro e la pressione del vapore del fluido 5 8 1 2 Inte...

Page 181: ... a una distanza di sicurezza dalla pompa Indossare un abbigliamento protettivo i guanti protettivi e gli occhiali di protezione PERICOLO Pericolo di morte L eventuale caduta della pompa o di singoli componenti può provo care lesioni mortali Durante i lavori di installazione assicurare contro la caduta i com ponenti della pompa 9 2 Installazione a pompa doppia installazione tubo a Y NOTA Nelle pomp...

Page 182: ...valore di portata per tutti i tipi di pompe ATTENZIONE Pericolo di danni materiali Una portata troppo bassa può danneggiare la tenuta meccanica mentre la portata minima dipende dal numero di giri della pompa Fare in modo che venga raggiunta la portata minima Qmin Calcolo di Qmin 9 4 Impostazione del modo di regolazione Regolazione Δp c Δp v Qmin 10 x Qmax pompa x Numero di giri reale Max numero di...

Page 183: ...zio nale del regolatore dà una carica rinforzante lineare dello scosta mento tra valore reale e valore di consegna all uscita del regolatore Il segno che precede la componente P determina il senso in cui agisce il regolatore La componente I o componente integrale del regolatore opera un integrazionepermezzodelloscostamentodiregolazione Dallosco stamento costante deriva un incremento lineare sull u...

Page 184: ...ontro il reinserimento In caso di danni al cavo di collegamento della pompa incaricare solo un elettroinstallatore qualificato autorizzato Non muovere o infilare mai oggetti all interno delle aperture del modulo elettronico o del motore Osservare le istruzioni di montaggio uso e manutenzione della pompa della regolazione di livello e di ogni altro accessorio PERICOLO Pericolo di morte I portatori ...

Page 185: ...o con la pompa A seconda dello stato di esercizio della pompa o dell impianto temperatura fluido l intera pompa può diventare molto calda o molto fredda Durante il funzionamento mantenere una distanza adeguata Con temperature dell acqua e pressioni di sistema elevate atten dere il raffreddamento della pompa prima di procedere ai lavori Per l esecuzione di qualsiasi lavoro indossare indumenti prote...

Page 186: ... l assenza di tensione 4 Mettere a terra e in corto circuito la zona di lavoro 5 Staccare il cavo di collegamento alla rete Se presente rimuovere il cavo del trasduttore differenza di pressione 6 Scaricare completamente la pressione dalla pompa aprendo la valvola di sfiato fig 49 pos 1 PERICOLO Pericolo di ustione A causa delle alte temperature del fluido pompato sussiste pericolo di ustione Con t...

Page 187: ...nei fori filettati due viti adatte ad allentare la sede Se il set di innesto è scorrevole per estrarlo si possono utilizzare anche le fessure fig 51 pos 2 tra corpo pompa e lanterna a tale scopo puntare ad es due cacciaviti e utilizzarli come leva Dopo circa 15 mm di percorso di estra zione il set di innesto non è più condotto all interno del corpo pompa NOTA Per l ulteriore percorso il set di inn...

Page 188: ...u entrambe le filettature del dado girante una pasta per filetti La pasta per filetti deve essere adatta all acciaio inox e alla temperatura d esercizio della pompa ad es Molykote P37 Il montaggio a secco può causare il grippaggio sal datura fredda delle filettature e impossibilitare un successivo smontaggio 24 Per il montaggio della girante introdurre nella finestra della lan terna una chiave fis...

Page 189: ...sero essere state rimosse Innestare la lamiera di sostegno fig 7 pos 6 del trasduttore differenza di pressione sotto una delle due teste delle viti fig 7 pos 3 sul lato opposto al modulo elettro nico Serrare dunque definitivamente le due viti fig 7 pos 3 36 Se necessario rimuovere nuovamente i dispositivi distanziatori spostati durante l operazione 8 dai fori della flangia motore fig 7 pos 20a e s...

Page 190: ...i elettrici sussiste pericolo di morte in seguito a folgorazione Dopo lo smontaggio del modulo elet tronico la tensione presente sui contatti del motore può provo care lesioni mortali Verificare che non ci sia tensione coprire o isolare i pezzi adiacenti sotto tensione Chiudere le valvole d intercettazione a monte e a valle della pompa Girante Fig 7 pos 15 Dado speciale Esagono esterno 17 mm 20 Ve...

Page 191: ...utenzione a pagina 177 Rimuovere le viti fig 7 pos 21 e staccare il modulo elettronico dal motore Sostituire l O ring Continuare ristabilire la disponibilità di funzionamento della pompa secondoquantodescrittonelcapitolo10 2 Interventidimanutenzione a pagina 177 procedendo in sequenza inversa operazioni dalla 5 alla 1 NOTA Durante l installazione il modulo elettronico deve essere premuto fino alla...

Page 192: ...la pompa si riavvia automaticamente 4 D Come per il tipo di errore A ma il tipo di errore A ha una priorità più alta rispetto al tipo di errore D 3 E Funzionamento d emergenza avviso con numero di giri per il funzionamento d emer genza e SSM attivata 2 F Avviso la pompa continua a ruotare 1 Guasto Causa Rimedi La pompa non si avvia o funziona a intermittenza Morsetto del cavo allentato Controllare...

Page 193: ...lo elettronico F F Errori pompa E010 Bloccaggio L albero ha un blocco meccanico Se il bloccaggio non è stato eli minato dopo 10 s la pompa si spegne Controllare la scorrevolezza dell albero Richiedere l intervento del Servizio Assistenza Clienti A A Errori motore E020 Sovratemperatura avvolgimento Motore sovraccarico Far raffreddare il motore controllare le impostazioni Verificare correggere il pu...

Page 194: ... Modulo di potenza convertitore di fre quenza Errore elettronico interno Richiedere l intervento del Servizio Assistenza Clienti A A E073 Numero modulo elet tronico non consentito Errore elettronico interno Richiedere l intervento del Servizio Assistenza Clienti A A E075 Relè di carica guasto Errore elettronico interno Richiedere l intervento del Servizio Assistenza Clienti A A E076 Trasformatore ...

Page 195: ...to normale solo dopo l elimi nazione della fonte dell interferenza 11 3 Conferma degli errori Informazioni generali In caso di errore al posto della pagina di stato viene visualizzata la pagina di errore In generale in questo caso si può navigare come segue fig 54 Per passare alla modalità Menu premere il pulsante bianco Viene visualizzato il numero di menu 6 0 0 0 lampeggiante Ruotando il pulsant...

Page 196: ...ppure dopo un nuovo inserimento 11 3 1 Tipo di errore A o D Tipo di errore A fig 55 Tipo di errore D fig 56 Fig 55 Tipo di errore A schema 1 2 3 4 Passo interroga zione di programma Contenuto 1 Viene visualizzato il codice di errore Motore spento LED rosso acceso Viene attivata la SSM Viene incrementato il numero del contatore di errori 2 1 minuto 3 Errore confermato 4 Fine riprende il funzionamen...

Page 197: ...di errore B fig 58 Se si verificano errori del tipo B per confermarli procedere come segue Per passare alla modalità Menu premere il pulsante bianco Viene visualizzato il numero di menu 6 0 0 0 lampeggiante Premere nuovamente il pulsante bianco Viene visualizzato il numero di menu 6 0 0 0 fisso Nell indicazione delle unità viene visualizzata la frequenza attuale x eilnumeromassimodivolteincuisiève...

Page 198: ...alla conferma manuale è sempre di 300 secondi Nell indicazione del valore viene visualizzato il tempo residuo fino alla conferma manuale espresso in secondi Premere nuovamente il pulsante bianco L errore è confermato e viene visualizzata la pagina di stato 11 3 3 Tipo di errore C Tipo di errore C fig 61 Fig 59 Conferma del tipo di errore B X Y 6 0 0 0 6 0 0 0 S 3 6 75 12 3 E000 Fig 60 Conferma del...

Page 199: ...uo Se la frequenza attuale x è uguale alla frequenza massima dell errore y è possibile confermarlo manualmente Premere nuovamente il pulsante bianco L errore è confermato e viene visualizzata la pagina di stato 11 3 4 Tipo di errore E o F Tipo di errore E fig 63 Fig 62 Conferma del tipo di errore C 6 0 0 0 6 0 0 0 6 0 0 0 6 0 0 0 S S S 3 6 5 6 6 6 300 0 12 3 12 3 12 3 E000 E000 E000 Fig 63 Tipo di...

Page 200: ...può essere garantito solo se vengono utilizzate parti di ricambio originali Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali Salmson La seguente tabella serve a identificare i singoli componenti Indicazioni necessarie per le ordinazioni di parti di ricambio Numeri delle parti di ricambio Denominazioni delle parti di ricambio Tutti i dati della targhetta dati della pompa e del propulsore NOTA ...

Page 201: ...lo di tempo scambio pompa 24 h 5 1 4 0 Pompa disponibile non disponibile Disponibile 5 1 5 0 SSM Segnalazione cumulativa di blocco 5 1 6 0 SBM Segnalazione cumulativa di fun zionamento 5 1 7 0 Ext Off Ext Off cumulativo 5 3 2 0 In1 campo di valori 0 10 V attivo 5 4 1 0 In2 attivo inattivo OFF 5 4 2 0 In2 campo di valori 0 10 V 5 5 0 0 Parametri PID vedi capitolo 9 4 Impostazione del modo di regola...

Page 202: ...er materiali metallo pla stica componentistica elettronica 1 Smaltire il prodotto o le sue parti ricorrendo alle società pubbliche o private di smaltimento 2 Ulteriori informazioni relative a un corretto smaltimento sono disponibili presso l amministrazione comunale l ufficio di gestione dei rifiuti o il luogo dove è stato acquistato il prodotto NOTA Non gettare questo prodotto oppure parti di ess...

Page 203: ...Italiano Istruzioni di montaggio uso e manutenzione Ixens Ixens Bloc 195 ...

Page 204: ... Modos de regulación 206 6 3 Funcionamiento con bomba doble aplicación con tuberías en Y 207 6 4 Otras funciones 212 7 Instalación y conexión eléctrica 213 7 1 Posiciones de montaje admisibles y modificación de la disposición de los componentes antes de la instalación 214 7 2 Instalación 216 7 3 Conexión eléctrica 219 8 Manejo 223 8 1 Elementos de mando 223 8 2 Disposición de la información en la ...

Page 205: ... nal detalladas en las instrucciones de instalación y funcionamiento 2 Seguridad Estas instrucciones de funcionamiento contienen indicaciones bási cas que deberán tenerse en cuenta durante la instalación funciona miento y mantenimiento del sistema Por este motivo el instalador y el personal cualificado operador responsables deberán leerlas antes de instalar y poner en marcha el aparato No solo se ...

Page 206: ...jo Deberán respetarse las instrucciones de seguridad que aparecen en estas instrucciones de funcionamiento y las normativas nacionales vigentes para la prevención de accidentes así como cualquier posible norma interna de trabajo manejo y seguridad por parte del operador 2 5 Instrucciones de seguridad para el operador Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado por personas incluidos los n...

Page 207: ...ducto No se garantiza responsabilidad alguna por las consecuencias en caso de utilizar piezas de otro tipo 2 8 Modos de utilización no permitidos La fiabilidad del producto suministrado solo se puede garantizar si se respeta el uso previsto conforme al capítulo 4 de las instrucciones de funcionamiento Asimismo los valores límite indicados en el catálogo o la ficha técnica no deberán sobrepasarse n...

Page 208: ...or una vez acabados los trabajos de montaje o mantenimiento y los espaciadores deben atornillarse en las aberturas de las argollas NOTA Mueva gire las argollas de transporte para mejorar el equilibrio de acuerdo con el dispositivo de elevación Para ello afloje los tornillos de fijación y vuelva a apretarlos ADVERTENCIA Peligro de lesiones Instalar la bomba sin asegurarla puede provocar daños perso...

Page 209: ...eparación sólo lo puede llevar a cabo el servicio técnico de Salm son El montaje y desmontaje del rotor para trabajos de mantenimiento y reparación solo se lo debe encargar a personas que no lleven un marcapasos NOTA Los imanes del interior del motor no suponen un peligro siempre y cuando el motor esté completamente montado Por lo tanto la bomba completa no supone un peligro especial para las pers...

Page 210: ...ón de trabajo máx admisible 16 bar Clase de aislamiento F Tipo de protección IP 55 Compatibilidad electromagnética Emisión de interferencias según Resistencia a interferencias según EN 61800 3 EN 61800 3 Vivienda Industria Nivel de presión acústica1 LpA 1m 74 dB A ref 20 μPa Según el tipo de bomba Fluidos admisibles2 Agua de calefacción conforme a VDI 2035 Agua de refrigeración fría Mezcla de agua...

Page 211: ...efleja la tendencia No todos los tipos de bomba emiten un valor de caudal NOTA Es imprescindible tener en cuenta la hoja de datos de seguridad del fluido en cuestión 5 3 Suministro Bomba Ixens Ixens Bloc Instrucciones de instalación y funcionamiento 5 4 Accesorios Los accesorios deben solicitarse por separado Ixens 3 bancadas con material de fijación para la construcción de cimientos Ixens Bloc 2 ...

Page 212: ...a la refrige ración del motor y del módulo electrónico Fig 10 pos 2 muestra la carcasa de la bomba con un conducto especial de la linterna para descargar el rodete Las argollas de transporte Fig 10 pos 3 se tienen que utilizar de acuerdo con las indicaciones de los capítulos 3 Transporte y almace namiento en la página 199 y 10 Mantenimiento en la página 242 N Pieza 1 Tornillos de fijación de la cu...

Page 213: ...icas del accionamiento se encuentra en el módulo electrónico en el lado de los pasamuros Fig 12 pos 3 La conexión eléctrica debe realizarse según las indicaciones que encontrará en la placa de características del accionamiento Grupos constructivos funcionales La bomba posee los siguientes grupos constructivos funcionales importantes Unidad hidráulica Fig 6 pos 1 compuesta por la carcasa de la bomb...

Page 214: ... continuamente a las variaciones de la demanda de potencia de la ins talación que se producen especialmente cuando se utilizan válvulas termostáticas o mezcladores Las principales ventajas de la regulación electrónica son Ahorro de energía acompañado de una reducción en los costes de funcionamiento Ahorro de válvulas de rebose Reducción de ruidos de flujo Adaptación de la bomba a las variables exi...

Page 215: ...ilizar otros sensores o si la distancia de los sensores a la bomba es excesiva la función Control PID regula ción diferencial integral y proporcional del inglés Proportional Integral Differential está disponible Combinando cada componente de regulación de una forma apro piada el operador puede lograr una regulación continua de reacción rápida y sin variaciones constantes del valor de consigna La s...

Page 216: ...ación bomba principal bomba dependiente se realiza a través de una interfaz interna borne MP Fig 30 En las bombas dobles sólo la bomba principal se ha de equipar con un módulo IF En caso de bombas en aplicaciones con tuberías en Y en las que los módulos electrónicos no están conectados entre sí mediante una interfaz interna las bombas principales también necesitan un módulo IF Tab 3 Módulos IF IND...

Page 217: ...2 con un flanco positivo en el con tacto AUX véase la Fig 30 o manualmente menú 5 1 3 1 Una nueva alternancia de bombas manual o externa sólo es posible una vez transcurridos 5 segundos desde la última alternancia de bombas Activando la alternancia externa de bombas se desactiva automática mente la alternancia interna de bombas con temporizador Una alternancia de bombas puede describirse de forma ...

Page 218: ...k IR se puede pro gramar esta indicación como indicación individual de funcionamiento EBM o indicación general de funcionamiento SBM menú 5 1 6 0 La función Disposición Funcionamiento Conexión de red del EBM SBM se puede ajustar en el punto 5 7 6 0 del la bomba principal NOTA Disposición significa la bomba está en disposición de fun cionar no existen fallos Funcionamiento significa el motor está g...

Page 219: ...na el modo de emergencia en la bomba dependiente antigua activando el ajuste de fábrica la bomba dependiente antigua arrancará con el ajuste de fábrica de una bomba simple La bomba operará en el modo de fun cionamiento Δp c con aproximadamente la mitad de la altura de impulsión máxima NOTA Si no hay ninguna señal de sonda activada la bomba dependiente antigua funcionará a máxima velocidad Para evi...

Page 220: ...pro ceso se repite hasta que la bomba se activa de forma controlada La función Arranque de prueba de la bomba se puede desactivar a través del menú 5 8 1 1 Tan pronto como se active la bomba de forma controlada la cuenta atrás para el siguiente arranque de prueba se cancela La duración de un arranque de prueba de la bomba es de 5 segundos En este tiempo el motor gira a la velocidad ajustada La vel...

Page 221: ...e Salmson adjunta hay que mantener estos ajustes Sólo en caso de utilizar cualquier otro sonda de presión diferencial será necesario modificar los ajustes Frecuencia de conmutación Si la temperatura ambiente es elevada la carga térmica del módulo electrónico puede reducirse disminuyendo la frecuencia de conmuta ción menú 4 1 2 0 NOTA Los trabajos de conmutación modificación deben efectuarse única ...

Page 222: ...les Peligro de daños por un manejo incorrecto La bomba solo debe ser instalada por personal cualificado Si el módulo electrónico no está montado no está permitido poner en funcionamiento la bomba ATENCIÓN Daños en la bomba por sobrecalentamiento La bomba no debe funcionar sin caudal durante más de 1 minuto De lo contrario puede generarse calor y dañarse el eje el rodete y el cierre mecánico Se ha ...

Page 223: ...4 posiciones distintas con respecto a la carcasa de la bomba cada una girada en 90 res pecto de la anterior Modificación de la disposición de los componentes NOTA Para facilitar los trabajos de montaje puede resultar conveniente rea lizar el montaje de la bomba en la tubería sin conexión eléctrica ni rellenado de la bomba o instalación para los pasos de montaje véase 10 2 1 Sustitución del cierre ...

Page 224: ...Para poder pasar de forma óptima los conductos de medición de la presión la sonda de presión diferencial se puede separar de la chapa de sujeción Fig 7 pos 6 para girarla 180 sobre el eje longitudinal y volver a montarla NOTA Al girar la sonda de presión diferencial asegúrese de no confundir el lado de aspiración y el lado de presión de la sonda de presión diferen cial Para más información acerca ...

Page 225: ...ciar completamente la instalación en caso de comprobación o sustitución de la bomba ATENCIÓN Peligro de daños materiales En caso de producirse un caudal que trascurra en el sentido del flujo o en sentido contrario al mismo por funcionamiento con turbinas o funcionamiento por generador pueden ocasionarse daños irrepa rables en el accionamiento Enelladodeimpulsióndecadabombadeberáinstalarseunaválvul...

Page 226: ...siguiente condición Σ FV Σ FH y Σ Mt son las sumas de los valores absolutos de las car gascorrespondientesqueactúansobrelosmanguitos Enestassumas no se tienen en cuenta ni la dirección de las cargas ni su distribución en los manguitos Bombeo desde un depósito NOTA En caso de bombear desde un depósito hay que garantizar un nivel suficiente de líquido por encima de la boca de aspiración para evitar ...

Page 227: ...es de acero inoxidable Como alternativa también puede utilizarse una cinta de protección contra la corrosión p ej una cinta aislante 7 3 Conexión eléctrica Seguridad PELIGRO Peligro de muerte Una conexión eléctrica inadecuada supone peligro de muerte por electrocución La conexión eléctrica debe efectuarla únicamente un instalador eléctrico que cuente con la autorización de la compañía eléctrica lo...

Page 228: ...ción del módulo IF El apantallamiento se ha de colocar a ambos lados en las abrazaderas de cable CEM del módulo electrónico y en el otro extremo No es necesario apantallar los cables de SBM y SSM El apantallamiento se conecta en el paso de cables del módulo elec trónico Los procedimientos para conectar el apantallamiento se representan de forma esquemática en la Fig 29 Para garantizar la protecció...

Page 229: ...ón de la alimentación eléctrica deben coincidir con los datos de la placa de características Fusible en lado de la red máx 25 A Tenga en cuenta la puesta a tierra adicional Se recomienda la instalación de un disyuntor NOTA Característica de activación del disyuntor B Sobrecarga 1 13 1 45 x Inom Cortocircuito 3 5 x Inom Bornes Bornes de control Fig 30 Para consultar la asignación véase la tabla sig...

Page 230: ...cto externo libre de tensión Puenteando una vez ambos bornes se realiza la alternancia externa de bombas siempre que ésta esté activada Si se vuelven a puentear se repite este procedimiento manteniendo el tiempo mínimo de ejecución Para ajustar los parámetros véase el menú servicio 5 1 3 2 Carga de contacto 24 V CC 10 mA MP Bomba múltiple Interfaz para funcionamiento con bomba doble Ext Off Entrad...

Page 231: ...lectorcorrespondienteenelladode aspiración y de impulsión del sistema de bomba doble Procedimiento Establezca las conexiones considerando la asignación de bornes Conectar la bomba la instalación a tierra conforme a lo indicado en la normativa 8 Manejo 8 1 Elementos de mando El módulo electrónico se maneja con los siguientes elementos de mando Botón blanco Girando el botón blanco Fig 32 se pueden s...

Page 232: ...ón de los símbolos estándar Los siguientes símbolos aparecen en la pantalla para indicar el estado en las posiciones anteriormente representadas Fig 34 Disposición de la información en la pantalla Pos Descripción Pos Descripción 1 Número de menú 4 Símbolos estándar 2 Indicación del valor 5 Indicación del símbolo 3 Indicación de la unidad max min 2 1 5 2 3 4 4 4 1 0 0 0 0 0 0 2 R P M Símbolo Descri...

Page 233: ...ero indicado Tiempo de espera aparece el tiempo restante en segundos en la indicación del valor hasta que se pasa automáticamente al siguiente estado o hasta que se realiza una introducción manual Ajustar conmutador DIP en posición OFF ajustar el conmutador DIP número X situado bajo la cubierta de la carcasa en posición OFF Ajustar conmutador DIP en posición ON ajustarelconmutadorDIP número X situ...

Page 234: ...o se pasa al siguiente nivel inferior En la pantalla el nuevo nivel aparece indicado por el número de menú que tras el cambio aumenta una cifra p ej al pasar del menú 4 1 0 0 al menú 4 1 1 0 Elemento de menú Información El elemento de menú Información se identifica en la pantalla con este símbolo símbolo estándar bloqueo de acceso Cuando está seleccionado un elemento Información al pulsar el botón...

Page 235: ...s en la bomba o en la instalación Los ajustes en el modo servicio han de ser realizados sólo para la puesta en marcha y exclusivamente por personal especializado Menú confirmación de fallo En caso de fallo aparece la página de fallos en lugar de la página de estado Si partiendo de esta posición se pulsa el botón blanco se llega al menú confirmación de fallo número de menú 6 0 0 0 Los avisos de ave...

Page 236: ...6 2 Cambio al modo menú Para cambiar al modo menú proceda como se indica a continuación Cuando en la pantalla aparezca la página de estado pulse el botón blanco durante 2 s excepto en caso de fallo Comportamiento estándar la pantalla cambia al modo menú Aparece el número de menú 2 0 0 0 Fig 38 Modo servicio Cuando se activa el modo servicio con el conmutador DIP 1 aparece primero el número de menú...

Page 237: ... un elemento de menú Nivel superior se vuelve a la página de estado 8 6 4 Modificación de selección ajustes Para cambiar un valor de consigna o un ajuste proceda de la siguiente manera ejemplo véase la Fig 42 Navegue hasta el elemento de menú Selección ajuste deseado Aparecen el valor actual o el estado del ajuste y su símbolo Pulse el botón blanco El valor de consigna o el símbolo del ajuste par ...

Page 238: ...encia daños materiales en la bomba o en la instalación Los ajustes en el modo servicio han de ser realizados sólo para la puesta en marcha y exclusivamente por personal especializado Ponga el conmutador DIP 1 en la posición ON Así se activa el modo servicio En la página de estado parpadea este símbolo Los subelementos del menú 5 0 0 0 conmutan del tipo de elemento Información al tipo Selección aju...

Page 239: ... DIP 3 y 4 en la posición ON La terminación se activa NOTA Ambos conmutadores DIP deben encontrarse siempre en la misma posición Para efectuar la desactivación vuelva a ajustar los conmutadores en su posición inicial 8 7 Referencia de elementos de menú La siguiente tabla ofrece una vista general de los elementos disponi bles de todos los niveles de menú El número de menú y el tipo de ele mento se ...

Page 240: ...e reiniciar a través de interfaz de infrarrojos 4 2 2 0 Consumo Consumo de energía en kWh MWh 4 2 3 0 Cuenta atrás de la alternancia de bombas Tiempo en h hasta la próxima alternancia de bombas conside rando 0 1 h como unidad Solo se muestra con bomba principal doble y alternancia interna de bombas Ajustable en el menú servicio 5 1 3 0 4 2 4 0 Tiemporestantede funcionamiento hasta el arranque de p...

Page 241: ... se muestra con bomba principal doble 4 3 2 0 SSM ON Estado del relé SSM si hay indi cación de avería OFF Estado del relé SSM si no hay indicación de avería 4 3 3 0 SBM ON Estado del relé SBM si hay un aviso de disposición de funcio namiento o de conexión de red OFF Estado del relé SBM si no hay nin gún aviso de disposición funcio namiento ni conexión de red SBM Indicación de funcionamiento SBM In...

Page 242: ... 42 4 5 indicación en texto móvil En la pantalla sólo se visualiza el tipo básico de bomba las denominaciones de variantes no se visualizan 4 4 2 0 Versión de soft ware del controla dor de usuario Muestra la versión del software del controlador de usuario 4 4 3 0 Versión de soft ware del controla dor del motor Muestra la versión de software del controlador de motor 5 0 0 0 Servicio Menús servicio ...

Page 243: ...individual de disposi ción Solo se muestra con bomba principal doble y función dis posición funcionamiento SBM Indicación individual de funcio namiento Solo se muestra con bomba principal doble Indicación general de disposi ción Solo se muestra con bomba principal doble Indicación general de funciona miento Solo se muestra con bomba principal doble 5 1 7 0 Externo off Externo off individual Solo s...

Page 244: ...a 2 desactivada 5 4 2 0 In2 campo de valores Ajuste del campo de valores Posibles valores 0 10 V 2 10 V 0 20 mA 4 20 mA No se muestra cuando In2 desactivada 5 5 0 0 Parámetro PID Ajustes para Control PID Sólo se muestra si el Control PID está activado incl todos los submenús 5 5 1 0 Parámetro P Ajuste de la parte proporcional de la regulación 5 5 2 0 Parámetro I Ajuste de la parte integrante de la...

Page 245: ...uste para el comportamiento de las indicaciones Indicación de funcionamiento SBM Indicación de disposición SBM Mensaje red SBM On 5 7 7 0 Ajuste de fábrica OFF ajuste estándar Los ajustes no se modifican al confirmarlos No se muestra cuando el blo queo de acceso está activado No se muestra si BMS está activo ON Al confirmar los ajustes se modifican volviendo al ajuste de fábrica Atención Se pierde...

Page 246: ... de entrada depende de la situación y del punto de funciona miento de la bomba y debe definirse conforme a dichos criterios El valor NPSH de la bomba en su punto de funcionamiento y la presión de vapor del fluido son parámetros fundamentales para la definición de la presión mínima de entrada 5 8 1 2 Intervalodetiempo de arranque de prueba de la bomba Ajustable entre 2 h y 72 h en pasos de 1 h No s...

Page 247: ...a en marcha manténgase a distancia de la bomba Utilice ropa protectora guantes de seguridad y gafas protectoras PELIGRO Peligro de muerte La caída de la bomba o de componentes individuales puede causar lesiones mortales Durante la instalación asegure los componentes de la bomba de forma que no puedan caerse 9 2 Instalación de bomba doble tubería en Y NOTA En bombas dobles la bomba que está a la iz...

Page 248: ...materiales Un caudal demasiado bajo puede causar daños en el cierre mecá nico debido a ello el caudal volumétrico mínimo depende de la velocidad de la bomba Se ha de garantizar que se alcanza el caudal volumétrico mínimo Qmín Cálculo de Qmín 9 4 Ajuste del modo de regulación Regulación Δp c Δp v NOTA También es posible ajustar el modo manual Fig 48 o el modo de fun cionamiento PID de forma alterna...

Page 249: ...rgencia de regulación Una divergencia constante se traduce en un aumento lineal en la salida del regulador De este modo se evita una divergencia de regulación continuada La parte diferencial del regulador reacciona directamente ante la velocidad de modificación de la divergencia de regulación De este modo se influye en la velocidad de reacción del sistema De fábrica la parte diferencial está ajust...

Page 250: ... de nivel y otros accesorios PELIGRO Peligro de muerte Las personas portadoras de marcapasos corren un especial peligro deri vado del rotor permanentemente magnetizado que se encuentra en el interiordelmotor Sinosetienenencuentalasinstruccionessiguientes se corre el peligro de sufrir lesiones graves o incluso la muerte Las personas con marcapasos deben cumplir las normas generales de comportamient...

Page 251: ...a durante el funcionamiento En caso de temperaturas del agua y presión del sistema elevadas deje enfriar la bomba antes de llevar a cabo cualquier trabajo En todos los trabajos debe utilizarse ropa protectora guantes de seguridad y gafas protectoras PELIGRO Peligro de muerte Las herramientas utilizadas durante los trabajos de mantenimiento en el eje del motor pueden salir proyectadas al entrar en ...

Page 252: ...y cortocircuite la zona de trabajo 5 Desemborne el cable de alimentación eléctrica Si existe retire el cable de la sonda de presión diferencial 6 Despresurice la bomba abriendo la válvula de ventilación Fig 49 pos 1 PELIGRO Peligro de escaldaduras Debido a la elevada temperatura del fluido existe peligro de que maduras En caso de temperatura elevada del fluido déjelo enfriar antes de comenzar cual...

Page 253: ...l módulo electrónico 13 Expulse el juego de introducción véase Fig 13 de la carcasa de la bomba Para ello y sobre todo con el fin de aflojar dicho juego del lugar donde está asentado se recomienda usar los dos orificios roscados Fig 51 pos 1 Apriete los tornillos adecuados a tal fin en los orificios roscados Si el juego de introducción se mueve fácilmente para su expulsión se pueden usar adicional...

Page 254: ...los Fig 7 pos 10 o en el caso de los tipos de bomba linterna Fig 50 con los tornillos Fig 50 pos 8 23 Introduzca en el eje la nueva unidad rotadora del cierre mecánico Fig 7 pos 12 Atención Peligro de daños materiales Peligro de daños por un manejo incorrecto El rodete se fija con una tuerca especial cuyo montaje requiere un procedimiento determinado que aparece descrito más abajo Si no se cumplen...

Page 255: ...deo Después de asegurar el juego de introducción con al menos un tornillo Fig 7 pos 3 se pueden retirar los medios de fijación de las argollas de transporte 34 Introduzca los tornillos Fig 7 pos 3 pero no los apriete definiti vamente Al hacerlo se aprieta el juego de introducción en la car casa de la bomba ATENCIÓN Peligro de daños materiales Peligro de daños por un manejo incorrecto Al introducir...

Page 256: ...ete N m 10 si no se indica lo contrario Instrucciones de montaje Argollas de trans porte Fig 7 pos 20 M8 Hexágono interior 6 mm 20 Juego de introduc ción Fig 7 pos 3 Fig 50 pos 3 M12 Hexágono interior 10 mm 60 V cap 10 2 1 Susti tución del cierre mecánico en la página 244 Linterna Fig 7 pos 10 Fig 50 pos 8 M5 M6 M10 Hexágono interior 4 mm Hexágono interior 5 mm Hexágono interior 8 mm 4 7 40 Apriet...

Page 257: ...Se puede realizar un cambio del módulo electrónico sin peligro PELIGRO Peligro de muerte Si se acciona el rotor a través del rodete cuando la bomba está des conectada se puede producir en los contactos del motor una ten sión que podría ser mortal Cierre los dispositivos de cierre situados delante y detrás de la bomba Para el desmontaje del módulo electrónico ejecute los pasos 1 a 7 indicados en el...

Page 258: ...l fallo debe confirmarse en la bomba 6 B Existe un fallo la bomba se detiene inmedia tamente Elcontadoraumentaycomienzauna cuentaregresiva Despuésdel6 ºcasodefallo se convierte en un caso definitivo de fallo y hay que confirmarlo en la bomba 5 C Existe un fallo la bomba se detiene inmedia tamente Si el fallo persiste 5 min el conta dor aumenta Después del 6 º caso de fallo se convierte en un caso ...

Page 259: ...a corriente eléctrica Comprobar ajustes comprobar el funcionamiento de la instala ción Atención Un funcionamiento prolongado puede provocar daños en el módulo electrónico F F E009 Advertencia Funcio namiento con turbinas paso en dirección opuesta al flujo El flujo acciona la rueda de la bomba se genera corriente eléctrica Comprobar ajustes comprobar el funcionamiento de la instala ción Atención Un...

Page 260: ...ión de bus interrumpida o tiempo excedido Rotura de cable Controlar la conexión de cable con la Gestión Técnica Centra lizada F F E051 Combinación DP MP no autorizada Bombas diferentes Contactar con el servicio téc nico F F E052 Tiempo excedido de comunicación DP MP Cable comunicación MP defectuoso Controlar el cable y las conexiones de cable E E Fallo elec trónico E070 Fallo interno de comu nicac...

Page 261: ...ivos aplicables La bomba solo puede vol ver al funcionamiento normal si se elimina la fuente del fallo E097 Falta el registro de datos Flexpump Fallo electrónico interno Contactar con el servicio téc nico A A E098 El registro de datos Flexpump no es válido Fallo electrónico interno Contactar con el servicio téc nico A A E110 Fallo en la sincroniza ción del motor Fallo electrónico interno Contactar...

Page 262: ...fallo si vuelve a pulsar el botón blanco volverá al modo menú NOTA Si transcurren 30 s se vuelve a la página de estado o a la página de fallo NOTA Cada número de fallo tiene su propio contador de fallo que cuenta el número de apariciones del fallo en las últimas 24 h Después de una confirmación manual 24 horas después de Red On o en caso de vol ver a activar Red On el contador se reinicia 11 3 1 T...

Page 263: ... el tiempo restante En el tipo de fallo A y D el tiempo que queda hasta la confirmación manual es siempre 60 s Vuelva a pulsar el botón blanco Se confirma el fallo y aparece la página de estado Fig 56 Tipo de fallo D esquema 1 2 4 3 5 6 8 7 Paso con sulta de programa Índice 1 Aparece el código de fallo Motor OFF LED rojo ON Se activa SSM 2 Aumenta el contador de fallos 3 Nueva avería del tipo A 4 ...

Page 264: ... restablecimiento automá tico En la indicación del valor aparece el tiempo restante en segundos hasta el restablecimiento automático del fallo Una vez transcurrido el tiempo de restablecimiento automático el fallo se confirma automáticamente y se pasa a la página de estado NOTA El tiempo de restablecimiento automático se puede ajustar en el número de menú 5 6 3 0 margen temporal de 10 a 300 s Fig ...

Page 265: ...ual Vuelva a pulsar el botón blanco Se confirma el fallo y aparece la página de estado 11 3 3 Tipo de fallo C Tipo de fallo C Fig 61 Fig 60 Confirmación del tipo de fallo B X Y 6 0 0 0 6 0 0 0 6 0 0 0 S 6 6 6 6 S 0 300 12 3 E000 Fig 61 Tipo de fallo C esquema 1 4 8 7 3 6 5 2 Paso con sulta de programa Índice 1 Aparece el código de fallo Motor OFF LED rojo ON 2 Criterio del fallo cumplido 3 5 minut...

Page 266: ... x es igual que la frecuencia máxima del fallo y éste puede confirmarse manualmente Vuelva a pulsar el botón blanco Se confirma el fallo y aparece la página de estado 11 3 4 Tipo de fallo E o F Tipo de fallo E Fig 63 Fig 62 Confirmación del tipo de fallo C 6 0 0 0 6 0 0 0 6 0 0 0 6 0 0 0 S S S 3 6 5 6 6 6 300 0 12 3 12 3 12 3 E000 E000 E000 Fig 63 Tipo de fallo E esquema 1 2 4 5 3 6 7 9b 9a 8 Paso...

Page 267: ...les Solo si se utilizan repuestos originales se puede garantizar un fun cionamiento correcto de la bomba Utilice exclusivamente repuestos originales de Salmson La siguiente tabla sirve para identificar los componentes Datos necesarios para los pedidos de repuestos Número del repuesto Denominación del repuesto Todos los datos de la placa de características de la bomba y del accionamiento NOTA Lista...

Page 268: ...ueada blo queada Desbloqueada 5 1 5 0 SSM Indicación general de avería 5 1 6 0 SBM Indicación general de funciona miento 5 1 7 0 Externo off Externo off general 5 3 2 0 In1 campo de valores 0 10 V activo 5 4 1 0 In2 activada desactivada OFF 5 4 2 0 In2 campo de valores 0 10 V 5 5 0 0 Parámetro PID véase el capítulo 9 4 Ajuste del modo de regulación en la página 240 5 6 1 0 HV AC HV 5 6 2 0 Velocid...

Page 269: ...que estén hechos metal plás tico aparatos electrónicos 1 Para eliminar el producto o partes de este sírvase de empresas de eliminación de desechos públicas o privadas 2 El ayuntamiento el órgano competente en materia de eliminación de desechos o el proveedor del producto le proporcionarán más infor mación sobre la eliminación correcta del mismo NOTA El producto o sus piezas no deben eliminarse con...

Page 270: ...oduto 269 6 2 Modos de controlo 272 6 3 Função de bomba dupla aplicação de tubo em Y 273 6 4 Outras funções 277 7 Instalação e ligação eléctrica 279 7 1 Posições de instalação autorizadas e alteração da disposição dos componentes antes da instalação 280 7 2 Instalação 282 7 3 Ligação eléctrica 284 8 Operação 289 8 1 Elementos de comando 289 8 2 Estrutura do display 289 8 3 Explicação dos símbolos ...

Page 271: ...oduto pessoal esta declaração perde a sua validade 2 Segurança Este manual de instalação e funcionamento contém indicações que devem ser observadas durante a montagem operação e manutenção Por isso este manual de funcionamento deve ser lido pelo instalador pelo pessoal técnico e pela entidade operadora responsável antes da montagem e arranque Tanto estas instruções gerais sobre segurança como as i...

Page 272: ...e prevenção contra aci dentes em vigor e eventuais normas internas de trabalho operação e segurança da entidade operadora 2 5 Precauções de segurança para o utilizador Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas incluindo crianças com limitações físicas sensoriais ou psíquicas ou com falta de experiência e ou falta de conhecimento a não ser que sejam supervisionadas por uma pessoa res...

Page 273: ...ntra pó e humidade Inspecção de transporte Na recepção da bomba verificar imediatamente se existem danos de transporte Em caso de detecção de danos de transporte devem ser implementadas as medidas necessárias junto da empresa de expedi ção dentro dos respectivos limites de tempo Armazenamento Até à altura da instalação armazenar a bomba num local seco sem gelo e protegido de danos mecânicos ATENÇÃ...

Page 274: ...levado A queda de componen tes pode representar perigo de corte esmagamento contusão ou pancada potencialmente fatais Utilizar sempre meios de elevação adequados e fixar os componen tes contra queda Nunca permanecer debaixo de cargas suspensas Durante o armazenamento e o transporte bem como antes de todos os trabalhos de instalação e de montagem garantir que a bomba se encontra numa posição segura...

Page 275: ...bruscas que podem causar ferimentos graves resultantes de cortes esma gamentos e contusões Não abrir o motor Mandar efectuar a montagem e desmontagem da flange do motor e da placa do rolamento para a realização de trabalhos de manuten ção e reparação apenas através do serviço de assistência da Salm son ATENÇÃO Perigo de danos materiais Matérias não permitidas no fluido podem danificar a bomba Maté...

Page 276: ...n máx 0 a 40 C Temperatura ambiente mais baixa ou mais elevada dispo nível mediante pedido Temperatura de armazenamento min máx 20 C a 70 C Pressão de funcionamento máx admissível 16 bar Classe de isolamento F Tipo de protecção IP 55 Compatibilidade electromagnética Emissão de interferências segundo Resistência a interferências segundo EN 61800 3 EN 61800 3 Área habitacional Área industrial Nível ...

Page 277: ...Módulo IF LON para ligação à rede LONWORKS Módulo IF BACnet Módulo IF Modbus Módulo IF CAN Consulte a lista detalhada no catálogo ou na documentação de peças de substituição INDICAÇÃO Os módulos IF só podem ser montados com a bomba sem tensão 6 Descrição e funcionamento 6 1 Descrição do produto As bombas electrónicas de alto rendimento Salmson Ixens são bom bas de rotor seco com adaptação da capac...

Page 278: ...o 10 Manutenção na página 307 A janela também serve para verificar se existem fugas respeitando as disposições de segurança em conformidade com o capítulo 9 Arranque na página 303 e o capítulo 10 Manutenção na página 307 N º Peça 1 Parafusos de fixação da cobertura de ventilação 2 Cobertura de ventilação 3 Parafusos de fixação do conjunto de encaixe 4 Corpo do motor 5 Sensor da pressão diferencial...

Page 279: ...idráulica Fig 6 pos 1 composta pelo corpo da bomba pelo impulsor Fig 6 pos 6 e pela lanterna Fig 6 pos 7 Sensor da pressão diferencial opcional Fig 6 pos 2 com peças de conexão e fixação Accionamento Fig 6 pos 3 composta pelo motor EC Fig 6 pos 4 e pelo módulo electrónico Fig 6 pos 5 Devido ao veio de motor contínuo a unidade hidráulica não constitui um kit de montagem pronto a instalar ela é desm...

Page 280: ...álvulas termostáticas ou mis turadores As principais vantagens da regulação electrónica são Poupança de energia com redução simultânea dos custos operacionais Menos válvulas de sobrecaudal Redução de ruídos de fluxo Adaptação da bomba a condições de funcionamento diferentes Legenda Fig 14 1 Pontos de fixação da tampa 2 O botão branco 3 Janela de infravermelhos 4 Terminais de controlo 5 Display 6 I...

Page 281: ...rem aplicáveis p ex no caso de utilização de outros sensores ou se a dis tância dos sensores até à bomba for muito grande a função PID Con trol regulação Proporcional Integral Diferencial fica disponível Graças a uma boa combinação dos diferentes segmentos de regula ção o utilizador obtém uma regulação que reage de forma rápida e constante sem desvios em relação ao valor nominal O sinal de saída d...

Page 282: ... realizada através de uma interface interna terminal MP Fig 30 Geralmente em bombas duplas apenas a bomba Master tem de estar equipada com um módulo IF Nas bombas utilizadas em aplicações com tubo em Y em que os módulos electrónicos estejam ligados entre si através de interfaces internas as bombas Master também só necessitam de um módulo IF Tab 3 Módulo IF INDICAÇÃO O Manual de instalação e funcio...

Page 283: ... 3 externamente menu 5 1 3 2 através de um flanco positivo no contacto AUX ver Fig 30 ou manualmente menu 5 1 3 1 Uma alternância manual ou externa da bomba é possível decorridos 5 s após a alternância da bomba anterior A activação da alternância externa das bombas desactiva ao mesmo tempo a alternância das bombas temporizada internamente A alternância das bombas pode ser esquematicamente descrita...

Page 284: ... colectivo de funcionamento SBM no menu 5 1 6 0 As funções Operacionalidade Funcionamento e Rede ligada de EBM SBM podem ser reguladas no menu 5 7 6 0 na bomba Master INDICAÇÃO Operacionalidade significa A bomba está apta a funcionar não existe nenhuma avaria Funcionamento significa Motor em rotação Rede Ligada significa Existe tensão Para o sinal individual de funcionamento é necessário ocupar o ...

Page 285: ...da altura manométrica máxima INDICAÇÃO Caso não haja sinal do sensor a bomba Slave antiga funciona à velo cidade máxima Para evitar isso o sinal do sensor da pressão diferen cial pode ser ajustado pela bomba Master antiga Um sinal de sensor existente na bomba Slave não tem qualquer efeito no modo de fun cionamento normal da bomba dupla Rede desligada Rede Ligada Se durante a interrupção da comunic...

Page 286: ...ima admissível da bomba no menu 5 8 1 3 Regulação de fábrica velocidade mínima Se numa bomba dupla ambas as cabeças de bomba estiverem desliga das p ex através de externo off funcionam as duas durante um período de 5 s Mesmo no modo de funcionamento principal reserva o avanço da bomba funciona se a alternância das bombas for superior a 24 h INDICAÇÃO Tenta se efectuar o avanço da bomba mesmo em ca...

Page 287: ...o do valor de pressão não estiver disponível através do display trata se de uma variante da bomba em que as seguintes funções não se encontram à disposição correcção do valor de pressão menu 5 7 2 0 conexão e desconexão com rendimento optimizado numa bomba dupla indicação da tendência de fluxo 7 Instalação e ligação eléctrica Segurança PERIGO Perigo de morte A instalação e a ligação eléctrica inad...

Page 288: ...bomba ver Fig 22 pode ser alterada no local caso necessário Isto pode ser p ex necessário para garantir a ventilação da bomba facilitar a operação evitar posições de instalação não autorizadas isto é o motor e ou o módulo electrónico virados para baixo Na maior parte dos casos basta rodar o conjunto de encaixe relativa mente ao corpo da bomba A disposição possível dos componentes baseia se nas pos...

Page 289: ...com a pres são do sistema e depois verificar a estanquidade Em caso de fuga no O ring sai primeiro ar da bomba Esta fuga pode ser verificada p ex com um spray de detecção de fugas na ranhura entre o corpo da bomba e a lanterna bem como nas respectivas ligações roscadas Em caso de fugas constantes utilizar eventualmente um O ring novo ATENÇÃO Perigo de danos físicos O manuseamento inadequado pode l...

Page 290: ...cialmente fatais Utilizar sempre meios de elevação adequados e fixar os componen tes contra queda Nunca permanecer debaixo de cargas suspensas ATENÇÃO Perigo de danos materiais Perigo de danos devido a manuseamento incorrecto Se os olhais de transporte estiverem ou forem deslocados da flange do motor e montados no corpo do motor estão apenas previstos para o suporte ou transporte do conjunto de en...

Page 291: ...sor da pressão dife rencial fica preso apenas nas linhas de medição da pressão Ao rodar o corpo do motor certificar se de que as linhas de medição da pressão não são dobradas ou torcidas Há que ter atenção neste processo para não danificar o empanque mecânico do O Ring do corpo ao rodar Ver posições de instalação autorizadas no capítulo 7 1 Posições de instalação autorizadas e alteração da disposi...

Page 292: ...condensação deveestarviradoparabaixo Fig 23 Pos 2 Senecessário rodaromotor INDICAÇÃO Se o bujão de plástico tiver sido retirado não é possível garantir o tipo de protecção IP 55 INDICAÇÃO No caso de instalações a isolar só é possível isolar o corpo da bomba não a lanterna o accionamento e o sensor da pressão diferencial No isolamento da bomba é necessário utilizar um material isolante sem composto...

Page 293: ...a através de um cabo de ligação de rede fixa secção transversal a respeitar ver tabela que se segue com uma tomada ou um interruptor para todos os pólos com pelo menos 3 mm de abertura de contactos Se se utilizarem cabos flexíveis terão de ser utilizados terminais de fio O cabo de ligação de rede tem de ser passado através do prensa fios M25 Fig 28 pos 1 INDICAÇÃO Consultar os torques de aperto co...

Page 294: ...lizar uma ligação à rede eléctrica resis tente ao calor Esta bomba está equipada com um conversor de frequência e não pode ser protegida com um disjuntor FI Os conversores de frequência podem afectar o funcionamento dos disjuntores FI Excepção os disjuntores FI em modelo selectivo sensível a todos os tipos de corrente do tipo B são admissíveis Sinalética FI Corrente de corte 30 mA Verificar o tipo...

Page 295: ...e sinal corrente 0 20 mA 4 20 mA Resistência de entrada Ri 500 Ω Parametrizável no menu de assistência 5 4 0 0 GND 2 Ligações à terra Para cada entrada In1 e In2 24 V 3 saída Tensão contínua para um consu midor transmissor de sinais externo Carga máx 60 mA A tensão é à prova de curto circuitos Carga do contacto 24 V DC 10 mA AUX Alternância externa das bombas A alternância das bombas pode ser efec...

Page 296: ...e aspiração e da pressão do sistema de bomba dupla Procedimento Estabelecer as conexões respeitando a ocupação dos terminais Ligar a bomba instalação à terra em conformidade com as normas SBM sinal colectivo de funcionamento Sinal individual colectivo de funcionamento sinal de opera cionalidade e sinal de rede ligada Sinal individual colectivo de funcionamento sem voltagem alternador sinal de oper...

Page 297: ...ia na página 295 O interruptor 2 permite a activação ou desactivação do bloqueio de acesso Para mais informações ver capítulo 8 6 7 Activar desactivar o blo queio de acesso na página 295 Os interruptores 3 e 4 permitem terminar a comunicação Multi Pump Para mais informações ver capítulo 8 6 8 Activar desactivar a termi nação na página 296 8 2 Estrutura do display A apresentação de informações ocor...

Page 298: ...r para um nível de menu superior p ex de 4 1 0 0 para 4 0 0 0 Página de avarias do menu em caso de falha é indicado o actual número de avaria em vez da página de estado Acções Rodar o botão branco rodar o botão branco para aumentar diminuir as regulações ou os números de menu Premir o botão branco premir o botão branco para activar um ele mento de menu ou confirmar uma alteração Navegar seguir os ...

Page 299: ...m vários níveis O actual nível de menu pode ser comutado através dos elementos de menu do tipo Nível superior ou Nível inferior p ex do menu 4 1 0 0 para 4 1 1 0 A estrutura de menu é comparável à estrutura de capítulos deste manual capítulo 8 5 0 0 contém os subcapítulos 8 5 1 0 e 8 5 2 0 enquanto nomóduloelectrónico omenu 5 3 0 0 contém os submenus 5 3 1 0 a 5 3 3 0 etc O elemento de menu selecc...

Page 300: ...avaria em vez de ser indicada a página de estado é indicada a página de avarias no display A indicação do valor no display apresenta a letra E e o código de avaria de três dígitos separados por um ponto decimal Fig 36 8 5 4 Grupos de menu Menu básico Nos menus principais 1 0 0 0 2 0 0 0 e 3 0 0 0 são indicadas as regulações básicas que caso necessário têm de ser alteradas durante o funcionamento r...

Page 301: ...Na página de estado do display pode adaptar se o valor nominal da seguinte forma Fig 37 Rodar o botão branco A indicação muda para o número de menu 1 0 0 0 O valor nominal começa a piscar e pode ser aumentado ou reduzido se se continuar a rodar Para confirmar a alteração premir o botão branco O novo valor nominal é assumido e volta a ser indicada a página de estado 8 6 2 Mudar para o modo de menu ...

Page 302: ...ccionado volta a ser indicada a página de estado 8 6 4 Alterar a selecção as regulações Para alterar um valor nominal ou uma regulação proceder por norma como indicado a seguir exemplo na Fig 42 Navegar para o elemento de menu pretendido Selecção regulação O valor actual ou o estado da regulação e o respectivo símbolo são indicados Premir o botão branco O valor nominal ou o símbolo que representa ...

Page 303: ... ou na ins talação As regulações no modo de assistência só devem ser realizadas para o arranque e exclusivamente por técnicos especializados Colocar o interruptor DIP 1 na posição ON O modo de assistência é activado Na página de estado pisca o sím bolo ao lado Os subelementos do menu 5 0 0 0 comutam do tipo de elemento Informação para o tipo de elemento Selecção regulação e o sím bolo standard Ace...

Page 304: ...interruptores na posição inicial 8 7 Elementos de menu de referência A tabela seguinte apresenta um resumo dos elementos disponíveis em todos os níveis de menu Os números de menu e o tipo de ele mento são identificados em separado e a função do elemento é expli cada Se necessário consultar as indicações sobre as opções de regulação de cada elemento INDICAÇÃO Alguns elementos são ocultados sob dete...

Page 305: ...agem decres cente da alternân cia das bombas Tempo até à alternância das bombas em h a uma unidade de 0 1 h Só é indicado no caso de bomba dupla Master e com alternância interna das bom bas Ajustar no menu de assistência 5 1 3 0 4 2 4 0 Tempo restante até ao avanço da bomba Tempo até ao próximo avanço dabomba após24hdeparagem de uma bomba p ex através de Ext off ocorre um funciona mento automático...

Page 306: ... sinal de operacionalidade funcionamento ou de ligação de rede OFF Estado do relé SBM quando não há qualquer sinal de operaciona lidade funcionamento ou de ligação de rede SBM sinal colectivo de funcio namento Sinal de funcionamento SBM sinal colectivo de funcio namento Sinal de operacionalidade SBM sinal colectivo de funcio namento Sinal de rede ligada 4 3 4 0 Ext off Sinal existente na entrada E...

Page 307: ...ns 40 42 4 5 indicação no indicador lumi noso É apresentada apenas a ver são base da bomba no dis play as designações das variantes não são indicadas 4 4 2 0 Versãodosoftware do controlador de utilizador Mostra a versão do software do controlador de utilizador 4 4 3 0 Versãodosoftware do controlador do motor Mostra a versão do software do controlador do motor 5 0 0 0 Assistência Menus de assistênc...

Page 308: ...las Master e fun ção SBM de operacionali dade funcionamento Sinal individual de funciona mento Só é indicado em caso de bombas duplas Master Sinal colectivo de operacionali dade Só é indicado em caso de bombas duplas Master Sinal colectivo de funciona mento Só é indicado em caso de bombas duplas Master 5 1 7 0 Externo off Externo off individual Só é indicado em caso de bombas duplas Master Externo...

Page 309: ...xterna do valor nominal 2 desactivada 5 4 2 0 In2 gama de valo res Regulação da gama de valores Valores possíveis 0 10 V 2 10 V 0 20 mA 4 20 mA Não é indicado se In2 desactivada 5 5 0 0 Parâmetros PID Regulações do controlo PID Só é indicado se o PID Con trol estiver activado incl todos os submenus 5 5 1 0 Parâmetros P Ajuste da percentagem propor cional da regulação 5 5 2 0 Parâmetros I Ajuste da...

Page 310: ...do comportamento dos sinais Sinal de funcionamento SBM Sinal de operacionalidade SBM Sinal SBM de rede ligada 5 7 7 0 Regulação de fábrica OFF regulação standard As regulações não se alteram quando confirmadas Não é indicado se o bloqueio de acesso estiver activado Não é indicado se a BMS esti ver activada ON As regulações quando confir madas voltam à regulação de fábrica Atenção Perdem se todas a...

Page 311: ...o de entrada mínima na conduta de aspiração da bomba Esta pressão de alimentação mínima depende da situação de operação e do ponto de funcionamento da bomba e deve ser determinada em conformidade Os parâmetros essenciais para definir a pressão de alimentação mínima são o valor NPSH da bomba no seu ponto de funcionamento e a pressão do vapor do fluido 5 8 1 2 Intervalo de tempo do avanço da bomba R...

Page 312: ...nte fatais em caso de queda da bomba ou de alguns dos seus componentes Duranteostrabalhosdeinstalação fixaroscomponentesdabomba contra queda 9 2 Instalação de bomba dupla instalação de tubo em Y INDICAÇÃO No caso de bombas duplas a bomba esquerda no sentido de circula ção dos fluidos já está configurada de fábrica como bomba Master INDICAÇÃO Na primeira colocação em funcionamento de uma instalação...

Page 313: ... Um caudal demasiado baixo pode causar danos no empanque mecânico estando o caudal mínimo dependente da velocidade da bomba Garantir que o caudal mínimo Qmín é alcançado Cálculo do Qmín 9 4 Regulação do modo de controlo Regulação Δp c Δp v INDICAÇÃO Em alternativa também é possível regular o modo de controlo Fig 48 ou o modo de funcionamento PID Qmín 10 x Qmáx Bomba x Velocidade nominal Velocidade...

Page 314: ...olinearna saída do regulador Assim é evitado um desvio de regulação contínuo A parte D ou parte diferencial do regulador reage directamente à velo cidadedealteraçãododesvioderegulação Destemodo éinfluenciadaa velocidade de reacção da instalação A parte D está definida de fábrica para zero pois é a adequada para muitas aplicações Os parâmetros apenas devem ser alterados em pequenos intervalos e os ...

Page 315: ...s gerais de conduta aplicáveis ao manuseamento de aparelhos eléctricos Não abrir o motor Mandar efectuar a desmontagem e montagem do rotor para a rea lização de trabalhos de manutenção e reparação apenas através do serviço de assistência da Salmson Mandar efectuar a desmontagem e montagem do rotor para a rea lização de trabalhos de manutenção e reparação apenas por pes soas que não sejam portadora...

Page 316: ...m ser projectadas ao entrarem em contacto com peças em rotação causando ferimentos graves ou mesmo fatais As ferramentas utilizadas nos trabalhos de manutenção têm de ser completamente removidas antes do arranque da bomba Após um eventual deslocamento dos olhais de transporte da flange para o corpo do motor estes devem ser novamente fixados à flange do motor após a conclusão dos trabalhos de monta...

Page 317: ...o de rede Caso exista remover o cabo do sensor da pressão diferencial 6 Despressurizar a bomba abrindo a válvula de ventilação Fig 49 pos 1 PERIGO Perigo de queimaduras Devido às altas temperaturas do fluido existe perigo de queimaduras Se o fluido estiver muito quente deixar arrefecer a bomba antes de realizar qualquer trabalho 7 Desapertar os parafusos Fig 7 pos 1 e retirar a cobertura de ventil...

Page 318: ...dequados nos orifícios rosca dos Se o conjunto de encaixe se mover com facilidade podem ser utilizadas adicionalmente ranhuras Fig 51 pos 2 entre o corpo da bomba e a lanterna para o afastamento para isso colocar p ex duas chaves de fendas e utilizá las como alavanca Após um curso de afastamento de cerca de 15 mm o conjunto de encaixe já não é conduzido no corpo da bomba INDICAÇÃO Para o curso res...

Page 319: ... se realizar uma instalação Esta massa tem de ser adequada para aços inoxidáveis e para a temperatura de funcio namento admissível da bomba p ex Molykote P37 A montagem a seco pode causar a gripagem soldadura a frio da rosca e impossi bilitar a próxima desmontagem 24 Durante a montagem do impulsor introduzir uma chave de bocas com uma abertura ideal de 22 mm na janela da lanterna e fixar o veio na...

Page 320: ...ficar a possibilidade de rotação do veio rodando ligeiramente a roda da ventoinha Se o veio se come çar a movimentar com mais dificuldade apertar os parafusos alter nadamente em cruz 35 Voltar a enroscar os dois parafusos Fig 7 pos 21 caso tenham sido removidos Fixar a chapa de suporte Fig 7 pos 6 do sensor da pressão diferencial por baixo de uma das cabeças dos parafu sos Fig 7 pos 3 do lado opos...

Page 321: ... 15 Porca especial Sextavado exterior 17 mm 20 Ver cap 10 2 1 Substituir o empan que mecânico na página 309 Chave de bocas veio 22 mm Chapa de protec ção Fig 7 pos 18 M5 Sextavado exterior 8 mm 3 5 Cobertura de ven tilação Fig 7 pos 1 Parafuso especial Sextavado interior 3 mm 4 0 5 Módulo electrónico Fig 7 pos 22 M5 Sextavado interior 4 mm 4 Tampa do módulo Fig 3 Fenda em cruz PZ2 0 8 Terminais de...

Page 322: ...agem do accionamento seguir os passos 20 a 40 de acordo com o capítulo 10 2 Trabalhos de manutenção na página 308 PERIGO Perigo de morte Existe perigo de morte por electrocussão durante os trabalhos em aparelhos eléctricos Após a desmontagem do módulo electrónico os contactos do motor poderão estar sob tensão perigosa Confirmar que não existe tensão e tapar ou isolar as peças adjacen tes que estej...

Page 323: ...DICAÇÃO Respeitar as medidas de arranque capítulo 9 Arranque na página 303 10 2 4 Substituir a roda da ventoinha Para a desmontagem da roda da ventoinha seguir os passos de 1 a 7 de acordo com o capítulo 10 2 Trabalhos de manutenção na página 308 Retirar a roda da ventoinha do veio do motor com uma ferramenta adequada Ao montar a nova roda da ventoinha verificar se o anel de tolerância se encontra...

Page 324: ...ta que o tipo de avaria D 3 E Funcionamento de emergência aviso com velocidade de funcionamento de emergência e SSM activado 2 F Cuidado a bomba continua a rodar 1 Avaria Causa Solução A bomba não funciona ou pára Terminal de cabo solto Verificar todas as junções de cabos Fusíveis avariados Verificar os fusíveis substituir os fusíveis avariados A bomba funciona com baixa potên cia Válvuladefechoes...

Page 325: ...iço de assistência A A Avaria no motor E020 Aumento excessivo de temperatura na bobi nagem Motor sobrecarregado Deixar o motor arrefecer Verificar as regulações Verificar forçar o ponto de funcionamento B A Limitação da ventilação do motor Assegurar uma ventilação ade quada Água sobreaquecida Arrefecer a água E021 Motor sobrecarregado Ponto de funcionamento fora do campo de refe rência total Verif...

Page 326: ...o de assistência A A E076 Transformadorinterno avariado Falha interna no sistema electrónico Solicitar o serviço de assistência A A E077 Falha na tensão de serviço de 24 V para o sensor da pressão diferencial Sensor da pressão dife rencial avariado ou mal ligado Verificar a conexão do sensor da pressão diferencial A A E078 Número de motor não autorizado Falha interna no sistema electrónico Solicit...

Page 327: ...unicação interna devido a efeitos de compatibilidade electromagnética imissão imu nidade à interferência Isto dá origem ao código de avaria E070 Pode efectuar se uma verificação desconectando todos os cabos de comunicação instalados pelo cliente no módulo electrónico Se a ava ria deixar de ocorrer pode haver um sinal externo de avaria no s cabo s de comunicação que esteja fora dos valores normais ...

Page 328: ...r ser confirmada premir novamente o botão branco provoca um retorno ao modo de menu INDICAÇÃO Um timeout de 30 s resulta num retorno à página de estado ou à página de avarias INDICAÇÃO Cada número de falha tem o seu próprio contador que conta as ocor rências da avaria nas últimas 24 h Depois da confirmação manual 24h após Rede ligada ou ao ligar novamente a rede o contador de ava rias é reposto a ...

Page 329: ...tante O tempo até à confirmação manual é sempre de 60 s no tipo de avaria A e D Premir novamente o botão branco A avaria está confirmada e é exibida a página de estado Fig 56 Tipo de avaria D esquema 1 2 4 3 5 6 8 7 Passo con sulta do programa Índice 1 O código de avaria é indicado Motor desligado LED vermelho aceso O SSM é activado 2 O contador de avarias incrementa 3 Há uma nova avaria do tipo A...

Page 330: ...NDICAÇÃO O tempo de auto reset pode ser ajustado no número de menu 5 6 3 0 indicação de tempo de 10 a 300 s Ocorrências X Y Se o número actual de ocorrências da avaria for igual ao número máximo de ocorrências Fig 60 Aguardar o tempo restante O tempo até à confirmação manual é sempre de 300 s Na indicação de valores o tempo restante até à confirmação manual é indicado em segundos Premir novamente ...

Page 331: ...dade INDICAÇÃO A avaria é confirmada automaticamente assim que a sua causa for eli minada Aguardar o tempo restante Se a ocorrência actual x for igual à ocorrência máxima da avaria y esta pode ser confirmada manualmente Premir novamente o botão branco A avaria está confirmada e é exibida a página de estado Fig 61 Tipo de avaria C esquema 1 4 8 7 3 6 5 2 Passo con sulta do programa Índice 1 O códig...

Page 332: ...Passo con sulta do programa Índice 1 O código de avaria é indicado A bomba entra em funcionamento de emergência 2 O contador de avarias incrementa 3 Matriz de avarias AC ou HV 4 O SSM é activado 5 O critério de avaria foi cumprido 6 Avaria confirmada 7 Matriz de avarias HV e 30 minutos 8 O SSM é activado 9a 9b Fim modo de controlo bomba dupla continua Fim modo de controlo bomba simples continua Si...

Page 333: ...ção da Salmson www salmson com Os números de posição da vista explodida fig 7 destinam se a orientação e à lis tagem dos componentes da bomba ver listagem Tab 2 Disposição dos componentes principais na página 270 Estes números de posi ção não devem ser utilizados para encomendar peças de substituição 13 Regulações de fábrica Ver as regulações de fábrica na seguinte tabela 13 N º de menu Designação...

Page 334: ...iços de eliminação de resí duos ou da entidade onde o produto foi adquirido INDICAÇÃO O produto ou os seus componentes não devem ser colocados no lixo doméstico Poderá encontrar mais informações acerca da reciclagem em www salmson com Reservado o direito de proceder a alterações técnicas 5 6 1 0 HV AC HV 5 6 2 0 Velocidade de funciona mento de emergência aprox 60 de nmax bomba 5 6 3 0 Tempo de aut...

Page 335: ......

Page 336: ...can be recycled At the end of the lifetime to make it eliminate in the suitable sector FRANÇAIS ENGLISH ITALIANO ESPAÑOL ESTE MANUAL DEVE SER ENTREGUE AO UTILIZADOR FINAL E SER DISPONÍVEL SOBRE O SÍTIO Este produto foi fabricado sobre um sítio certificado ISO 14 001 respeitosa do ambiente Este produto é composto de materiais muito em grande parte recyclable Em fim de vida fazê lo eliminar na filei...

Reviews: