background image

9

ENGLISH

5.2 Terminal box orientation

If necessary, the orientation of the motor, and thus that of
the terminal box can be changed.

- Remove the motor attachment screws and turn the motor

to the desired position.

Take care not to damage the casing
gasket, and reinstall it correctly.

The terminal box must not be installed in the 6 o clock
position for chilled water

.

5.3 Electrical connections

The electrical connections and the inspections have
to be done by a qualified electrician and comply with
the appicable local standards.

See name plate of the motor for electrical characteristics
(frequency, voltage, nominal current).

Power supply network

Single-phase 230 V : three-conductors cable connected to
L, N + earth terminals of the circulator (

See FIG. 3

).

Three-phase 230 V or 400 V : four-conductor cable
connected to L1, L2, L3 + earth (

See FIG. 4

).

Double pump requires for safety reasons separatlely switch
controlled leads to each motor head.

DO NOT FORGET TO CONNECT EARTH.

A connection error would damage the
motor.

The power cable must never touch the pipe or the
pump ; make sure that it is sheltered from any
humidity.

5.4 Choice of speed

3 speed of functionning are possible for all models. The
choice of speed is done manually by a speed selector in the
terminal box.

Switch off the pump, Remove the terminal-box cover.

Three-phase

: the setting is done manually by means of the

speed selector plug, the required speed set in front of the
selector narrow (

See FIG.4

).

Single-phase

: set the three-speed selector switch at the

required speed (

See FIG. 3

).

The new speed is visualised inside the box and outside
through a window after screwing the box cover (

See FIG 2

).

On the double models operating in parallel, the motors must
both turn at the same speed. Make sure that the same
number is showing on the cover of the terminal boxes of
both motors.

Any error in the voltage damages the
motors.

6. STARTING-UP

6.1 Filling - degassing

Never operate the circulator WITHOUT
WATER

.

- Open valves on both sides of the circulator and fill the

installation completely.

- Bleed the circuit at the high point.
- The circulator is drained automatically.
Pump can be vented by hand if necessary: unscrew the
plug a few turns, close it when water runs out and there are
no more aire bubbles 
(

See FIG. 5

).

6.2 Setting - chek of direction of rotation (three-phase only)

Switch on the motor and check that it turns in the correct
direction indicated by the green running light (

See FIG. 4a

).

On incorrect rotation the light remains dark, in this case
reverse two phase wires on the motor terminal block.

Power up the motor to start the circulator.

Risk of being burning. In operation, the motor may be
hotter than 100 °C.

7. MAINTENANCE - SERVICING

The circulator need no special maintenance during
operation.

The motor bearing are self-lubriicating.

If the installation is partially or completely drained for a
prolonged shutdown, drain the circulator completely to
avoid jamming problem.

If the motor is removed and reinstalled, take
care not to damage the casing O-ring ; if
necessary, replace it with a new O-ring.

Nota

: with double system, make provision for periodic

changes overs (YN1200 or similar control box).

CAUTION !

CAUTION !

CAUTION !

CAUTION !

CAUTION !

Summary of Contents for SCX

Page 1: ...TRUCTIONS FOR LIGHT COMMERCIAL RANGE FRANCAIS ENGLISH ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E DI MESSA IN SERVIZIO DELLE CIRCOLATORE PICCOLI IMPIANTI COLLECTIVI ITALIANO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y PUESTA EN SERVICI...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ade europeiska standarder som n mnts p den f reg ende sidan ESKY PROHL EN O SHOD Spole nost Pompes SALMSON prohla uje e v robky uveden v tomto prohl en odpov daj ustanoven m n e uveden ch sm rnic a n...

Page 4: ...4 FIG 1 1 3 1 2 3 H m SCX DCX SXM DXM Q m3 h FIG 2 FIG 5 1 SXM DXM FIG 3 FIG 4 a b OPTION...

Page 5: ...et l alignement de l ensemble hydraulique Ne jamais suspendre la pompe par le c ble lectrique 4 PRODUITS ET ACCESSOIRES 4 1 Description de la pompe SCX 3 ou SXM 1 pompe simple DCX 3 ou DXM 1 pompe dou...

Page 6: ...purgeur d air orifice r aliser uniquement pour les mod les bride 5 2 Orientation de la bo te bornes Si n cessaire il est possible de changer l orientation du moteur et donc de la bo te borne Retirer...

Page 7: ...ettoyer la roue a V rifier le raccordement du moteur V rifier les fusibles de l installation Contr ler la tension du r seau b le remplacer voir les caract ristiques indiqu es sur la plaque arri re F c...

Page 8: ...eaded ports exept with PN 10 16 flanges for DXM 40 25 and 40 45 DCX 40 25 and 40 45 Flanged models casing with 3 bosses for wall mounting and flanges fitted with pressure gauge ports 1 8 4 2 Motors Mo...

Page 9: ...tor switch at the required speed See FIG 3 The new speed is visualised inside the box and outside through a window after screwing the box cover See FIG 2 On the double models operating in parallel the...

Page 10: ...the latter e Remove the motor and clean the impeller a Check the connection of the motor Check the installation fuses Check the main voltage b Replace it see characteristics on the rear plate F c If...

Page 11: ...ento della struttura idraulica Non sospenderla mai per il cavo elettrico 4 PRODOTTI E ACCESSORI 4 1 Descrizione della pompa SCX 3 o SXM 1 pompa semplice DCX 3 o DXM 1 pompa doppia con valvola di non r...

Page 12: ...velocit scelta deve trovarsi di fronte alla freccia del commutatore Vedi FIG 4 Monofase impostare il selettore della velocit ruotandolo nella posizione desiderata Vedi FIG 3 Nella morsettiera viene v...

Page 13: ...o di rotazione del motore c Accertarsi che l impianto sia stato spurgato d Controllare il punto di funzionamento e la scelta della velocit cambiarla se necessario e Smontare il motore e pulire la ruot...

Page 14: ...miento del conjunto hidr ulico No cuelgue nunca la bomba del cable el ctrico 4 PRODUCTOS Y ACCESORIOS 4 1 Descripci n de la bomba SCX 3 o SXM 1 bomba simple DCX 3 o DXM 1 bomba doble con mariposa anti...

Page 15: ...velocidad deseada debe estar en la cara de la flecha del conmutador Ver FIG 4 Monof sica ajuste el selector de velocidad gir ndolo en la posici n deseada Ver FIG 3 La nueva velocidad aparece en la ca...

Page 16: ...b Verificar el sentido de rotaci n del motor c Verificar la purga de instalaci n d Verificar el punto de funcionamiento y la velocidad seleccionada y en caso necesario ajustarla e Desmontar el motor...

Page 17: ...17...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...44 12 83 52 30 99 PORTUGAL Rua Alvarez Cabral 250 255 4050 040 Porto PORTUGAL TEL 351 22 208 0350 TEL 351 22 207 6910 FAX 351 22 200 1469 mail salmson pt SALMSON SOUTH AFRICA Unit 1 9 Entreprise Close...

Reviews: