background image

SALMSON 12/2013

Italiano 

- Il cavo di potenza (3 fasi + terra) va introdotto

attraverso il pressacavo indicato in nero qui
di seguito.
I pressacavi non assegnati devono rimanere
chiusi con i tappi forniti dal produttore.

- Le caratteristiche elettriche (frequenza, tensione,

corrente nominale) del convertitore di frequenza
sono riportate sulla targhetta di identificazione
della pompa. Verificare che la tensione del con-
vertitore di frequenza corrisponda a quella della
rete.

- La protezione elettrica del motore è integrata nel

convertitore. I parametri tengono conto delle
caratteristiche della pompa e devono garantire
la protezione della pompa e quella del motore.

- In caso di impedenza tra massa e punto di neu-

tro, installare una protezione a monte del con-
vertitore di frequenza.

- Per proteggere l’impianto di rete, installare

un interruttore di isolamento con fusibile (tipo gF).

NOTA: Se deve essere installato un  interruttore
differenziale per la  protezione delle utenze,
lo  stesso deve essere ad effetto ritardato.
Regolare l’interruttore differenziale in base alla
corrente indicata sulla targhetta di identificazione
della pompa.

NOTA: La pompa è  dotata di  un convertitore
di frequenza e non può essere protetta mediante
un interruttore differenziale. I convertitori di fre-
quenza possono infatti impedire il  corretto fun-
zionamento dei circuiti dell’interruttore differen-
ziale.

Eccezione: È ammesso l’uso di  interruttori dif-
ferenziali in versione selettiva sensibile a  tutte
le correnti.

• Denominazione: RCD  

• Corrente di intervento: > 30 mA.

- Servirsi unicamente di cavi di potenza conformi

alle norme vigenti.

- Protezione con fusibili lato rete massima con-

sentita: 25 A.

- Caratteristica di intervento dei fusibili: B.

- Non appena viene erogata la tensione di alimen-

tazione al modulo elettronico, viene eseguito un
test del display della durata di 2 secondi, durante
il quale vengono visualizzati tutti i caratteri.

71

Summary of Contents for Nexis-VE 10

Page 1: ...6 N M S STOCK N 4151992 ed02 1402 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FRANÇAIS ENGLISH INSTALACIÓN Y INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA ESPAÑOL INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO ITALIANO ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...Fig 1 ...

Page 5: ...Fig 2 ...

Page 6: ...Fig 3 Fig 6 Fig 4 ...

Page 7: ...Fig A1 1 1 ...

Page 8: ...2 4 3 Fig A2 Fig A3 4 3 2 Fig A4 3 4 2 ...

Page 9: ... and operating instructions 37 it Installazione e messa in servizio 65 es Instrucciones de montaje y puesta en marcha 93 I Istruzioni di montaggio uso e manutenzione xx E Instrucciones de instalación y funcionamiento xx P Manual de instalação e funcionamento xx N ...

Page 10: ...ment NOTE Remarque utile sur le maniement du pro duit Elle fait remarquer les difficultés éventuelles Les indications directement appliquées sur le produit comme p ex les flèches indiquant le sens de rotation le marquage des raccords la plaque signalétique les autocollants d avertissement doivent être impérativement respectées et main tenues dans un état bien lisible 2 2 Qualification du personnel...

Page 11: ... et en service immé diatement après l achèvement des travaux 2 7 Modification du matériel et utilisation de pièces détachées non agréées La modification du matériel et l utilisation de pièces détachées non agréées compromettent la sécurité du produit du personnel et rendent caduques les explications données par le fabricant concernant la sécurité Toute modification du produit ne peut être effectué...

Page 12: ...t EN 61800 3 Section du câble d alimentation câble équipé de 4 fils mm2 Dans la gamme de fréquence entre 600 MHz et 1GHz dans des cas exceptionnels de proximité immédiate 1 m du variateur électronique d émetteurs trans metteurs ou appareils similaires fonctionnant dans cette gamme de fréquence l affichage voire l indication de pression sur l afficheur peut être perturbé Le fonction nement de la po...

Page 13: ...es 6 Arbre pompe 7 Moteur 8 Accouplement 9 Lanterne 10 Tube chemise 11 Bride 12 Corps de pompe 13 Semelle Puissance kW 0 55 0 75 1 1 1 5 2 2 3 4 Puissance kW 5 5 7 5 5 5 7 5 Puissance kW 11 15 18 5 22 Désignation N article 2x contre brides ovales en inox 1 4301 PN16 1 4014457 2x contre brides rondes en inox 1 4404 PN25 DN25 4014470 2x contre brides rondes en acier PN25 DN25 4014451 2x contre bride...

Page 14: ...te prévoir un crochet de levage Fig 2 rep 10 dans l axe de la pompe pour faciliter le démontage AVERTISSEMENT Risque d accident dû à des surfaces chaudes La pompe doit être installée de telle façon que personne ne puisse toucher les surfaces chaudes du produit pendant son fonctionnement Installer la pompe dans un endroit sec protégé contre le givre sur une surface plate en ciment en utilisant les ...

Page 15: ...désignation produit fournis avec la pompe vérifier la puissance et les dimensions du moteur dans le catalogue Salmson NOTE En fonction des caractéristiques du fluide la puissance moteur peut être à adapter Contactez le service après vente Salmson en cas de besoin Refermer les protecteurs d accouplement en reserrant toutes les vis fournies avec la pompe 7 5 Raccordements électriques AVERTISSEMENT R...

Page 16: ...ment être blindé Puissance kW 5 5 7 5 1 1 2 2 3 3 4 4 Les presse étoupes métalliques du variateur sont adaptés au montage d une tresse de blindage Puissance kW 11 15 18 5 22 Blindage du câble 1xM32 40 1xM20 1xM16 2xM12 M12 M16 M16 M20 M25 Puissance kW 0 55 0 75 1 1 1 5 2 2 3 4 Blindage du câble M20 M12 M25 M12 M16 ...

Page 17: ...es doit être installé il doit obli gatoirement être à effet retardé Choisir le calibre du disjoncteur en fonction de l intensité figurant sur l étiquette d identification pompe NOTE Cette pompe est équipée d un convertis seur de fréquence et ne doit pas être protégée à l aide d un disjoncteur différentiel FI Les conver tisseur de fréquence peuvent nuire au fonction nement des disjoncteurs différen...

Page 18: ...mande ON OFF Priorité ARRÊT pour un interrupteur externe à contact sec Le contact externe à contact sec permet d activer et de désactiver la pompe Sur des installations avec des nombres élevées de démar rages 20 par jour il faut prévoir l activation et la désactivation via ext off SBM Relais report de disponibilité En fonctionnement normal le relais est actif lorsque la pompe tourne ou est en mesu...

Page 19: ...ux doit impérativement être blindé La commande à distance permet la mise en marche ou l arrêt de la pompe contact sec cette fonction est priori taire sur les autres fonctions Cette commande à distance peut être ôtée en shuntant les bornes 3 et 4 Exemple interrupteur à flotteur pressostat manque d eau L1 L2 L3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 GND In2 In1 Commande à distance ON OFF Consigne externe capteur 2...

Page 20: ...un capteur de température de débit 2 fils 20mA 10V 24V 3 fils 20mA 10V 0V 24V et réglage par une consigne externe IN Commande à distance Consigne externe IN Consigne externe Commande à distance Commande auxiliaire Commande auxiliaire Commande auxiliaire Commande auxiliaire Commande auxiliaire IN Capteur de pression Commande à distance IN Capteur de pression Commande à distance IN Consigne externe ...

Page 21: ... de la pompe et de l ins tallation Lois de commande IN1 Entrée capteur en mode Pression constante Pression variable et Contrôle P I D 100 Signal capteur 4 20mA 0 2 4 20 Entrée en courant mA Valeur en de l étendue de mesure du capteur entre 0 et 2 mA on considère que le câble est coupé zone de sécurité 100 Signal Capteur 0 10V 0 10 Entrée en tension V Valeur en de l étendue de mesure du capteur 100...

Page 22: ...ne en de l étendue de mesure du capteur zone où le variateur s arrête zone de sécurité 100 30 30 Signal externe 0 20mA 0 2 4 6 10 20 Entrée en courant mA Fréquence du variateur zone où le variateur s arrête zone de sécurité 100 Signal externe 4 20mA 0 20 Entrée en courant mA Fréquence du variateur zone où le variateur s arrête zone de sécurité 30 3 5 100 Signal externe 2 10V 0 10 Entrée en tension...

Page 23: ...lessures Ouvrir complètement la vanne à l aspiration 2 Démarrer la pompe et vérifier si le sens de rota tion correspond à celui imprimé sur l étiquette de la pompe ATTENTION Risque de dommages matériels Un mauvais sens de rotation provoquera de mau vaises performances et éventuellement un endommagement de l accouplement Ouvrir la vanne au refoulement 3 8 1 2 Evacuation de l air Pompe en aspiration...

Page 24: ...droit et gauche Une impulsion sur l encodeur valide ce nouveau réglage Switchs Ce variateur dispose d un bloc de deux switchs A1 rep 1 à deux positions Le switch 1 permet de basculer du mode OPERATION switch 1 OFF au mode SERV ICE switch 1 ON et inversement La position OPERATION autorise le fonctionnement du mode choisi et condamne l accès au paramétrage fonctionnement normal La position SERVICE p...

Page 25: ... entraîner des dys fonctionnements de la pompe et par conséquent occasionner des dommages matériels sur la pompe ou l installation N effectuer les réglages en mode SERVICE que pour la mise en service et ne laisser que des techniciens spécialisés y procéder Position Switch 1 Description OPERATION OFF Réglage de la valeur de consigne possible dans les 2 cas SERVICE ON Position Switch 1 Description O...

Page 26: ...ig A5 Navigation des menus de base en fonctionnement normal Switch1 OFF en position OPERATION Réglage du point Type de contrôle Information Service Acquittement des défauts Pompe Marche arrêt Apparaît lorsqu une erreure est activée ...

Page 27: ...de fonctionnement Consommation Compteur de coupure réseau Etat actuel du relais SSM Désignation pompe Version Logiciel interface utilisateur Version Logiciel contrôle moteur Etat actuel du relais SBM Etat de l entrée ext off Valeurs réelles Pression ou Voir chapitre 10 Menu 5 7 6 0 Par défaut report de disponibilité N apparaît pas lorsque le Contrôle Vitesse est activé ...

Page 28: ...t rapidement de paramètrer les 3 modes de fonctionnement Fig A8 Contrôle vitesse Pression constante Pression variable Contrôle P I D Après avoir effectuer les réglages remettre le switch 1 en position OFF Fig A1 rep 1 Expert Mode Appuyer pendant 2 secondes sur l encodeur Se placer en Expert Mode le symbole du Expert Mode est affiché Fig A7 Appuyer sur l encodeur pour valider ce choix L afficheur b...

Page 29: ...lection du capteur de pression Entrée capteur IN1 Sélection du type de signal Entrée capteur IN1 Sélection du type de signal Entrée consigne externe IN2 désactivée Sélection OFF Entrée consigne externe IN2 désactivée Sélection OFF Entrée consigne externe IN2 activée Sélection ON Entrée consigne externe IN2 Sélection du type de signal Paramétrage du P I D Sélection valeur P 0 0 300 0 Paramétrage du...

Page 30: ...ction Paramètre D Sélection temps d arrêt débit nul Sélection fréquence réduite Sélection fonction relais SBM Sélection réglage usine Sélection étendue signal Apparaît lorsque la régulation pression est activé Apparaît lorsque le Contrôle PID est activé N apparaît pas lorsque le IN2 est desactivé N apparaît pas lorsque Contrôle PID est activé N apparaît pas lorsque le Contrôle de vitesse est activ...

Page 31: ...cessoire permet une régu lation de pression de la pompe Le capteur doit avoir une précision 1 et être utilisé entre 30 et 100 de son étendue de mesure le réservoir doit avoir un volume utile de 8L mini Pour la mise en route nous recommandons de régler une pression à 60 de la pression maxi mum Mode Contrôle P I D Régulation grâce à un capteur de température de débit par contrôle du P I D et réglage...

Page 32: ...es vis d ancrage Palier endommagé Appeler le service après vente Salmson Le moteur surchauffe la protection moteur s enclenche Une phase est interrompue Vérifier les fusibles le câblage les con nexions Température ambiante trop élevée Assurer le refroidissement La garniture mécanique fuit La garniture mécanique est défectueuse Remplacer la garniture mécanique Le débit n est pas régulier En mode Pr...

Page 33: ...fonctionner Le relais est désactivé pour un premier défaut ou une coupure secteur la pompe s arrête Ceci permet d informer un coffret de commande de la disponibilité d une pompe même tempo rairement Etat 2 Relais report de fonctionnement Le relais est actif lorsque la pompe est en rotation Etat 3 Relais report d activation Le relais est actif lorsque la pompe est sous ten sion Relais SSM relais re...

Page 34: ...morcée ou fonctionne à sec Réamorcer par remplissage pompe voir 9 3 Vérifier l étanchéité du clapet de pied 300s E020 5s immédiat 300s 6 Le moteur chauffe Nettoyer les ailettes de refroidisse ment du moteur 300s Température ambiante supérieure à 50 C Le moteur est prévu pour fonctionner à une température ambiante maximum de 50 C E023 immédiat immédiat 60s 6 Le moteur est en court circuit Démonter ...

Page 35: ...aut concerné exemple 1 6 Le temps restant en seconde jusqu à la réinitiali sation automatique du défaut Attendre le délai de réinitialisation automatique Une temporisation interne au système est activée Le temps restant en secondes s affiche jusqu à l acquittement automatique du défaut Après le nombre de défaut maxi atteint et expi ration de la dernière temporisation appuyer sur l encodeur pour ac...

Page 36: ...ange s effectue par l intermédiaire de techniciens agréés locaux et ou du service après vente Salmson Afin d éviter toutes questions ou commandes erronées veuillez indiquer toutes les données de la plaque signalétique lors de chaque commande Sous réserve de modifications technique ...

Page 37: ... for connections name plate warning sticker must be strictly complied with and kept in legible condition 2 2 Personnel qualifications The installation operating and maintenance per sonnel must have the appropriate qualifications for this work Area of responsibility terms of ref erence and monitoring of the personnel are to be ensured by the operator If the personnel are not in possession of the ne...

Page 38: ...sed by the manufacturer ensure safety The use of other parts will absolve us of liability for consequential events 2 8 Improper use The operating safety of the supplied product is only guaranteed for conventional use in accor dance with Section 4 of the operating instruc tions The limit values must on no account fall under or exceed those specified in the cata logue data sheet 3 Transport and inte...

Page 39: ...munity in industrial environ ments 2nd environment EN 61800 3 Cross section of power cable cable comprising of 4 wires mm2 In the frequency range between 600 MHz and 1 GHz the display or the pressure indication in the display might be disturbed in the direct vicinity 1 m from the electronic module of radio transmission installations transmitters or similar devices working in this frequency range T...

Page 40: ... 10 Tube liner 11 Flange 12 Pump housing 13 Base plate Power kW 0 55 0 75 1 1 1 5 2 2 3 4 Power kW 5 5 7 5 5 5 7 5 Power kW 11 15 18 5 22 Designation Article no 2 x Oval counterflanges stainless steel 1 4301 PN16 1 4014457 2 x Round counterflanges stainless steel 1 4404 PN25 DN25 4014470 2 x Round counterflanges steel PN25 DN25 4014451 4 x Oval counterflanges stainless steel 1 4301 PN16 1 1 2 4014...

Page 41: ... to facilitate its disassembly WARNING Hot surface Risk of burns Position the pump in such a way that any contact with hot pump surfaces is prevented during oper ation Install the pump in a dry and frost free place on a flat concrete block using appropriate acces sories If possible use an insulating material under the concrete block cork or reinforced rub ber to avoid any noise and vibration trans...

Page 42: ...duct designation provided with the pump Verify motor power and dimensions in Salmson catalogue NOTE Motor power can be adjusted in accor dance with the fluid s characteristics Contact the Salmson customer service if required Close the coupling guards by tightening all screws provided with the pump 7 5 Electrical connections WARNING Risk of electrical shock Ensure that any electrical hazard is avoi...

Page 43: ...ielded Power kW 5 5 7 5 1 1 2 2 3 3 4 4 The metal threaded cable connections of the converter are prepared for the connection of braided shielding Power kW 11 15 18 5 22 Cable shielded 1xM32 40 1xM20 1xM16 2xM12 M12 M16 M16 M20 M25 Power kW 0 55 0 75 1 1 1 5 2 2 3 4 Cable shielded M20 M12 M25 M12 M16 ...

Page 44: ...OTE If a residual current device RCD is installed for user protection it must have a delay effect Adjust it according to the current men tioned on the pump identification label NOTE This pump is equipped with a frequency converter and may not be protected by a residual current device Frequency converters can impair the function of residual current circuits Exception Residual current devices RCDs w...

Page 45: ...g sensor etc Ext off Control input ON OFF Overriding Off for external potential free switch The pump can be switched on off using the external potential free contact In systems with a high cycling frequency 20 on off switching cycles per day on off cycling is to be per formed via Ext off SBM Available transfer relay In normal operation the relay is activated when the pump is running or in standby ...

Page 46: ...t be shielded The remote control allows the pump to be switched On and Off free contact this function has priority over other functions The remote control can be removed by bridging the termi nals 3 and 4 Example Float switch pressure gauge for dry running etc L1 L2 L3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 GND In2 In1 Remote control ON OFF External set value Sensor 20 mA 10 V Remote control AUXILIARY aux ext of...

Page 47: ... flow rate etc 2 wires 20 mA 10 V 24 V 3 wires 20 mA 10 V 0 V 24 V and setpoint setting by external set value IN Remote control External set value IN External set value Remote control Auxiliary control Auxiliary control Auxiliary control Auxiliary control Auxiliary control IN pressure sensor Remote control IN pressure sensor Remote control IN External set value IN pressure sensor Remote control IN...

Page 48: ... installation are properly earthed Control curves IN1 Input signal in modes Constant pressure Variable pressure and P I D control 100 Sensor signal 4 20 mA 0 2 4 20 Input current mA Value in of the sensor measurement range In case of values between 0 and 2 mA a cable is considered as broken Safety range 100 Sensor signal 0 10 V 0 10 Input voltage V Value in of the sensor measurement range 100 Sens...

Page 49: ...le pressure and P I D control IN2 Input of external frequency control in mode Speed control 100 30 30 External signal 0 20 mA 0 2 4 6 10 20 Input current mA Frequency of converter Converter stopping range Safety range 100 External signal 4 20 mA 0 20 Input current mA Frequency of converter Converter stopping range Safety range 30 3 5 100 External signal 2 10 V 0 10 Input voltage V Frequency of con...

Page 50: ...burns or other injuries Open the guard valve on the suction side com pletely 2 Start the pump and verify that the flow direction complies with the specification on the pump rat ing plate CAUTION An incorrect flow direction will cause a poor pump performance and may damage the coupling Open the guard valve on the discharge side 3 8 1 2 Venting process Pump in suction mode Fig 2 Close the guard valv...

Page 51: ...ting a new parameter only requires rotating the knob in direction to the right or to the left A short impulse on the rotary knob confirms this new setting Switches This converter has a block with two switches with two positions Fig A1 Pos 1 Switch 1 switches between OPERATION mode switch 1 OFF and SERVICE mode switch 1 ON Position OPERATION enables the select ed mode and prevents access to paramet...

Page 52: ...hanges may cause pump operation faults which may lead to material dam age of the pump or installation Settings in SERVICE mode should only be made during commissioning and by qualified personnel only Symbol Description When the arrow appears Press the rotary knob to access the submenu e g 4000 4100 When the arrow return appears Press the rotary knob to access the next higher menu e g 4150 4100 Pos...

Page 53: ...ON 12 2013 English Fig A5 Navigation in basic menus in normal operation Switch 1 OFF in OPERATION position Setpoint Control type Information Service Fault acknowledgement Pump Appears when a fault is triggered ...

Page 54: ...ta Actual conditions Device data Operating hours Consumption Power on counter SSM relay Pump name User controller software version Motor controller software version SBM relay Ext off Actual values Pressure or Not displayed if speed control is active See section 10 Menu 5 6 7 0 Default Available transfer ...

Page 55: ... 0 0 Easy Mode facilitates the quick setting of the 3 operating modes Fig A8 Speed control Constant pressure Variable pressure P I D control After setting set switch 1 to the OFF position Fig A1 Pos 1 Expert Mode Press the rotary knob within 2 seconds Go to Expert mode the symbol Expert Mode appears Fig A7 Press the rotary knob to confirm the selection The display changes to menu 2 0 0 0 First sel...

Page 56: ...ection of pressure sensor Sensor input IN1 Selection of signal type Sensor input IN1 Selection of signal type External setpoint input IN2 disabled Selection OFF External setpoint input IN2 disabled Selection OFF External setpoint input IN2 enabled Selection ON External setpoint input IN2 Selection of signal type Parameterisation P I D Selection value P 0 0 300 0 Parameterisation P I D Selection va...

Page 57: ... shown when Speed control is enabled Not shown when IN2 is disabled Not shown when PID Control is enabled Only displayed when PID Control is enabled Only displayed when Constant Pressure is enabled Sensor range Selection of signal type Selection Selection para meters P Selection para meters I Selection parameters D Zero flow delay time Selection of reduced frequency Selection of SBM relay Factory ...

Page 58: ...olled with no water in the tank pressurise the tank to a pressure of 0 3 bar below the pressure control value of the pump The accuracy of the sensor shall be 1 and it should be used between 30 and 100 of the measuring range The tank must have a usable volume of at least 8 litres For starting up we recommend a pressure set value of 60 of the maximum pressure P I D control mode Control by a sensor t...

Page 59: ...oo narrow Install a larger suction pipe Valve opening is insufficient Open the valve properly Pump output is erratic Air inside the pump Vent the pump check that the suction pipe is airtight If required start the pump for 20 30 s open the venting plug to remove air close the venting plug and repeat the procedure several times until no more air escapes from the pump Pump vibrates or is noisy Foreig...

Page 60: ...deactivated if an initial defect occurs or if the main power supply is disconnected pump stops Pump availability is signalled to the control box State 2 Run transfer relay The relay is activated when the pump is running State 3 Power on transfer relay The relay is activated when the pump is connect ed to the network SSM relay Failures transfer relay If consecutive defects of the same type are dete...

Page 61: ...ing dry Prime the pump by filling it see sec tion 9 3 Check the tightness of the foot valve 300 s E020 5 s Immediately 300 s 6 Motor overheats Clean the cooling ribs of the motor 300 s Ambient temperature exceeds than 50 C The motor is designed for operation at an ambient temperature of 50 C E023 Immediately Immediately 60 s 6 Motor has short circuit Dismantle the frequency converter of the pump c...

Page 62: ...ring the 24 hours of the fault occurrence e g 1 6 The time remaining until the fault is reset auto matically in seconds Wait for the auto reset time to elapse A timer runs inside the system The remaining time in seconds until the fault is automatically acknowledged is displayed When the maximum number of faults is reached and the last timer has elapsed press the rotary knob to acknowledge The disp...

Page 63: ...rts must be ordered through the Salmson customer service Please state all data shown on the rating plate with each order to avoid queries and incorrect orders The spare parts catalogue is available at www salmson com Subject to change without prior notice ...

Page 64: ...usso contrassegno per attacco targhetta del nome adesivo di avviso devono essere sempre osservati e mantenuti per fettamente leggibili 2 2 Qualifica del personale Il personale addetto a montaggio impiego e manutenzione deve disporre dell apposita qual ifica richiesta per questo tipo di lavori L utente deve farsi garante delle responsabilità delle com petenze e della supervisione del personale Se n...

Page 65: ...al costruttore sono parte integrante della sicurezza delle apparecchiature e delle macchine L impiego di parti o accessori non originali estingue la garanzia per i danni che ne risultano 2 8 Condizioni di esercizio non consentite La sicurezza di funzionamento del prodotto forni to è assicurata solo in caso di utilizzo regola mentare secondo le applicazioni e condizioni descritte nel capitolo 4 del...

Page 66: ...tromagnetica in ambienti indus triali 2 ambiente EN 61800 3 Sezione del cavo di potenza cavo con 4 fili mm2 nel campo di frequenza tra 600 MHz e 1 GHz il display o l indicazione di pressione nel display potrebbe essere alterata nelle immediate vicinanze 1 m dal modulo elet tronico di impianti di trasmissione radio trasmittenti o dispositivi analoghi che funzionano in questo campo di frequenza Il f...

Page 67: ... Giunto 9 Lanterna 10 Tubo di protezione 11 Flangia 12 Corpo della pompa 13 Basamento Potenza kW 0 55 0 75 1 1 1 5 2 2 3 4 Potenza kW 5 5 7 5 5 5 7 5 Potenza kW 11 15 18 5 22 Denominazione Articolo N 2 Controflange ovali in acciaio inossidabile 1 4301 PN16 1 4014457 2 Controflange rotonde in acciaio inossidabile 1 4404 PN25 DN25 4014470 2 Controflange rotonde in acciaio PN25 DN25 4014451 4 Controf...

Page 68: ...n un luogo facil mente accessibile Per facilitare lo smontaggio delle pompe pesanti applicare sopra la pompa un gancio di solleva mento Fig 2 pos 10 AVVISO Superfici calde Pericolo di ustioni Installare la pompa in modo da impedire il contat to con le superfici calde durante il funzionamento della pompa Installare la pompa in un ambiente asciutto pro tetto dal gelo su un basamento di calcestruzzo ...

Page 69: ... senza dover estrarre completamente le viti Montare il motore sulla pompa servendosi delle viti per lanterne del formato FT vedi contrassegno del prodotto o di viti dadi e dispositivi di movi mentazione per lanterne del formato FF vedi contrassegno del prodotto compresi nella fornitu ra Per la potenza e le dimensioni del motore si rimanda al catalogo SALMSON NOTA La potenza del motore può essere a...

Page 70: ... 5 7 5 1 1 2 2 3 3 4 4 I pressacavi in metallo del convertitore vengono preparati per il collegamento di schermature a treccia Potenza kW 11 15 18 5 22 Cavo schermato 1xM32 40 1xM20 1xM16 2xM12 M12 M16 M16 M20 M25 Potenza kW 0 55 0 75 1 1 1 5 2 2 3 4 Cavo schermato M20 M12 M25 M12 M16 SALMSON 12 2013 Italiano 70 ...

Page 71: ... con fusibile tipo gF NOTA Se deve essere installato un interruttore differenziale per la protezione delle utenze lo stesso deve essere ad effetto ritardato Regolare l interruttore differenziale in base alla corrente indicata sulla targhetta di identificazione della pompa NOTA La pompa è dotata di un convertitore di frequenza e non può essere protetta mediante un interruttore differenziale I conve...

Page 72: ...ario Off per interruttore esterno libero da potenziale La pompa può essere inserita disinserita medianteil con tatto esterno libero da potenziale Negli impianti con frequenza di avviamenti alta 20 inser imenti disinserimenti al giorno si deve prevedere l inseri mento il disinserimento mediante ext off SBM Relè Segnalazione disponibilità Questo relè viene attivato quando la pompa è in funzione o in...

Page 73: ...essere schermati Il comando a distanza consente l avvio e l arresto della pompa contatto libero questa funzione ha la priorità sulle altre funzioni Il comando a distanza può essere eliminato ponticellando i morsetti 3 e 4 Esempio Interruttore galleggiante manometro per fun zionamento a secco L1 L2 L3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 GND In2 In1 Comando a distanza ON OFF Valore nominale esterno Sensore 20 m...

Page 74: ...ontrollo mediante un sensore temperatura flusso 2 fili 20 mA 10 V 24 V 3 fili 20 mA 10 V 0 V 24 V e impostazione valore nominale mediante valore nominale esterno IN Comando a distanza Valore nomi nale esterno IN Valore nominale esterno Comando a distanza Comando ausiliario Comando ausiliario Comando ausiliario Comando ausiliario Comando ausiliario IN sensore di pressione Comando a distanza IN sens...

Page 75: ...i di messa a terra Curve di controllo IN1 Segnale di ingresso nelle modalità Pressione costante Pressione variabile e Controllo P I D 100 Segnale sensore 4 20 mA 0 2 4 20 Corrente di ingresso mA Valore in del campo di misura del sen sore Con valori compresi tra 0 e 2 mA il cavo è considerato rotto Area di sicu rezza 100 Segnale sensore 0 10 V 0 10 Tensione di ingresso V Valore in del campo di misu...

Page 76: ...i frequenza esterno in modalità Controllo della velocità 100 30 30 Segnale esterno 0 20 mA 0 2 4 6 10 20 Corrente di ingresso mA Frequenza del convertitore Area in cui il convertitore si arresta Area di sicurezza 100 Segnale esterno 4 20 mA 0 20 Corrente di ingresso mA Frequenza del convertitore Area in cui il convertitore si arresta Area di sicu rezza 30 3 5 100 Segnale esterno 2 10 V 0 10 Tensio...

Page 77: ...are il tappo di aerazione dopo aver fatto uscire l aria e dopo che il liquido pompato inizia a scorrere 6a AVVISO Se il fluido pompato è bollente e la pressione è elevata il fluido che fuoriesce dal tappo di aer azione può causare ustioni o lesioni di altro tipo Aprire completamente la valvola di guardia sul lato aspirazione 2 Avviare la pompa e controllare che la direzione del flusso sia conforme...

Page 78: ... impostazione viene confermata pre mendo brevemente La manopola Interruttori Questo convertitore presenta un blocco con due interruttori con due posizioni ciascuno Fig A1 pos 1 L interruttore 1 consente di commutare dalla modalità FUNZIONAMENTO int 1 OFF alla modalità ASSISTENZA int 1 ON Nella posizione FUNZIONAMENTO viene eseguita la modalità selezionata mentre non è possibile accedere ai paramet...

Page 79: ... della pompa che a loro volta possono determinare danni alla pompa o all impianto Le impostazioni in modalità ASSISTENZA dovrebbero essere eseguite solo durante l avvio e solo da personale qualificato Simbolo Descrizione Quando appare la freccia Premendo la manopola si può accedere al sottomenù esempio 4000 4100 Quando compare la freccia ritor no Premere la manopola per accedere al menù di livello...

Page 80: ...aliano 80 Navigazione dei menù di base nel normale funzionamento Interruttore 1 OFF nella posizione FUNZIONAMENTO Valore nominale Tipo di controllo Informazione Assistenza Guasto conferma Pompa Appare quando è attivo un guasto ...

Page 81: ...l dispositivo Ore di funziona ment Consumo Contatore Accensione Relè SSM Nome pompa Versione del software del controllore utenze Versione del software del controllore motore Relè SBM Ext off Valori effettivi Pressione o Non visualizzato quando è attivo il controllo della velocità Vedi capitolo 10 Menù 5 6 7 0 Predefinito Segnalazione dispo nibilità ...

Page 82: ... Fig A8 Controllo della velocità Pressione costante Pressione variabile Controllo P I D Completata l impostazione portare l interruttore 1 in posizione OFF Fig A1 pos 1 Expert Mode Premere la manopola per 2 secondi Entrare in Expert Mode viene visualizzato il simbolo Expert Mode Fig A7 Premere la manopola per confermare la selezione Il display passa al menù 2 0 0 0 Per prima cosa selezionare il mo...

Page 83: ...IN1 Selezione del sensore di pressione Ingresso del sensore IN1 Selezione del tipo di segnale Ingresso del sensore IN1 Selezione del tipo di segnale Ingresso del valore nominale esterno IN2 non abilitato Selezione OFF Ingresso del valore nominale esterno IN2 non abilitato Selezione OFF Ingresso del valore nominale esterno IN2 abilitato Selezione ON Ingresso del valore nominale esterno IN2 Selezion...

Page 84: ...ivo il Controllo della velocità Non visualizzato IN2 non è atti vo Non visualizzato quando è attivo il Controllo P I D Visualizzato solo quando è attivo il Controllo P I D Visualizzato solo quando è attiva la Pressione costante Campo sensore Selezione del tipo di segnale Selezione Selezione para metri P Selezione para metri I Selezione parametri D Tempo di ritardo flusso zero Selezione di frequenz...

Page 85: ...a pressione di 0 3 bar inferiore al valore della pressione della pompa Il sensore deve avere una precisione di 1 e deve essere utilizzato in un intervallo compreso tra il 30 e il 100 del suo campo di misura Il serbatoio deve avere un volume utile di almeno 8L Per la messa in servizio si consiglia di impostare la pressione al 60 della pressione massima Modalità Controllo P I D Controllo P I D media...

Page 86: ...Aprire correttamente la valvola d inter cettazione Il pompaggio non è regolare Presenza di aria nella pompa Sfiatare la pompa e assicurarsi che il tubo aspirante sia a tenuta Se necessario avviare la pompa per 20 30 s aprire il tappo di aerazione per far fuoriuscire l aria chiudere il tappo di aerazione e ripetere la procedura più volte fino a che non esce più aria dalla pompa La pompa vibra o è r...

Page 87: ...a un guasto o l alimentazione elettrica viene interrotta la pompa si ferma il relè viene disattivato Le informazioni relative alla disponibilità della pompa sono inviate alla centralina Stato 2 Relè Segnalazione funzionamento Questo relè viene attivato quando la pompa è in funzione Stato 3 Relè Segnalazione Accensione Il relè è attivato quando la pompa è collegata alla rete Relè SSM Relè Segnalazi...

Page 88: ... della valvola di fondo 300 s E020 5 s Immediato 300 s 6 Il motore si surriscalda Controllare le alette di ventilazione del motore 300 s Temperatura ambiente superiore a 50 C Il motore è progettato per fun zionare a una temperatura ambiente di 50 C E023 Immediato Immediato 60 s 6 Il motore è in corto circuito Smontare il convertitore di frequenza della pompa controllarlo e se nec essario sostituir...

Page 89: ...in questione esempio 1 6 Il tempo residuo in secondi fino alla reinizializza zione automatica del guasto Attendere che trascorra l intervallo della reinizia lizzazione automatica Nel sistema è attivo un timer Viene visualizzato il tempo residuo in secondi fino alla conferma automatica del guasto Quando viene raggiunto il numero massimo di guasti e l ultimo timer è scaduto premere la manopola per c...

Page 90: ...a Clienti SALMSON Al fine di evitare domande e ordinazioni non cor rette si prega di indicare al momento dell ordine tutti i dati riportati sulla targhetta dati della pompa Il catalogo delle parti di ricambio è disponibile su www salmson com Salvo modifiche tecniche SALMSON 12 2013 Italiano 90 ...

Page 91: ...para el manejo del producto También puede indicar la presencia de posibles problemas Las indicaciones situadas directamente en el pro ducto como p ej flecha de giro dirección de flujo marcas para conexiones placa de características etiquetas de advertencia deberán tenerse en cuenta y mantenerse legibles 2 2 Cualificación del personal El personal responsable del montaje el manejo y el mantenimiento...

Page 92: ...nen en peligro la seguridad del producto personal y las explica ciones sobre la seguridad mencionadas pierden su vigencia Sólo se permite modificar el producto con la apro bación con el fabricante El uso de repuestos ori ginales y accesorios autorizados por el fabricante garantiza la seguridad del producto No se garan tiza un funcionamiento correcto si se utilizan pie zas de otro tipo 2 8 Modos de...

Page 93: ...rnos industriales 2 º entorno EN 61800 3 Sección del cable de alimentación cable formado por cuatro hilos mm2 En el rango de frecuencia comprendido entre 600 MHz y 1 GHz el indicador o el valor de presión del indicador pueden verse afectados si existen instalaciones de radiotransmisión transmisores u otros dispositivos simi lares que funcionen en ese rango de frecuencia en las inmediaciones 1 m de...

Page 94: ... 8 Acoplamiento 9 Linterna 10 Forro del tubo 11 Brida 12 Carcasa de la bomba 13 Placa base Potencia kW 0 55 0 75 1 1 1 5 2 2 3 4 Potencia kW 5 5 7 5 5 5 7 5 Potencia kW 11 15 18 5 22 Denominación N de artículo 2 contrabridas ovales de acero inoxidable 1 4301 PN16 1 4014457 2 contrabridas redondas de acero inoxidable 1 4404 PN25 DN25 4014470 2 contrabridas redondas de acero PN25 DN25 4014451 4 cont...

Page 95: ...iente Riesgo de quemaduras La bomba debe colocarse de forma que no haya ninguna posibilidad de contacto con sus superfi cies calientes durante el funcionamiento Instale la bomba en un lugar seco protegido de las heladas sobre un bloque plano de hormigón utili zando los accesorios adecuados Si es posible colo que material aislante debajo del bloque de hormigón corcho o caucho reforzado para evitar ...

Page 96: ...luidos junto con la bomba Compruebe la potencia del motor y sus dimen siones en el catálogo de Salmson INDICACIÓN La potencia del motor se puede ajustar en función de las características del fluido Contacte con el servicio técnico de Salmson si fuera necesario Apriete todos los tornillos que acompañan a la bomba para cerrar las protecciones del acopla miento 7 5 Conexiones eléctricas ADVERTENCIA R...

Page 97: ... Potencia kW 5 5 7 5 1 1 2 2 3 3 4 4 Los prensaestopas metálicos del convertidor están prepara dos para la conexión de apantallamiento trenzado Potencia kW 11 15 18 5 22 Cable apantallado 1 x M32 40 1 x M20 1 x M16 2 x M12 M12 M16 M16 M20 M25 Potencia kW 0 55 0 75 1 1 1 5 2 2 3 4 Cable apantallado M20 M12 M25 M12 M16 97 ...

Page 98: ... un interruptor dife rencial para proteger a los usuarios este debe contar con un efecto retardador Ajústelo de acuerdo con la corriente mencionada en la eti queta identificativa de la bomba INDICACIÓN La bomba está equipada con un convertidor de frecuencia pero puede que no esté protegida por un interruptor diferencial Los convertidores de frecuencia pueden provocar errores en los circuitos difer...

Page 99: ...uncionamiento en seco etc Ext off Control de entrada ON OFF Prioridad OFF para interruptores externos libres de tensión La bomba puede encenderse o apagarse a través del contacto externo libre de tensión En sistemas con una elevada frecuencia de conexiones y desconexiones 20 ciclos de maniobras al día la conex ión y desconexión se debe realizar mediante Ext off SBM Relé de transmisión disponible D...

Page 100: ...r apantallados El control remoto permite la activación y desactivación de la bomba sin contacto función que tiene prioridad sobre las demás funciones El control remoto se puede retirar derivando los bornes 3 y 4 Ejemplo interruptor de flotador manómetro para funcio namiento en seco L1 L2 L3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 GND In2 In1 Control remoto ON OFF Valor de consigna externo sensor 20 mA 10 V Contro...

Page 101: ...és del sensor temperatura caudal 2 hilos 20 mA 10 V 24 V 3 hilos 20 mA 10 V 0 V 24 V y valor de consigna por valor de consigna externo EN Control remoto Valor de consigna externo EN Valor de consigna externo Control remoto Control auxiliar Control auxiliar Control auxiliar Control auxiliar Control auxiliar EN Sensor de presión Control remoto EN Sensor de presión Control remoto EN Valor de consigna...

Page 102: ...ba y la instalación estén debida mente conectadas a tierra Curvas de control IN1 Señal de entrada en los modos Presión constante Presión variable y Regulador PID 100 Señal del sensor 4 20 mA 0 2 4 20 Corriente de entrada mA Valor en del rango de medición del sensor Entre 0 y 2 mA se considera que el cable está roto Área de seguridad 100 Señal del sensor 0 10 V 0 10 Tensión de entrada V Valor en de...

Page 103: ... y Regulador PID IN2 Entrada del control externo de frecuencia en modo Regulación de la velocidad 100 30 30 Señal externa 0 20 mA 0 2 4 6 10 20 Corriente de entrada mA Frecuencia de convertidor Zona donde el convertidor se detiene Área de seguridad 100 Señal externa 4 20 mA 0 20 Corriente de entrada mA Frecuencia de convertidor Zona donde el convertidor se detiene Área de seguridad 30 3 5 100 Seña...

Page 104: ...letamente Apriete el tornillo de purga después de que haya salido todo el aire y empiece el flujo de líquidos bombeados 6a ADVERTENCIA Si el fluido bombeado está caliente y la presión es alta el fluido que sale por el tornillo de purga puede provocar quemaduras y otras lesiones Abra completamente la válvula de seguridad del lado de aspiración 2 Arranque la bomba y compruebe que la dirección del fl...

Page 105: ...o únicamente requiere el giro del botón en la dirección hacia la derecha o hacia la izquierda Pulse brevemente el botón giratorio para validar este nuevo ajuste Interruptores El convertidor tiene un bloque con dos interrup tores de dos posiciones fig A1 pos 1 El interruptor 1 permite cambiar del modo FUN CIONAMIENTO interruptor 1 OFF al modo SERVICIO interruptor 1 ON La posición FUNCIONAMIENTO pon...

Page 106: ...allos en el funcionamiento de la bomba que a su vez podrían causar daños materiales en la bomba o en la instalación Solo deben realizarse ajustes en el modo SERVI CIO durante la puesta en marcha y únicamente por parte de personal cualificado Símbolo Descripción Cuando aparezca la flecha Pulse el botón para acceder al sub menú por ejemplo 4000 4100 Cuando aparezca la flecha volver Pulse el botón pa...

Page 107: ...107 Navegación por los menús básicos durante el funcionamiento normal Interruptor 1 OFF en posición FUNCIONAMIENTO Valor de consigna Tipo de control Información Servicio Confirmación de fallos Bomba Aparece cuando hay un fallo activo ...

Page 108: ...dispositivo Horas de fun cionamiento Consumo Contador de encendido Relé SSM Nombre de la bomba Versión del software del mando del usuario Versión del software del mando del motor Relé SBM Ext off Valores reales Presión o No aparece cuando la regulación de la velocidad está activada Consulte el apartado 10 menú 5 6 7 0 Transmisión disponible por defecto ...

Page 109: ...ar rápidamente los 3 modos de funcionamiento fig A8 Regulación de la velocidad Presión constante Presión variable Regulador PID Tras el ajuste fije el interruptor 1 en la posición OFF fig A1 pos 1 Expert Mode Pulse el botón giratorio durante 2 segundos Navegue hasta el modo experto y aparecerá el símbolo de Expert Mode fig A7 Pulse el botón giratorio para confirmar la selección El indicador cambia...

Page 110: ... IN1 Selección del sensor de presión Entrada del sensor IN1 Selección del tipo de señal Entrada del sensor IN1 Selección del tipo de señal Entrada del valor de consigna externo IN2 deshabilitada Selección OFF Entrada del valor de consigna externo IN2 deshabilitada Selección OFF Entrada del valor de consigna externo IN2 habilitada Selección ON Entrada del valor de consigna externo IN2 Selección del...

Page 111: ... habilita Regulación de la velocidad No se muestra cuando se deshabili ta IN2 No se muestra cuando se habilita Regulador PID Solo se muestra cuando se habilita Regulador PID Solo se muestra cuando se habilita Presión constante Rango del sensor Selección del tipo de señal Selección Selección pará metros P Selección pará metros I Selección parámetros D Retardo con cau dal cero Selección de frecuenci...

Page 112: ...n agua en el depósito presurícelo a 0 3 bar menos que el valor de regulación de presión de la bomba La precisión del sensor debe ser 1 y se debe utilizar entre el 30 y el 100 del rango de medi ción El depósito debe tener un volumen útil de 8 litros como mínimo Para la puesta en marcha es recomendable ajus tar el valor de consigna de la presión al 60 de su capacidad máxima Modo Regulador PID Regula...

Page 113: ...stá abierta lo suficiente Abra la válvula adecuadamente La bomba impulsa agua de forma desigual Hay aire en la bomba Purgue el aire de la bomba y compruebe que la tubería de aspiración esté cerrada herméticamente Si se requiere arranque la bomba durante 20 30 s Abra el tornillo de purga de aire para eliminar el aire Cierre el tornillo de purga y repita el procedimiento varias veces hasta que ya no...

Page 114: ...a El relé se desactiva cuando aparece el primer defecto o si se corta la alimentación eléctrica la bomba se detiene El cuadro de control recibe información sobre la disponibilidad de la bomba Estado 2 Relé de transmisión de funcionamiento Este relé se activa cuando la bomba está en mar cha Estado 3 Relé de transmisión de encendido Este relé se activa cuando la bomba está conecta da a la red Relé S...

Page 115: ...6 La bomba deja de cebarse o funciona en seco Llene la bomba para cebarla consulte el apartado 9 3 Compruebe que la válvula de pie está apretada 300 s E020 5 s Inmediato 300 s 6 El motor se calienta Limpie el radiador del motor 300 s La temperatura ambiente supera los 50 C El motor está diseñado para funcionar a una temperatura ambiente de 50 C E023 Inmediato Inmediato 60 s 6 Se ha producido un co...

Page 116: ...en 24 horas ejemplo 1 6 El tiempo restante antes del restablecimiento automático del fallo en segundos Espere a que pase el tiempo de restablecimiento automático El sistema está provisto de un cronómetro El tiempo restante en segundos hasta que se muestre la confirmación automática del fallo Cuando se alcance la cantidad máxima de fallos y se agote el tiempo pulse el botón giratorio para confirmar...

Page 117: ...servicio técnico de Salmson En cada pedido indique todos los datos que se muestran en la placa de características para evitar consultas y pedidos incorrectos Puede consultar el catálogo de piezas de repues to en www salmson com Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas 117 ...

Page 118: ...118 SALMSON 12 2013 Notes ...

Page 119: ...119 SALMSON 12 2013 Notes ...

Page 120: ... product was manufactured on a site certified ISO 14 001 respectful of the environment This product is composed of materials in very great part which can be recycled At the end of the lifetime to make it eliminate in the suitable sector FRANÇAIS ENGLISH ITALIANO ESPAÑOL CE MANUEL DOIT ETRE REMIS A L UTILISATEUR FINAL ET ETRE TOUJOURS DISPONIBLE SUR SITE Ce produit a été fabriqué sur un site certif...

Reviews: